Глава IV. Слепой бездомный котенок.
27 сентября 2011 г., 17:27
Прибывшие полицейские допросили меня, Джен и Джека. Джек рассказал о том, как двенадцать часов просидел под дверью. Полиция полагалась на его показания в основном. Мальчик, обладая чутким слухом и беспокойным сном, должен был услышать, если кто-то прошел бы мимо него. Миссис Смедли ушла в магазин примерно в половине десятого вечера и, если верить словам Джека, не возвращалась. Как же тогда миссис Смедли оказалась в квартире? Очевиднее всего было то, что он просто пропустил приход своей матери, но это было нелогично — мама должна была разбудить своего сына, если он спал.
- Джек, — начал полицейский, дружески похлопав мальчика по плечу, — успокойся, ладно?
- Я спокоен, — на удивление полицейского ответил Джек. — Я уверен, ошибки быть не может. Мама вышла в магазин, но не возвращалась. Я бы обязательно услышал, если кто-то поднимался по лестнице.
- В котором часу ты уснул? — задал вопрос полицейский. Задавать такой вопрос слепому мальчику было, по меньшей мере, глупо — откуда ему знать?!
- Примерно в начале четвертого, — ответил Джек, — тогда погасили свет в парадной.
- Как ты узнал?! — спросил я, крайне удивившись подобному ответу.
- Лампы в парадной работают с жужжанием, это даже у нас на этаже слышно. Когда их выключили, а это было именно в три часа, то жужжание стихло, — пояснил мальчик.
- Не сходится, — заверил полицейский, обратившись к своему товарищу, — тут что-то не то. Либо мальчик путается, либо его обманули. Смерть миссис Смедли наступила в десять часов вечера. Как такое вышло, если в квартиру никто не входил, из нее никто не выходил, при этом еще и дома никого не было! Чертовщина какая-то...
- А что же будет с моей сестрой? — спросила Джен. — Что будет с Джесс? Вы найдете ее?
- Сколько лет девочке?
- Пять лет, в марте будет шесть. Она должна была быть дома, когда с мамой это случилось, — Джен, шумно заплакав, утирала слезы тыльной стороной ладони. — Она ложится спать в девять вечера, так что...
- Вероятно, что ее похитили, — предположил полицейский, — Так, ну что у вас? — спросил он, обратившись к человеку в белом халате.
- Господи, фильм ужасов какой-то! — отозвался последний. — В комнату невозможно войти! Вонь такая, что к порогу близко не подойдешь! У кого-то богатая фантазия, очень изощренно убийца обезглавил тело. И, интересно, где глаза покойной?
После этой реплики все присутствующие почему-то посмотрели на Джека, а он слепо смотрел вдаль бесцветными глазами.
- Почему вы все смотрите на меня? — спросил Джек, поставив под сомнение тот факт, что мальчик был слеп. — Не смотрите на меня. Если я слепой, то это вовсе не означает, что на меня надо смотреть.
Перед тем, как покинуть свой дом, Джек собрал свои вещи, но сестра никак ему не помогала. Ее можно было понять, но, возможно, Джеку было даже хуже, чем самой Джен, хотя, казалось, мальчику было все равно. Тело миссис Смедли, упакованное в пластиковый мешок, вынесли при нас под громкие рыдания Джен. Джек зажал рот рукой, зажмурившись, а я вновь закашлялся, чувствуя приближение рвоты. Мы вышли из квартиры, дверь закрыли и опечатали. Джен, как ни в чем не бывало, спустилась по лестнице.
- Джен! — окликнул уходящую девушку я. — Джека-то забери! С кем он будет?
- Пусть побудет у тебя, я не могу сейчас взять его с собой!
- Джен, позвони отцу, скажи, чтобы забрал своего сына, так же нельзя! Я не могу оставить его у себя, квартира не моя, за нее Ичида платит!
- Мне все равно! Ты его притащил к себе, так что теперь ты за него в ответе. Я живу у своего молодого человека. Не скажу, что мы бедствуем и не можем взять Джека к себе, просто он будет мешать. Я собираюсь выходить замуж, так что мне этот крысеныш будет путаться под ногами. А отец ушел из семьи сразу после того, как я уволилась из кафе, мать у своих женихов все время была. Вот почему она все время бросала Джека на лестнице, а Джесс она всегда забирала с собой. Все, что мне нужно сейчас — найти свою сестру, и все будет в порядке! У меня начнется новая жизнь, в которой места этому выродку нет. Делай с ним все, что хочешь, мне все равно! — Джен махнула рукой и поторопилась спуститься по лестнице.
- Джен! Вернись! — крикнул я и бросился вдогонку. Спустившись с лестницы, я выбежал из подъезда и увидел, как Джен садится в салон автомобиля. — Джен! Подожди, давай поговорим!
- Гони, Майк, гони! — крикнула Джен, хлопнув дверью. Я бросился, было, к автомобилю, но он сорвался с места, с ног до головы окатив меня пылью. Я лишь бессильно всплеснул руками, провожая взглядом уезжающую на большой скорости машину. Джен не только лишила меня большой суммы денег, но и обвела вокруг пальца, как последнего лоха, оставив мне ее младшего брата. И где теперь искать плутовку — ума не приложу! Номер телефона она точно теперь поменяет! Прав был Ичида — она меня не только бросила, но еще и ноги вытерла! Все-таки к словам друга стоит прислушиваться.
Я достал из кармана джинс телефон и набрал номер Ичиды, надеясь получить помощь.
- Слушаю, — отозвался друг.
- Привет... Слушай, тут такое...
- Что случилось?
- Джен... — сказал я, ударив себя ладонью по лбу.
- Бросила тебя? Я так и знал. Денежки не вернутся, можешь не переживать, она не из института благородных девиц!
- Все еще хуже! — воскликнул я, потихоньку укладывая у себя в голове произошедшее. — Короче, пришел я с работы, смотрю — сидит Джек на лестнице.
- Опять?!
- Так ты слушай! Я говорю: заходи, Джек. Он всю ночь просидел под дверью квартиры! Звоню Джен, она сказала, что к пяти заберет мальчишку. Пришла, дверь в свою квартиру открыла и в обморок упала — ее мать умерла. Но не суть. Главное — она оставила мне Джека, сказала, чтобы я делал с ним все, что угодно, а сама уехала, но при этом отправилась на поиски сестры! Куда мальчишку девать, что делать — ума не приложу!
- Так... Ну, попал ты! Что еще я могу сказать — не бросать же слепого парня на улице, раз его сестра стервой оказалась! Пускай Джек пока у нас побудет, мы вернемся, все продумаем. Мицуки узнает — голову мне открутит... Все, до связи.
Что оставалось еще делать — я поднялся на этаж и рассказал мальчику, как с ним поступила его родная сестра.
- А она мне не сестра, — сказал Джек, садясь на лестницу, — и я ей не брат. Вот Джесс — на самом деле ее сестра. А я никто. Правильно она меня бросила. Катору, я пойду, — мальчик встал и на ощупь пошел к лестнице, ведущей вниз.
- Куда?! — я схватил мальчика за шиворот и поволок назад.
- До первого встречного автомобиля, а там видно будет — либо в больницу, а оттуда в приют; либо в морг, а оттуда на кладбище. Третьего не дано.