ID работы: 5709507

True Affection

Слэш
NC-17
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 15 Отзывы 29 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Накрывшая Леонарда волна любви вынуждала вести себя по-идиотски. Самые романтичные люди назвали бы это милым кокетством, однако Маккой смотрел правде в глаза: он чувствовал себя откровенно не в своей тарелке. Привыкший быть дарителем, он с невнятными благодарностями принимал подарки от Джима в виде полезных и не очень безделушек, возвращался из медицинского центра к вполне съедобному ужину, ожидающему его на их крохотном столике на не менее крохотной кухоньке, стойко терпел трогательные безобидные ухаживания за Джоанной. — Я обязательно стану капитаном корабля, как Джим, — говорила она, надутая от гордости, что Джим похвалил её способности к точным наукам и общую сообразительность. — Но ведь Джим ещё им не стал, — беспомощно отзывался Леонард, даже не думая спорить; уж он-то точно был уверен, что оба варианта неизбежны. Два капитана в семье — горе судовому врачу. — Это только пока, — всё так же уверенно продолжала малышка, — просто они ещё не поняли. — Кто — они, Джоанна? — Руководство Звёздного Флота, папочка. Кто же ещё? Джим, в последнее время ставший молчаливой копией самого себя, только улыбался и кивал на каждое её слово. Леонарду же ещё предстояло выяснить, что происходит, и перспектива лезть в душу пугала его больше первого учебного полёта на шаттле. Дела душевные хотелось откладывать на потом, а то и вовсе избегать влезания в них, ведь в подобных вопросах Маккой был слаб и почти беспомощен — он предпочитал выказывать расположение действиями: добиваться, доказывать, ухаживать, помогать, но никак не вести задушевные беседы о проблемах и беспокойствах разного толка. Курс психологии в медицинской школе его научил разве что смотреть людям в глаза, не отводя взгляд. — Папочка, почему Джим грустит? — однажды спросила Джоанна, когда Джим, сославшись на дела, отказался от поездки в Атланту. Кирк только связался с ней по видео-связи, пожелал им отличных семейных выходных и отключился, вполне искусно сыграв роль опаздывающего человека. — С чего ты это взяла? — на всякий случай попробовал Леонард, не до конца уверенный, стоит ли лгать дочери, ведь она не была слепой или глухой. — Ты просто не можешь быть таким глупым, — серьёзно изрекла Джоанна и подняла на отца взгляд исподлобья, продолжив руками перебирать ярко-жёлтые цветки, из которых она плела венок. — Я не знаю, милая, — Маккой вздохнул и подсел к ней ближе, — он мне не рассказывает. А если человек не хочет делиться своими проблемами, из него их не выудить насильно. — Но ты бы мог, ты изучал всякие разные науки, чтобы помогать людям. Ты поможешь Джиму? Но нужна ли была Джиму помощь? И не был ли Леонард так слеп, что не заметил этого раньше, чем его юная, но не по годам смышлёная дочь? — Я сделаю для Джима всё, что смогу, малышка. Не готовый признаться даже самому себе, Леонард едва не сообщил Джоанне то, что держал глубоко внутри: ведь он любит Джима даже сильнее, чем любил когда-то Джослин; любит почти так же сильно, как любит свою девочку, Джоанну.

***

Первый серьёзный разговор подкрался так же незаметно, как и накатившая на Джима апатия. Заявившийся раньше времени с учёбы, Кирк стащил с себя всю одежду, оставшись в казённых трусах, и растянулся на сдвинутых вместе двух кроватях, оказавшись ровно посередине. Леонард, до этого занимавшийся написанием отчёта по исследованию за неделю, поднял на него задумчивый взгляд и вернулся к голо-клавиатуре, застывшей на столе, продолжив набирать с трудом дающиеся слова. — Я не справился, Боунс, — спустя добрых полчаса подал голос Джим. Отчёт был дописан, ежедневный план по количеству потраченного на совершенствование формулы исполнен, а на душе скребли огромные марсианские кошки, поэтому не было ни единого шанса увильнуть от важного для Джима разговора. — Что случилось, парень? — Я ведь рассказывал тебе о том, что мой дед скончался? — Если это тот дед, что оставил тебя с отчимом, то да, в прошлом году, — Леонард встал из-за стола и замер посередине комнаты в странной нерешительности. — Когда он умер, Сэм уехал из Риверсайда и направился прямиком сюда. — Чтобы повидаться с тобой? — Если бы, — Джим усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего радостного. — Он даже не знал, где я, поэтому та встреча у Золотых Ворот оказалась для него большей неожиданностью, чем для меня. — Когда это было, Джим? Почему ты не рассказал? — Тогда ты был занят своими проблемами. Тешил себя надеждами, что жена тебя всё ещё любит, таскался домой и строил из себя примерного семьянина. А я каждый день бродил по городу в надежде увидеть его снова, потому что не посмел подойти тогда. — Ты так и не встретил его больше? — Встретил, где-то месяц назад. Он торчал в очереди за бесплатным кофе и выглядел ничем не лучше, чем я сейчас. Я подошёл к нему, не смог сдержаться, бросился обниматься, но он оттолкнул меня, нагрубил и сбежал. Он не узнал меня, Боунс. — Может быть, это был не Сэм? — осторожно попробовал Маккой, присев на край кровати. — Всегда есть шанс обознаться. — Сколько лет ни пройдёт, я всегда узнаю его. Он — единственное, что у меня осталось, — Джим, вопреки напряжённости момента, внезапно навалился на Леонарда сзади, прижавшись голой грудью к обтянутой футболкой спине, и повёл носом по чужой шее. — Единственное. — Не единственное, Джим, — Маккой ухватил его за запястье и, немного подумав, прижал ладонь Джима к своей щеке, безмолвно поддерживая. — Наверное, — вздохнув, Кирк расслабился. Осел позади Леонарда, продолжая обнимать, точно у него были моральные силы для того, чтобы выказать ответную поддержку, и продолжил спустя несколько минут напряжённого молчания: — После я встретил его уже здесь, в кампусе, представляешь? Он шагал по аллее в красном кадетском мундире, не особенно глядя по сторонам, и я остановился, встал как вкопанный, чтобы запомнить этот момент. Момент, когда он прошёл мимо меня, даже не взглянув. Леонард продолжил молчать, понятия не имея, что можно сказать на такое откровение. Джим был разбит, он столько времени держал это в себе, не желая делиться, и теперь совершенно точно хотел услышать утешающие слова, узнать о безумной идее, возникшей в голове Маккоя по этому случаю; да что угодно, лишь бы не это: — Ну, это значит, что теперь он рядом и никуда не денется пять лет. Джим вздохнул и отстранился. — Только это и утешило меня в этот день, — вопреки всему, Джим звучал даже радостно. — Хочешь, я пообщаюсь с ним? Не может же ему отшибить голову так, что он не узнаёт собственного брата? — Может быть, и правда прошло слишком много времени, Боунс. Разговор мигом сошёл на нет: Кирк завозился на постели, улёгся на свою сторону и накрылся одеялом по самые уши, отвернувшись к стене. Его дыхание ещё долго выдавало бодрствование, и Леонард сидел на краю постели, прислушиваясь к нему, не шевелясь и отказываясь верить, что судьба может быть настолько несправедлива и милостива к Джиму одновременно.

***

Нельзя было сказать, что личную информацию на кадетов и прочих сопричастных в Академии Звёздного Флота никто тщательным образом не защищал, но в каждой отлаженной системе случались сбои, и рукастые умельцы быстро находили этим «дырам» в защите своё применение. Этого паренька звали Гэри Митчелл, он постоянно толкался в медицинском центре, жаловался на ерунду вроде несварения или высокого давления утром в понедельник и никогда не уходил вовремя — заигрывал с медсёстрами, медбратьями и даже, когда успокаивающий гипо начинал действовать, с самим Маккоем. — Слышал, вы пустили к себе пожить одного из наших, — Гэри, как и Джим, учился на курсе управления и был весьма этим горд. Леонард уже давно научился игнорировать болтовню пациентов и такие моменты думал о своём: сегодня его мысли занимали Джим и его брат, который вполне мог оказаться ему не братом, и о том, что помочь в этой ситуации он никак не мог. — Если вдруг он съедет, я могу претендовать на его место, или для этого я должен вам нравиться? — Гэри продолжал паясничать, пока Леонард осматривал его запястье после регенерации участка повреждённой кожи. — Я хорош не только в технике, но и в постели. Возьмите на заметку, док. Нахальство Гэри ничуть не возмущало Маккоя, хотя бы по причине того, что он умел фильтровать поступающую информацию. Месяцы рядом с Джимом не прошли даром. — А что ты умеешь? — О, — Митчелл оживился, — могу принять почти любую позу, какая вам нравится. — Я не об этом, парень. Что ты понимаешь в современных технологиях? Отняв руку у доктора, Гэри воодушевился не меньше того, если бы Маккой в самом деле предложил поговорить о его растяжке. — Мы изучаем все виды электронных операций и электроники, могу расстараться и перечислить всё, я не очень спешу. — Мне нужна информация, и я готов за неё заплатить. Ничего незаконного, но по запросу её не представляют. — Я весь внимание, док. — Джордж Кирк младший, он вступил в академию недавно, не больше двух месяцев назад. Что сможешь найти? — Джордж Кирк, — Гэри присвистнул. — Никогда не слышал о младшем, а о старшем ходят легенды, сами знаете какие. Про его сына Джима тоже болтают, только это называется слухами. Поведать? — Я знаю о Джиме достаточно, чтобы не опускаться до слухов, — решил поставить точку Леонард, разумно разрешив, что Гэри и так знает, что это за слухи. — Должно быть, Джим хорош, раз он смог подобраться к вам так близко, да ещё заставить разузнать о своём братце. — Он вообще об этом не знает. Я хочу ему помочь. — Хорошо, док. Я узнаю о его брате всё, что смогу. Об оплате договоримся позже, — Гэри подмигнул Маккою и, спрыгнув с био-кровати, направился к выходу походкой слишком бодрой для человека, жаловавшегося на несколько недомоганий сразу.

***

Поверить в то, что Джим отложил идею счастливого воссоединения с братом, было сложно. Однако ярким подтверждением этого был сам Джим, проводящий почти всё время в их комнате: он читал, спал или торчал на кухоньке с огромной кружкой кофе, пялясь в свой падд. Иногда, по вечерам в свободное от штудирования конспектов время, Джим подсаживался к Маккою, занятому очередным полученным анализом действенности вакцины, и рассказывал что-нибудь, что вполне могло сойти за праздную беседу, или же — праздный монолог, потому что Леонард только и успевал кивать на каждое слово, не до конца уверенный, закончил ли он все свои дела. Впрочем, откладывать неотложные дела ради Джима было не так уж сложно. — Ты вообще в курсе, что каждую неделю погибают около сотни животных от того, что они проглотили бионических мышей? — донеслось с кухни. — Кто-то ведёт такую статистику? — Маккой отложил дела и отправился на кухню, чтобы продолжить этот мало что значащий разговор лицом к лицу. — Да, тот, кто производит гипоаллергенных питомцев, — Джим смешно округлил глаза и продолжил читать: — «По тем же данным, около трети поломок бионических животных случается по вине хозяев: чаще всего это гибель физической оболочки искусственного интеллекта из-за банальной невнимательности людей, наступивших на них». — Как трагично, — сделав несколько глотков, Маккой додумался посмотреть на Джима, в глазах которого было нечто похожее на вину. — Что? — Мне звонила маленькая Джо. — Что-то случилось? — мгновенно подобравшись, Леонард был готов рваться в путь, преодолевать бешеные расстояния за минуты и спасать свою малышку от беды. — Боюсь, что мой и твой подарки не поладили между собой. — И? — нетерпение взяло вверх, и Маккой вскочил на ноги. Хотелось позвонить Джоанне и спросить, всё ли в порядке, даже если случилась сущая ерунда, о которой та забудет на следующий же день. — Герда слопала змейку, что я дарил Джо. Внезапный приступ смеха разбил Леонарда в ту же секунду: он тут же представил трагическую, но отважную смерть Герды — ручной мыши Джоанны, а заодно и гибель другого существа, решившего полакомиться сгустком проводов, эластичных тканей и синтетической шерсти. — Почему она позвонила тебе, а не мне? — Она сообщила это между прочим, основной её интерес заключался в том, приеду ли я в эти выходные. — И что ты ей ответил? — Маккою было интересно не меньше, чем Джоанне, соскучившейся по «другу папы», который каждый раз привозил ей не только памятные подарки, но и целый ворох интересных историй (частенько целиком и полностью выдуманных, конечно же). — Что мне нужно разобраться с некоторыми делами здесь, а потом я обязательно присоединюсь к её папе в поездке в Джорджию, — Джим прильнул сбоку и наглым образом отпил из чужой кружки, давно разделавшись со своей порцией кофе. Леонард не приметнул воспользоваться возможностью и тут же обнял его, прижал к себе и посмотрел в глаза. — Обещаешь? — Разве я могу отказать сразу двум Маккоям? Моя совесть не выдержит. Улыбнувшись, Джим быстро поцеловал Маккоя в губы, оставив на них сладость от персикового джема, и умчался сперва с кухни, а после и из их общей комнаты. Как давно Леонард начал мысленно называть свою комнату «их», он уже и не мог вспомнить.

***

— Ох, доктор, — стоило Маккою занять своё рабочее место в это мерзкое утро понедельника, как в двери тут же вошёл некто, чей голос он узнал бы даже в бессознательном состоянии, до чего часто он здесь бывал. — Так болит нога, что плечо отнимается. Леонард ухватил гипо-шприц со стола и посмотрел Гэри в глаза. Парень откровенно веселился, донельзя довольный собой и своей фантазией, ведь он ещё ни разу не повторился в том, с чем являлся сюда за лечением. — Мистер Митчелл, — он усадил Гэри на био-кровать и велел сохранять тишину, потому что именно сегодня Кристина ассистировала ему на приёме, грозно стреляя глазами на всех желающих получить первую медицинскую помощь. Ещё Леонард знал, что время от времени Джим угощал её обедами в столовой, выискивая самые лакомые кусочки среди многообразия блюд, и при этом вёл с ней душевные диалоги, на которые та в последнее время была весьма настроена, ослабив оборону перед обаянием Кирка. — У меня есть пара симптомов, которые я мог бы сообщить вам с глазу на глаз, — намекнул Митчелл, театрально схватившись на плечо, — это очень, очень личное, доктор. — Кристина, не оставишь нас на минутку? — Маккой сделал над собой усилие и сдержал лицо, потому что знал эту женщину много лет, и вести себя подобным ребяческим образом казалось откровенной глупостью. Чэпел сдержанно кивнула и, ухватив свой рабочий падд, перешла в другую комнату, двери которой герметично захлопнулись за ней. — Ты что-нибудь узнал? — Этот парень ещё более странный, чем я думал, док. — Я не просил тебя составлять его психологический портрет, Гэри, — Леонард ухватил трикодер со стола и принялся водить им у его груди, — только поверхностную информацию. — Её в его файле как раз и нет. Что угодно из общеизвестных фактов: отец — герой, мать — филантроп, о брате тоже пара слов, однако… Всё это о Джордже Кирке младшем — человеке, который пропал без вести несколько лет назад. — Ничего не понимаю, — Маккой присел на стул напротив и, сложив руки на груди, задумчиво почесал подбородок. — Тогда кого видел Джим? — В наше время потерять личность практически невозможно. Даже если ты теряешь себя окончательно, нужные люди мгновенно разузнают о тебе всё и напомнят, кто ты есть. — В том то и дело, Гэри. Джим не мог ошибиться, перед ним в самом деле был его брат. Только подобную информацию решили не вносить в базу данных. — По чьей инициативе, интересно, — Митчелл повертел в руках трикодер, который Маккой отложил на время разговора. — В любом случае ты мне очень помог, спасибо, — Леонард протянул руку, и Гэри молча принял её. — Я твой должник. Кивнув, Митчелл покинул помещение, ни разу не оглянувшись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.