ID работы: 5713586

Большая Медведица

Джен
R
Завершён
58
автор
Размер:
209 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 203 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Рассвет наступил поздно из-за плотного тумана, окутавшего реку. Погода стояла влажная и относительно тёплая для середины весны; верхушки елей тонули в «молоке»: чем дальше они убегали по склонам, тем прозрачнее становились, обретая удивительный серо-голубой цвет.       Безветрие рождало тишину, в которой таинственно рычала вода на порогах. То шла, то прекращалась мелкая морось, оседающая на изумрудной хвое большими каплями. Какой-то зверь плюхнулся в воду с громким хлюпаньем и хрюканьем, что разбудило Кейт Уолкер, уснувшую всего час назад. Она совсем продрогла на влажном мху, а пламя костра давно потухло, оставив только тлеющие угольки.       Женщина опасливо огляделась, боясь любого шороха, но лес будто и не знал ночной трагедии, во всем его облике значились спокойствие и безмятежность. Ночь прошла в боли и страхе, ведь люди, погубившие Лизу, могли вернуться и разделаться с американкой в два счёта. Возможно, ту уберегла тьма или стремительный речной поток, который не имел броду, или злоумышленники интересовались только геологом, а на мисс Уолкер им было плевать. Кто они были и зачем стреляли осталось загадкой. Кейт бы очень не хотелось, чтобы за тёмными личностями стоял полковник. Но с другой стороны, его мотивы ей хорошо известны, как и способы работы, а от незнакомцев можно ждать чего угодно. Женщина успокаивала себя мыслью о возможной смерти полковника, пусть у неё не было на то доказательств.       Страшные мысли, усталость, голод, боль в ноге и во всём теле, промозглая погода – всё это действовало на Кейт Уолкер угнетающе. Прошлые трудности закалили её дух, но путь к чему-то, неосязаемому, но манящему, с каждым шагом был всё сложнее. Не пора ли ей остановиться?       «Поезда должны ездить, а не стоять», - сказала она самой себе, медленно садясь и ощупывая ногу. Не успела она толком разобраться в своём состоянии, как за деревьями у воды что-то мелькнуло.       Кейт думает о хищном звере и о военных, не зная, что хуже, и замирает, оцепенев от ужаса. Фигура, тем временем, то пропадала, то появлялась вновь, и вскоре стало совершенно ясно, что по берегу ходит человек. Часто он останавливался и долго смотрел на противоположный берег или крутил головой, словно ища что-то или кого-то, затем шёл дальше, и американка, наконец, узнала походку. В других обстоятельствах она бы предпочла скрываться, но не теперь, когда ей необходима помощь. Голос женщины был слабым, но перекричать шум воды ей всё же удалось.       Когда фигура вынырнула из-за деревьев, мисс Уолкер поняла, что не ошиблась: на неё смотрел представитель Нового Механического Общества.       - Назовись, - потребовала она строго, дав понять, что не забыла прошлого обмана.       - Доброе утро, мисс. Я Второй, - сказал автоматон и добавил на её недоверчивый взгляд: - В данном случае, полагаю, это не столь принципиально для вас. Главное, вы ясно видите, что я не Оскар. Вам требуется помощь?       - Да, - ответила она, проигнорировав его тираду, - помоги мне встать.       Второй подходит и подаёт сначала руку, но Кейт морщиться и требует чуть больше участия, тогда он наклоняется и подставляет плечо, чтобы женщина смогла хорошо ухватиться и максимально не задействовать пострадавшую ногу.       - Признаться, я думал, что вы давно оправились от недуга, мисс. Странно обнаружить вас здесь в таком состоянии.       - Это новая рана, Второй. Я имела неосторожность оступиться.       Кейт попробовала встать на ногу, но ощутив пронзительную боль, от которой потемнело в глазах, вновь повисла на шее автоматона, и тот бережно опустил её на землю.       Женщина сделала глубокий вдох и обрела способность говорить.       - Что ты делаешь здесь?       - Я искал Лизавету Михайловну. Лизу. Она покинула дом вечером прошлого дня и до сих пор не вернулась. Вы не встречали её, мисс? Вы слышите меня, мисс Уолкер?       - Да-да, конечно. Второй… этой ночью Лиза спасла меня, случайно оказавшись рядом, но затем, - Кейт трагично опустила взгляд, - в нас стреляли. Не знаю кто. С того берега реки, может, два или три человека, словом, немного. Лиза, не зная их мотивов, вышла к реке, чтобы позвать на помощь; её убило первым же выстрелом и унесло рекой. Мне жаль…       Рассказав ночные события, Кейт ощутила ноющее чувство утраты, за которым таилась скорбь и по другим, не менее замечательным людям, чьи жизни оборвались столь трагично. Она никогда не позволяла себе начать считать мертвецов, зная, что эта чёрная цифра будет преследовать её во сне и наяву. Что самое страшное, она может расти, как выросла сейчас, и Кейт рискует сойти с ума под гнётом гранитных плит и одиночества. Взгляд Дуняши, всплывающий в памяти, красноречиво напоминал об этом.       Увлечённая размышлениями, женщина не сразу заметила уход автоматона: он стоял теперь на берегу, у самой воды, низко склонив голову и безвольно опустив руки. В этой с виду непримечательной позе таилось особое отчаяние, и Кейт вдруг увидела человека, чьё сердце также разрывалось от боли. Недвижимая тяжёлая железная фигура, казалось, вот-вот будет снесена силой бурлящей воды.       Терпеливо дождавшись его возвращения, мисс Уолкер, робея, спросила:       - Второй, ты любил Лизу?       - Проявление чувств столь высшего порядка не свойственно автоматонам и уж тем более членам Нового Общества.       - Я не спрашиваю, свойственно ли что-то автоматонам или нет. Я знаю, что в вашем стремлении к разумности и порядку вы испытывали постоянную тягу к вещам отвлечённым. Я также знаю, почему у вас не получилось устранить эту «неполадку» в программе, ты сам сказал мне тогда в сердцах: «Мы бессильны исправить неизбежное». Ты говорил об этом только с Одиннадцатым.       - Он первый засомневался в существовании программы, - неожиданно честно ответил автоматон. – На то указывал целый ряд причин, которые мы не могли игнорировать. Ваше участие было необходимо для поддержания порядка, примите мои извинения от лица всех представителей «Общества». Я понимаю, почему вы хранили молчание, и благодарен, что дали нам самим возможность увидеть истину.       - Мне наказал молчать Ганс Форальберг – ваш создатель. Я не держу на вас зла и тоже понимаю, почему вы скрывали от меня истинное положение вещей.       - Благодарю, мисс, - склонился в лёгком поклоне автоматон.       Кейт смотрела куда-то в сторону и продолжала:       - Ты знаешь, что душа, заложенная в вас, ничем не отлична от миллиардов людей. Поэтому я спрашиваю тебя не как автоматона, а как человека.       - Тем не мене, спектр подобных эмоций у меня значительно уже.       - Как думаешь, каков спектр у тех негодяев, что убили Лизу? – Язвительно подметила мисс Уолкер и тут же осеклась: - Я хотела сказать, что некоторые люди хуже роботов.       Второй промолчал, и Кейт решила больше не терроризировать его вопросами. Автоматону приходится непросто, в его голове, должно быть, много вопросов и сомнений, решить которые предстояло всем членам Нового Механического Общества, а в этом женщина им больше не помощник. От их решения зависело будущее моделей XZ2000, поэтому будет справедливо, если они примут его без чьего-либо вмешательства.       - Вам должна быть оказана срочная медицинская помощь, мисс. В посёлке, думаю, можно отыскать медикаменты.       Сообщив это уже менее удрученным тоном, Второй, не дав Кейт возразить, быстро, но аккуратно поднял женщину на руки и широкой поступью направился вниз по течению. Никакие увещевания мисс Уолкер не убедили его в ненужности этого поступка, а потому американка скоро притихла и далее вела себя смирно.       Спустя двадцать минут путники достигли переправы: здесь река значительно расширялась, разбиваясь общим потоком на несколько рукавов, довольно мелких и не таких порожистых. В нескольких местах в воде лежали поваленные стволы, подпёртые камнями, а в одном даже сооружено что-то вроде моста.       - Не бойтесь, мисс, - успокаивает женщину Второй, когда она в очередной раз невольно вздрагивает при виде неустойчивого бревна, - Помните, моё первоначальное предназначение – спасение бедствующих людей. Что бы не случилось, со мной вы в безопасности.       Кейт кивнула, пряча взгляд, пока автоматон уверенно преодолевал одну переправу за другой, ни разу при том не оступившись. Так они оказались на другом берегу, где американка не смогла сдержать волнительный вздох, увидев следы какого-то человеческого сборища. Потушенные костры и разрытая земля чернели на нетронутых участках мха; очевидно, что здесь стоял лагерь и производились некие «раскопки» ранее спрятанного имущества.       Мисс Уолкер незамедлительно потребовала привал больше за тем, чтобы отдохнуть от тряски и размять ногу, хотя её природное любопытство нашло новую пищу. Автоматон был не менее заинтересован в таинственном зрелище, а потому, извинившись, оставил женщину и удалился, обещав вернуться.       Пока его не было Кейт только и могла, что сетовать на боль и осматривать окружающую природу, не меняя своего положения. Однако, ей удалось сделать несколько умозаключений, основываясь на скудных данных: во-первых, людей в лагере было явно больше, чем три, судя по многочисленным следам и расчищенным площадкам под палатки; во-вторых, люди эти европейской наружности, высоки, судя по размеру ботинка. Кейт, вытянув вперёд здоровую ногу, поставила свою стопу рядом с отпечатком и убедилась в своей догадке – размер был, как у Дэна, а то и чуть больше, притом, что сама американка не причисляла себя к низким дамам.       В-третьих, собиралась компания в спешке: женщина, не вставая с бревна, нашла несколько забытых штырей, втыкаемых в землю для натяжки тента, одну зажигалку и наполовину выкуренную сигарету, брошенную прямо на мокрый мох.       Гордая собой, авантюристка сообщила всё это Второму, когда тот вернулся, а он, в свою очередь, рассказал о своих наблюдениях. Оказалось, что чуть выше по течению реки есть пригорок, который является на самом деле огромным валуном, принесённым сюда древним ледником. С противоположного берега он не заметен, а вот с него хорошо просматривается то место, где всё ещё лежал мёртвый страус. Им уже начали интересоваться вороны и птицы, издали похожие на чаек, только уродливых, поэтому Второй тут же заметил мёртвую тушу.       Кейт в очередной раз задалась вопросом, кем являлись ночные стрелки.       - Редко какой человек в кромешной тьме с одного выстрела сразит цель, - мудро заметил автоматон.       - Хочешь сказать, они были обучены такого рода вещам? Впрочем, у них могли быть приборы. Нашёл ещё что-нибудь?       - Нет, но я хотел бы осмотреть берег, с которого мы пришли. Я заметил цепочку следов, когда ещё искал Лизу…       - Они ходили на тот берег через переправу?       - Именно так, и подошли к вам весьма близко. Вы ничего не слышали ночью?       - Нет, не помню. Наверное, я была в бреду. Прости.       - В этом абсолютно нет вашей вины, мисс, - сказал автоматон, но Кейт уловила нотки сожаления в его голосе: он надеялся напасть на след убийц Лизы, - я вернусь сюда после того, как провожу вас, и осмотрю всё досконально. А сейчас нам необходимо двигаться дальше.       Следующий участок пути вплоть до самых окраин посёлка прошёл в молчании: и женщина, и автоматон были увлечены собственными мыслями и не спешили высказывать их друг другу. Фантазии мисс Уолкер привели к страшной теории: преступники спутали Лизу с американкой и выстрелили наугад, а затем, осознав ошибку, попыталась завершить начатое, но что-то их остановило. Но что? Почему, перейдя реку, они вернулись, не дойдя каких-то пару сотен метров?       Бурный поток, что остался у путников позади, вдруг снова вынырнул из леса, сделав большую петлю. Он впадал в другой поток, в котором женщина чуть позже узнала реку Тигль.       Когда автоматон с Кейт на руках шагал мимо огороженного низким забором пастбища для мелкого скота, разговор неожиданно возобновился.       - Почему вы так рассудили на счёт моих чувственных ощущений в сторону Лизаветы Михайловны?       - Не знаю. Вдруг увидела и всё. Теперь мне кажется это смешным…       - Когда Одиннадцатый только привёл вас к нам, мисс, едва стоящую на ногах, я поприветствовал вас самым надлежащим образом и сделал всё, что было в моих силах для вашего уюта, - сказал Второй, опуская женщину по её требованию, - Но вы разговаривали со мной, глядя в стену, и я пришёл к выводу, что вас тяготит некое душевное переживание. Я не мог разгадать его вплоть до появления Оскара. Даже Пятый, которому вы доверяли сильнее всех, не был удостоен вашего «преображения».       - Зачем вы пришли сюда, Второй? - свернула с щекотливой темы Кейт, - Чего вы хотите?       - Того же, что и всегда: изменить мир в лучшую сторону, привнеся в него рационализм и точность, в которых он нуждается.       - Всё Общество здесь?       - Нет, лишь я и Первый. Так было решено на общем собрании.       - А военный? Он связан с полковником, не так ли? – Не унималась Кейт, описав внешность своего давнишнего преследователя.       Она не слишком удивилась, когда Второй утвердительно кивнул на её слова и сообщил, что вышеназванный мужчина находится в «Обществе», где ему обеспечивается комфорт и забота.       - Замечу, - лукаво произнёс сын механики, - что по некой иронии у него повреждена нижняя конечность, как и у вас, но это никак не сказывается на его душевном состоянии. Он человек сильной воли, как и вы. Это сходство поразительно, не находите? Впрочем, он ни разу на моей памяти не позволял себе эмоциональные выпады и в этом, на мой взгляд, его главное преимущество.       - Хочешь, чтобы я брала с него пример?       - Это сделало бы вас в разы сильнее.       Женщина поднялась, отказавшись от руки автоматона и, держась за перекладины забора, чуть перенесла вес на больную ногу. Её лицо исказила гримаса, но американка быстро совладала с собой.       - Значит, «Общество» на стороне Полковника, - произнесла она как утверждение. – Что он пообещал вам? Новый Мир, подчиняющийся законам автоматики за помощь в мародёрстве? Должно быть, он крайне доволен такой удаче: его новые бойцы не знают усталости при изрядной физической силе и не боятся пуль – это ли не мечта властного и корыстного человека!       - Вы чересчур драматизируете, мисс Уолкер. Наши цели, как и цели Полковника, выстроены исключительно на гуманизме; речь ни в коем случае не идёт о насилии, ведь убеждения Нового Общества никогда не основывались на подобных вещах. Кейт промолчала, но про себя подумала, что военные хорошо внушили свои идеи автоматонам, а те, несмотря на свою образованность, ещё наивны как дети. Недаром женщина беспокоилась за них ещё раньше.       - Что Полковнику известно обо мне? – Наконец, спросила мисс Уолкер.       - Мы не распространялись о вас, мисс, потому как никто не задавал нам прямых вопросов. Перед нами и мной в частности не была поставлена задача отыскать вас, хотя, если мои догадки верны, о вашем спасении упоминал Одиннадцатый, который одновременно с вами помогал и Полковнику. Господин Савинков однажды говорил о вас с Лизой, но я не знаю, сообщал ли он эти сведения сержанту Молотову. Это всё, что мне известно.       - Молотов… - задумчиво проговорила Кейт, вспоминая, где слышала это имя, и резко остановила приблизившегося автоматона. – Нет, постой, Второй. Попадись я на глаза этому сержанту или Савинкову, и мне уже будет непросто вырваться из их рук. Пусть они не ищут меня сейчас, но они не упустят возможность удерживать меня для собственной выгоды, а мне, между тем, необходимо отыскать отца.       - В вашем положении это будет затруднительно, мисс.       - Не беспокойся. Я придумаю что-нибудь. Скажи господину Савинкову, да и другим тоже, что пробудился вулкан Ильмыг. Всем может грозить опасность. А сейчас, доведи меня до посёлка.       - Как вам будет угодно, - пожал плечами автоматон.       Было около полудня в момент расставания женщины и одного из основоположников Механического Общества. Отбросив прошлые обиды, Кейт от всего сердца поблагодарила автоматона за помощь, заметив, что тому прямо не терпится отправиться назад выискивать следы таинственных убийц.       - Будь осторожен и помни о вулкане, - говорит она с нежной заботой и лёгкой улыбкой; Второй кивает и останавливается на полушаге.       - Отвечая на ваш вопрос, мисс, скажу, что пока мы были в пути я обдумывал мысль: окажись вы на месте Лизаветы Михайловны, моё нынешнее поведение претерпело бы изменения или последовательность действий осталась прежней.       - И к какому же выводу ты пришёл? – Заинтересовалась Кейт.       - Я не нашёл существенных отличий… до этого момента, - сказал автоматон и тут же сорвался с места, впервые ощущая такой сильный чувственный порыв, толкающий его вперёд, будто все его механизмы пришли в работе к единому стройному ряду и закрутились с такой быстротой и слаженностью, что ещё ни одна человеческая мысль не допускала этой высоты совершенства технологии.       Кейт провожала его понимающим взглядом и не догадывалась, что по пустынной дороге энергичной походкой к ней направлялся человек. Только она намерилась обдумать дальнейший план действий, незнакомец вежливо окликнул её, не по имени, используя русское приветствие.       Человек оказался мужчиной преклонного возраста, носящим очки, которые отнюдь не прибавляли ему лет, а, наоборот, делали его полный жизненной силы вид ещё более пронзительным и учёным. Стоило мисс Уолкер улыбнуться в ответ на его радушную улыбку, мужчина подобрался и произнёс:       - Ещё раз добрый день. Ох, вот какое дело со мной приключилось: обманул меня один «товарищ», гад эдакий, бензин продал – ну, дрянь дрянью, честное слово. Простите, по-другому не скажешь.       Мужчина вздохнул, снял очки, протёр стёкла, и вновь водрузил предмет на положенное место – на нос, и продолжал:       - Я и заглох, понимаете, ни туда, ни сюда. Посреди поля. Насилу добрался сюда. Не скажете, что за место такое, что за деревня?       - Посёлок Тиглит, точнее, его окраины, - сказала Кейт.       - Как Тиглит?! – Поразился мужчина, - Так он ведь мне и нужен! Как же я так… ошибся, выходит… Ну, неважно. Разрешите представиться, Вячеслав Иванович Редько, а вы, будьте добры?       Женщина замялась на секунду, не зная, говорить ли мужчине настоящее имя, учитывая, что угроза в виде Полковника никуда не делась.       - Кейт.       - Кейт? – Переспросил собеседник, и его лицо вытянулось, а очки чуть съехали вниз.       – Так вы иностранка? А, туристка! Понимаю, эти места так и манят путешественников со всего света. Я бы и сам не отказался полюбоваться на вершины, если бы не срочные дела.       Мужчина начал хлопать себя по карманам, пока не отыскал в одном из них сложенного вчетверо листка бумаги.       - Да… вот! Не знаете ли вы, голубушка, где живёт Яков Савинков? Что с вами? Вы как будто побледнели.       Редько вовремя подскочил к женщине, успев поймать ту за локоть: от усталости и голода Кейт готова была свалиться в обморок.       - Держитесь, милая, держитесь, я помогу вам. Боже, эти туристки совершенно не знают меры в своих скитаниях! – Сетовал он. – Чуть дашь им волю, и они не едят, не пьют, и не спят. Сейчас же замолчите! Ваш оправдательный лепет здесь не поможет. Вот как мы с вами поступим: я найду вам пристанище, постучу хоть вон в тот ближний дом, а вы наберетесь сил и терпения. Ну, я пошёл. С Богом, с Богом!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.