ID работы: 5709232

Аркана. Сага о морских приключениях.

Джен
NC-17
В процессе
7
Lunar_Raven бета
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

"Под чёрным флагом", часть 3.

Настройки текста
      — Куда я попала и что здесь происходит?! — Чуть ли не впадала в истерику эльфийка.       Пираты и моряки с недоумением смотрели на вооруженную до зубов плутовку и задавали себе точно такой же вопрос. Лаарн все так же надменно улыбался, видимо, получая удовольствие от всей этой неразберихи. Харальд понимал, что единственный корабль, на котором незнакомка могла попасть сюда — их корабль, если, конечно, она не была здесь до этого, но на всякий случай стоило спросить:       — А, собственно, как ты сюда попала? — Врач со штурманом переглянулись.       — Мне… — Девушка бросила взгляд на парня. — Пришлось воспользоваться вашим кораблём.       Пираты снова переглянулись:       — Ты тайком пробралась на чужую собственность, несколько дней была там без ведома хозяина, а затем ушла, даже не поблагодарив?.. — снова спросил Харальд, сузив глаза. Остальные лишь молча ожидали ответа.       Девушка сложила руки на груди и, вызывающе поймав взгляд штурмана, пренебрежительно проговорила:       — Подумаешь… Обошла парочку глупых пиратов и пьяного капитана… Простое дело. Вы всё равно ничего не заметили. — Непринуждённо вещала эльфийка.       Обстановка накалялась.       Тяжёлую паузу прервал забежавший в трактир моряк. Совсем ещё молодой паренёк, почти ребёнок. Все резко обернулись на него, отчего парень растерялся:       — Эм… Мистер Моро, мистер Хорха, вас хотел видеть Капитан Грэгор. — Друзья уже в который раз переглянулись, но разговор был ещё не закончен.       — Моро… — Эльфийка перекатывала, так похожее на её собственное, имя на языке.       — Так как, говоришь, тебя зовут? — Продолжал штурман.       — Есть какая-то разница? — Холодно ответила плутовка.       — Действительно… — Харальд снова повернулся к юнге. — Что ты там говорил про Грэгора?       — У него для вас есть задание.       — Какого рода?       — Я не знаю… Капитан сам расскажет.       Потратив пару секунд на размышление, штурман лишь пожал плечами и махнул своему другу. Что уж поделать, если сам Грэгор хочет их видеть. Будет очень неуважительно и крайне глупо не придти.       — Пойдём. — Бросил Харальд незнакомке.       — Что? С какой стати?       — Пойдём, там всё расскажешь. Выбора у тебя всё равно нет.       — Но…       — Или ты хочешь остаться с ними? — Зверолюды радостно обнажили клыки, а пираты похотливо осклабились. — Нет? Вот и славно.       — Я с вами! — Из-за стола поднялся белый волк и повесил через плечо свой двуручный меч. — Нужно размять кости. — Эльфийка цыкнула сквозь зубы, сразу же поймав насмехающийся взгляд Марвена.       Харальд снова пожал плечами. Почему бы и нет?       — Чего ждём? — Винцент уже вовсю был готов идти.       — Боб, Шайль? — Прорычал Марвен.       — Не, братан, прости. Мы с Лэнгом договаривались отправиться на охоту, так что не сегодня. — Волк одобрительно кивнул. Как хищник, как весь их род, охоту он уважал.       — Ну, что встали? Идём к вашему человеку!

***

      Вперёд быстро и уверенно шли Винцент с Харальдом, вслед за ними, чуть позади, двигал, оглядываясь на девушку, Марвен. Самой последней, настороженно осматривая всё вокруг, аккуратно шагала Элианна. Всюду, тут и там, хаотично стояли деревянные маленькие домики: пара окон, где-то с навесом, где-то без, дома размером чуть больше, чуть меньше… Всего их можно было насчитать около двух-трёх десятков. Там, где уже начинался лес, строилось что-то новое, похожее на амбар или, может быть, на двухэтажный дом… Во время пути парни встретили парочку своих знакомых, прошли мимо хижины старика Пью, местного барахольщика. В домике Пью, больше походившем на склад диковинок, можно было найти всё, что вообще может придти в голову. За свою долгую жизнь бывший пират насобирал различных антикварных вещиц, драгоценностей, древних свитков и книг. Спроси его, откуда он достал ту или иную вещь, дед тебе целую историю расскажет…       Из кузни доносились звуки ковки металла — полуорк Рогтарр уже работал. Он не любит пустой трёп и говорит только по делу. Очень много времени проводит в своем доме, разумеется, за работой.        Когда-то они оба, и старик, и кузнец, были в одной команде на корабле капитана Грэгора. Сам же капитан жил почти в самом конце поселения, ближе к лесу. Его высокий двухэтажный дом легко заметить издалека: небольшой навес во всю стену, пара окон, недалеко от входной двери стояла старое на вид кресло-качалка и однострунное банджо.       — Ну и кто этот ваш Грэгор? — Деланно лениво поинтересовалась эльфийка.       — Легенда… — тихо прошептал Винцент.       — Очень старая, — добавил, улыбнувшись, Харальд. Винцент хихикнул, — Но весьма уважаемая.       Харальд осторожно постучался в дверь, но внутри было тихо. Второй раз он постучал чуть сильнее. «Да заходите, открыто!», — Приятный хриплый бас послышался откуда-то сверху. Пираты зашли внутрь, а волк остался у дверного проёма, вперившись взглядом в незнакомку. Пристальный взгляд её сильно напрягал и, спустя мгновение, эльфийка тоже прошла в дом, опасливо посматривая на «оборотня».       С лестницы, со второго этажа, покачиваясь из стороны в стороны, спускался, то и дело кряхтя, старина Грэгор. На вид этому пирату можно было дать лет семьдесят. Старик многое пережил: об этом говорили и деревянный протез левой ноги, и стальной крюк на правой руке, и левый глаз, чьё отсутствие скрывала чёрная повязка. Морщинистое лицо преисполнено спокойствия, а длинная седая борода, затянутая в небольшой аккуратный пучок на конце, придавала шарм, присущий, пожалуй, только аристократам на склоне лет, да седым пиратам.       Много легенд и историй слагали о нём и, разумеется, некоторые дед придумывал сам. Говорят, Грэг и его команда пережили нападение корабля-призрака, что сделать было практически невозможно, не говоря уж о том, чтобы поверить в это. Кто-то рассказывал, что в один прекрасный день, когда старик рыбачил в Глубинном океане, его ногу откусил огромный дипозавр*, но пират смог чудом выжить и убить подводную тварь. Можно быть уверенным, Грэгор оставил большой багаж историй о себе, которые ещё долго будут пересказывать друг другу моряки в тавернах и барды на городских площадях.       Старик уселся на небольшой диван: «Присаживайтесь, чего пол топчете?». В гостиной было тепло и уютно. В центре комнаты стоял низкий столик, окружённый креслами и диванами. Справа, в камине, тлели угольки (даже несмотря на жаркий климат, по ночам на острове дул пронизывающий насквозь холодный ветер), над которыми висел небольшой чан. Холодными ночами огонь согревал дом, а днём использовался для приготовления пищи. Несколько книжных шкафов стояли вдоль стены, а чуть выше, посередине вбит штурвал, слегка поворачивающийся и поскрипывающий. Небольшой масляный фонарь свисал над столиком.       Когда все расселись по креслам, старик продолжил:       — Рад, что вы так быстро пришли… Но можно было и чуть попозже… — Грэгор растирал рукой свое тяжёлое лицо. Пират на вид был ещё совсем сонный и немного растерянный. Буквально любой неловкий вопрос мог сбить его с толку.       — Сэр, нам сообщил ваш юнга, что для нас есть какое-то задание. А что, собственно, за задание? — Осторожно и всё так же вежливо спросил Харальд.       — Да… Задание… Хорошо, что вы пришли… И друга своего зубастого взяли, — Марвен ухмыльнулся, — А что это за девчонка?       Эльфийка едва заметно дёрнулась. Нечасто её замечают против её воли, и всё это время она лишь с интересом осматривала комнату на наличие каких-либо ценностей, даже не думая, что с ней кто-то будет разговаривать, однако Харальд, как всегда, взял инициативу на себя:       — Ах, она… Это новый член команды. Её… — Он зло улыбнулся. — Кстати, как тебя зовут?       Девушка медленно перевела взгляд с Грэгора на Харальда, выдержав паузу и окатывая штурмана ледяным взглядом, и холодно произнесла:       — Элианна… Постарайся не забыть. — На лице расплылась едкая ухмылка.       — Рад знакомству. — Слащаво, но так же едко, растянув губы в подобии улыбки, проговорил Штурман.       — Красивое имя… — Пробубнил Винцент, задумчиво смотря в потолок. В комнате повисла небольшая тишина.       — Давайте оставим ваши нежности и вернёмся к делу? — Прохрипел старик, переводя полный непонимания взгляд с одного гостя на другого.       — Да, конечно! Так что за дело? — Штурман разорвал взгляд с девицей и повернулся к Грэгору.       Старик достал из кармана сложенный лист и разложил его на столе. Все присутствующие с интересом наклонились над столиком. Бумага старая, пожелтевшая, на ней была нанесена карта мира. Харальд знал её практически наизусть и потому в глаза ему сразу бросился новый отмеченный остров.       — Краткий экскурс. Вы уже заметили, что к нам редко стали заплывать торговые корабли?       — Да… Есть такое… — Протянул Винцент.       — Собственно, нам из-за этого и пришлось плыть за припасами в Федерацию. — Добавил Харальд.       — Во-о-от! Жрать охота, а денег нет. И торговцев тоже нет. В общем, мне тут одна птичка нашептала, что отсюда, — Он ткнул крюком на новый отмеченный остров, — Будет плыть грузовое судно. Мы знаем, куда оно направляется и сколько времени это займет… Ваша задача найти это судно и забрать все, что там есть.       — Вы предлагаете нам ограбить грузовой корабль? — Заинтересованно спросил штурман.       — Всё верно. Ну что? — Старик оглянул всех в комнате.        Марвен все это время стоял в проходе, сложа руки на груди:       — Звучит интересно.

***

      Все четверо двигались к причалу. Солнце палило, а под ногами, то и дело, хрустели ракушки. Грэгор сообщил, что Джек будет ждать их на собственном корабле, на котором они и поплывут на задание. Что касалось Элианны, то она совсем не понимала, что делать в данной ситуации. Эффект от увиденных ею разумных животных ещё не до конца прошёл. Плетясь всё так же позади, она оглядывала волка, но тут же скрывала взгляд, как только Марвен оборачивался.       Может выглядели они и жутко, но вели себя пираты достаточно лояльно. Плутовка уже и забыла, каково это — не ждать кинжала в спину (хотя и сама, по большей части, их туда вгоняла, в силу профессии). Насчёт кинжала… Оставить этих парней в живых — потенциальная возможность завести себе новых врагов или, как вариант, недоброжелателей, что в данный момент делать было крайне неразумно, но и убивать их особых причин нет. На этой мысли девушка и остановилась: ещё какое-то время держаться с ними, а потом найти время и так же незаметно уйти, словно её и не было.       Пирс встречал команду прохладным ветерком. Стоя на краю корабля, за компанией наблюдал Джек. Его волосы легко развевались на ветру, в руках уже была новая бутылка, а на лице довольная ухмылка. Завидев команду издалека, капитан явно повеселел.       — А я думал, когда же вы вернётесь. Ну что, старина Грэгор все вам рассказал? — Улыбался пират.       — Найти корабль, ограбить корабль, вернуться обратно. Вроде всё просто. — Почёсывал свой затылок Винцент. Джек одобрительно кивнул.       — Вы себе новую подружку завели? — Не мог не заметить капитан.       — Подружку?.. Попутчицу. — Вывернул Харальд. — Она поможет нам в нашем дельце. У неё выбора нет.       Девушка недовольно посмотрела на него исподлобья:       — Считай, я сделала вам небольшое одолжение за бесплатную поездку. — Холодно бросила эльфийка.       — Поездка? — Недоумевал Воробей.       — Не волнуйся. — Успокоил его штурман. — Сейчас это не столь важно.       — И как же зовут нашу… Попутчицу? — Джек подошёл на максимально близкое расстояние к эльфийке, явно нарушив её личное пространство, и посмотрел в её ярко-ореховые глаза. Еще мгновение и кинжал, который до этого скрывался где-то под плащом плутовки, оказался прямо у горла молодого пирата.       — Элианна Мора. — Под капюшоном блеснула холодная ухмылка.       — Ух ты! Ну и нрав! Мне такие нравятся. — отскочил назад капитан. — Не из робкого десятка, да?.. Ладно, ребята, добро пожаловать на «Жемчужину». Особо не балуйтесь. И это… Харальд, Винцент, приглядывайте за ней.       Пираты, даже не дёрнувшиеся от подобной выходки, положительно кивнули. Винцент смачно зевнул.       — Команда! — Крикнул капитан. — У нас гости, так что будьте с ними полегче. — Оглянувшись на здорового волка и своенравную девчонку, чуть тише добавил. — Для вашего же блага.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.