ID работы: 5705739

Что скрывает шейный платок

Джен
PG-13
Завершён
385
автор
Bers бета
Размер:
20 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 37 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть вторая.

Настройки текста
      Артур сделал глоток из кубка и скривил рот, словно вместо сладкого красного вина из личных королевских запасов хлебнул уксуса. Подписание договора прошло успешно, и сейчас король и посол дружественной державы, по сути, отдавали дань этикету, проводя совместный ужин за непринужденной беседой, которая, по мнению монарха, чересчур уж затянулась.       Где-то за плечом короля с кувшином вина маячил Мерлин. Сегодня слуга вел себя примерно – Артур не слышал его тяжелых вздохов или громких зевков, которые тот обычно даже не удосуживался скрывать. Правда, подливая вино в королевский кубок, Мерлин – король мог бы поклясться, что он делал это нарочно – задевал лицо и шею Артура длинными пышными перьями с дурацкой шляпы. Поначалу Артур решил, что таким образом парень хочет избавиться от глупого головного убора – это было бы вполне в его стиле, потом – что просто издевается, и лишь бросив на слугу взгляд, полный тихого бешенства, Пендрагон понял: Мерлин пытается его подбодрить. Было заметно, что парень и сам находится в растерянности из-за их недавнего разговора и чувствует себя виноватым за столь стремительное падение настроения короля накануне важных переговоров.       - Можешь не подлизываться, - одними губами прошептал Артур, когда слуга в очередной раз склонился над чашей, вновь задевая его перьями. – Все равно я выведу тебя на чистую воду. Мерлин промолчал, но его ответный взгляд был полон такого укора и оскорбленной невинности, что король невольно отвернулся, чувствуя легкие угрызения совести.       Едва торжественный ужин закончился, и посол со свитой отбыл в свои покои, как Артур решительно отодвинул кресло и вылетел из тронного зала, во всем великолепии парадных одежд направляясь в рыцарские казармы. Шаг его был настолько скор и целенаправлен, что замешкавшемуся Мерлину не сразу удалось его догнать и преградить путь в узком коридоре замка.       - Ты куда? – Мерлин подозрительно прищурился, внимательно вглядываясь в мрачное лицо своего сюзерена.       - К твоему собутыльнику. Пусть отчитается за свой поступок – мне не нужны в рыцарях извращенцы, – Артур практически выплюнул последнее слово, собираясь попросту обойти парня, но тот решительно расставил руки, пытаясь своим тщедушным телом препятствовать дальнейшему продвижению короля.       - Артур, это не мог быть Гвейн. Сам подумай, у него же одни девушки на уме!       - Хватит его покрывать! – рявкнул король с такой злостью, что Мерлин неосознанно сжался, прижав руки к груди. Артур взглядом пригвоздил парня к месту, прежде чем возобновить свой путь. – Иди за мной. Устроим твоему приятелю очную ставку.       Гвейн обнаружился недалеко от общей кухни, любезничая с хорошенькой служанкой, заливисто смеясь и потребляя нехитрый ужин одновременно. Молодой рыцарь всегда отличался ловкостью и своеобразным изяществом на поле боя, его стиль и харизма сопутствовали ему и в делах житейских. Заметив приближающегося короля, мужчина отлепился от стены, на которую облокачивался в довольно-таки легкомысленной позе, и изобразил полупоклон, откинув волосы отточенным грациозным жестом. Артур тихо скрипнул зубами и крепко сжал ладони в кулак, чтобы не схватить этого любвеобильного повесу за грудки.       - Доброго вечера, принцесса, чем обязан…       - Молчать! – Артур понял, что переборщил, когда служанка высоко взвизгнула от испуга и по стенке скользнула за двери кухни, с грохотом захлопнув их за спиной. Прокашлявшись, словно грозный окрик был вызван першением в горле, Артур не глядя нашарил за спиной плечо Мерлина, подтаскивая слугу поближе. – У меня к тебе всего один вопрос, Гвейн. Чем вы вчера с Мерлином занимались?       - Мы вчера… были в таверне, - неуверенно начал рыцарь, подозревая под вопросом монарха какой-то коварный подвох, который может стоить жизни ему или его товарищу по несчастью. Бросив быстрый взгляд на Мерлина, мужчина вопросительно нахмурил брови.       - Не переглядываться! – король внезапно осознал, что вся эта история порождает в нем если не паранойю, то уж точно истерику, и попытался говорить спокойнее. – Гвейн, я надеюсь, ты сможешь объяснить мне, как после похода в таверну только в твоей компании мой слуга обзавелся такими замечательными следами? Протянув руку, Артур сдернул со слуги платок, закрывающий позорные метки. Мерлин возмущенно вскрикнул, тут же закрывая шею руками с таким видом, словно был барышней, которую публично обнажили на площади.       - Ээээм… – Гвейну понадобилось некоторое время, прежде чем нужная мысль, подстегнутая хмурым выжидающим взглядом монарха, осенила его голову. – Ты думаешь, это я сделал?! Артур не смог сохранять грозную хладнокровную маску – очень уж натуральным выглядело изумление и возмущение на лице рыцаря.       - Без обид, Мерлин, ты, конечно, приятный малый и все такое, но я даже в пьяном угаре не стал бы творить… подобное, – Гвейн брезгливо поморщился, видимо, нарисовав в своем воображении соответствующую картину.       - Видишь! – Мерлин эмоционально взмахнул руками в сторону рыцаря, развернувшись к королю всем корпусом и не спуская оскорбленного взгляда. Мало того, что Артур ему не доверяет, так еще и позорит перед другом, задавая тому унизительные вопросы! Пендрагон не откликнулся на возглас Мерлина, не отводя – уже более миролюбивого – взгляда от рыцаря. Подозрения пошатнулись, но все еще не были развеяны полностью. Гвейн тяжело сглотнул и продолжил исповедь еще более убедительным и обезоруживающим тоном, рассчитанным, вообще-то, на юных неопытных девушек, но сложившаяся ситуация требовала крайних мер.       - Принцесса, клянусь тебе, я его и пальцем не тронул! Мы пили вчера весь вечер, я, на правах более трезвого и старшего друга, проводил Мерлина из нижнего города до замка, а там сдал на руки Леону. Он обещал мне позаботиться о нем, тем более у меня уже завязалась парочка многообещающих знакомств, от которых я просто не мог отказаться! Обаятельно улыбнувшись, Гвейн откинул с лица шикарные волосы. Артур резко нахмурился и тряхнул головой, сделав вид, что не расслышал.       - Прости, что ты сказал? Ты передал его Леону, и он обещал о нем позаботиться?       - Артур, прекрати! – Мерлин громко застонал, закрывая лицо руками. – Ты не можешь подозревать Леона только потому, что слова Гвейна кажутся тебе двусмысленными!       - Ошибаешься, Мерлин, еще как могу! – взорвался король. – Особенно после того, как его слова привели к таким последствиям! Тебе хоть немного дорога собственная честь? Почему я переживаю об этом больше тебя? Может, у вас все было по обоюдному согласию?!       - Боже, Артур, что ты несешь? – Мерлин отнял ладони от абсолютно красного лица и бросил на короля яростный взгляд. – Я, может, и плохо помню вчерашний вечер, но, думаю, такое я бы запомнил! Артур бросил снисходительный взгляд в сторону Гвейна, словно хотел, чтобы тот тоже посмеялся над словами его глупого слуги.       - Мерлин, ты же пьяный всегда лезешь обниматься, это все знают, – монарх сделал широкий жест рукой, подразумевая под своими словами если не весь Камелот, то уж весь замок точно. Мерлин побагровел, бросив на Гвейна ошеломленный вопросительный взгляд, на который рыцарь ответил как можно более сочувствующим кивком.       – Поэтому не мешай мне искать виновника твоего падения, пока я не решил, что ты сам соблазнил кого-то из рыцарей своим легкомысленным поведением, – подытожил король, награждая морально раздавленного слугу суровым взглядом. Кивнув Гвейну, монарх развернулся на каблуках, эффектно взмахнув тяжелым плащом, и величественным шагом направился в рыцарские казармы, где сейчас после ночного патрулирования должен был отдыхать сэр Леон.       - Раньше он считал меня идиотом, теперь – женщиной легкого поведения, – Мерлин поднял страдальческий взгляд на Гвейна, едва сдерживающего смех. Рыцарь мужественно закусил губу, искренне стараясь проявить сочувствие, и похлопал парня по плечу.       Догнать короля Мерлину удалось только у самых казарм. Артур, мрачно дожидавшийся слугу у стены, тут же приоткрыл дверь, пропуская его вперед с издевательской вежливостью. Проскочив внутрь, парень скромно остановился в углу, но, виной ли тому наряд для торжественных церемоний броского темно-алого цвета или природный магнетизм, но его появление не осталось незамеченным.       - Мерлин! Что ты здесь делаешь? Леон, отдохнувший и свежий после сна и купания, облаченный только в простую холщовую рубаху поверх штанов, радостно шагнул навстречу парню, то ли игнорируя, то ли действительно не понимая его отчаянные сигналы бровями.       - Как чувствуешь себя после вчерашнего? Ты слегка перебрал – от ворот до замка я тебя практически на руках нес!       Рыцарь усмехнулся, давая понять, что это не упрек, а добрая шутка, и покровительственно похлопал Мерлина по плечу. Тот зажмурился и попытался раствориться в воздухе. Артур, все это время подпиравший дверной косяк, величественно вплыл в помещение, останавливаясь напротив беседующих. Его вздернутый подбородок и сложенные на груди руки воплощали образ безмолвного торжества. Красноречивым взглядом окинув руку сэра Леона, до сих пор покоящуюся на плече его неверного слуги, Артур царственно кивнул:       - Продолжайте беседу, не обращайте на меня внимания.       - Простите… – Леон перевел взгляд на Мерлина, который застыл с видом человека, приговоренного к смертной казни, прежде чем снова обернуться к своему королю. – Простите, сир, я не совсем понимаю…       - О, я объясню! Артур с энтузиазмом шагнул вперед, вклиниваясь между мужчинами и ненавязчиво сбивая руку рыцаря, которую тот опрометчиво забыл убрать с плеча Мерлина. Дружески приобняв сэра Леона за шею одним из своих любимых захватов, король миролюбиво улыбнулся.       - Видишь ли, Леон, мой слуга-идиот иногда ведет себя легкомысленно, даже вызывающе и, безусловно, дерзко. Некоторым это может понравиться, и они могут воспользоваться ситуацией, особенно, учитывая то, что пьяный Мерлин не окажет сопротивления. Может быть, даже не будет против, – король бросил на возмущенного слугу осуждающий взгляд.       - О, ты уже решил это для себя, не так ли? Что я был не против? – ядовито поинтересовался Мерлин, но тут же замолчал под грозным взглядом монарха. Леон тяжело сглотнул, заметив, как король стиснул челюсти, видимо, сдерживая гнев и тщательно подбирая слова.       - В общем, ты же не считаешь, что это повод обесчестить его? Сер Леон широко распахнул глаза, обернулся на Мерлина, окинув его нечитаемым взглядом, и замер. Подождав немного, король нетерпеливо цокнул, легко потормошив онемевшего рыцаря.       - Доволен? Ты его сломал, – съязвил Мерлин, нервно поправляя шейный платок и молчаливо радуясь, что на этот раз обошлось без публичного показа доказательств осквернения.       - Эй, Леон, очнись! – Артур помахал рукой перед самым носом рыцаря, заставив его нервно дернуться и часто заморгать – у мужчины был вид человека, вырванного из глубокого сна звоном пожарного колокола.       - Я… Нет. Я не думаю, что это повод, – рыцарь покачнулся, заставив короля предостерегающе выставить руки, но не упал, а тяжело шагнул вперед, останавливаясь перед слугой. – Мерлин, прости, я не знал, что с тобой случилась такая страшная трагедия. Ты всегда можешь обратиться ко мне за поддержкой, когда… тебе будет тяжело об этом вспоминать. Не унывай, ты сможешь забыть это и жить дальше, я в это верю! Прости, что недостаточно хорошо тебя охранял. Нужно было самостоятельно проводить тебя до комнаты, а не передавать на попечение Ланселота. Прости… прости меня, если сможешь, друг! Мерлин беззвучно открыл рот, когда рыцарь крепко сжал его за локти, кажется, собираясь зарыдать. Чувствуя, как начинают гореть уши, Мерлин бросил гневный взгляд поверх плеча мужчины, но Артур не обратил внимания, вновь принимая деловой вид.       - Так значит, ты довел его до замка и там передал Ланселоту? Мерлину не понадобилось много времени, чтобы по интонации голоса своего сюзерена догадаться, что этот благородный рыцарь станет следующей жертвой короля-самодура.       - Да, сир. Ланселот не виноват – я не предупредил его об опасности, угрожающей нашему дорогому другу, и тот оставил Мерлина без надзора, одного, в своей комнате. Сэр Леон так пронзительно и трагично смотрел на парня, что тот невольно опустил взгляд, чувствуя, что сгорает со стыда. Ему было ужасно неловко принимать на себя роль беспечной жертвы насилия.       - Хм. Значит, Ланселот ночью патрулировал замок? – Артур мягко положил ладонь на плечо рыцаря, почти силой заставив того оторваться от Мерлина. – Мерлин ночевал у него? Как интересно. А почему он не отвел его к Гаюсу?       - Полагаю, Ланселот не хотел, чтобы у Мерлина были проблемы со стариком – тот не поощряет неумеренных возлияний, – Сэр Леон сокрушенно покачал головой, виновато глядя на монарха. – Если бы знать наперед, что все так закончится – лучше бы Мерлин получил наказание от Гаюса и теперь отмывал баки для пиявок, чем... чем испытал такие… мучения. Голос рыцаря задрожал, и ему пришлось шумно вдохнуть, чтобы справится с нахлынувшими чувствами. Артур утешающе похлопал мужчину по плечу, пробормотав что-то в духе: «я отомщу за поруганную честь», и вышел из комнаты, широким шагом направляясь к комнате Ланселота.       - Леон, слушай, ничего такого не было, у меня просто… – Мерлин с несчастным видом поправил платок, решая, показать ли рыцарю следы на шее, или это только усугубит ситуацию.       - Не надо слов, Мерлин. Что бы с тобой не произошло – ты по-прежнему мой друг, и мы все тебя поддержим. Я расскажу другим рыцарям о сложившихся… обстоятельствах, и – уверяю тебя – никто не посмеет насмехаться над твоим горем.       - Что? Нет, Леон, не надо никому ничего рассказывать! – Мерлин в панике замахал руками, разрываясь между желанием остаться и подробно обсудить с рыцарем возникшее недопонимание и рвануть вслед за Артуром, который сейчас, возможно, уже убивал ни в чем не повинного Ланселота.       - Пустое, друг. Я сделаю все, как надо – ведь в этом есть и моя вина. А теперь… не мог бы ты оставить меня одного? Мне нужно о многом подумать. Бережно, но твердо взяв парня под локоть, Леон выпроводил его за дверь, напоследок ободряюще похлопав по спине. Мерлин выругался так грязно, как только умел, и тихо взвыл от собственного бессилия. Тут никакая магия не поможет! Новость, слетающая с уст короля, разносилась по замку со скоростью лесного пожара.       - Если меня начнут избегать девушки, Артур, клянусь, я тебе самому что-нибудь испорчу!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.