ID работы: 5714727

Снежок

Джен
NC-21
Завершён
6610
Лёка Сергеич соавтор
Ринго33 бета
Размер:
182 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6610 Нравится 1403 Отзывы 2671 В сборник Скачать

Глава 24. О семье, браке и сердечной привязанности

Настройки текста
      - Твой парень рассорился с тёткой и её семьёй, - рассказывала Эмма дочери по дороге домой, аккуратно ведя машину по оживлённой трассе. - Перебрался к нам и лишил меня трёх четвертей домашних хлопот. Как-то даже стало чего-то не хватать. Раньше твой папенька меня хвалил за удачные блюда, а теперь все благодарности достаются Гарри.       - Это не надолго. Уедем в школу, и всё вернётся на свои места, - поспешила успокоить маму Гермиона.       - Для нас с папой да. А ведь ты собираешься провести рядом с ним всю жизнь. И в глубине души не против того, чтобы он тебя обслуживал.       - Действительно, - согласилась девушка. - Ты пытаешься предупредить меня о том, что подобное чем-то нехорошо?       - В некотором роде. Создание в доме уюта, всё-таки, удел женщины. В древние времена мужчины приносили дрова из дремучего леса и добычу с охоты, то есть выполняли тяжелую и опасную работу, а женщины поддерживали чистоту, хранили запасы и готовили пищу. Но и сейчас, когда развитие цивилизации лишило мужчин трудностей и опасностей, поддерживать чистоту и готовить пищу всё-таки лучше женщинам. Это создаёт ощущение нужности, незаменимости. То есть слишком самостоятельные мужчины - не совсем хорошо. Могут и от рук отбиться.       Гермиона некоторое время смотрела в окно, а потом спросила:       - Ты что, начинаешь готовить меня к будущей супружеской жизни?       - А кто ещё? - пожала плечами Эмма, перестраивая машину в соседний ряд.       - Обе бабушки, - фыркнула Гермиона. - Причем твердят то же, что и ты. Прожили замужем лет по тридцать-сорок...       - У них тоже были свои мамы и свои бабушки, - кивнула миссис Грейнджер, останавливая автомобиль у светофора. - Новые веяния, феминизм, борьба за равенство полов - приходят и уходят, а мужчинам всегда требуется одно и то же - быть кормильцами, защитниками и чувствовать заботу о себе. Им тоже нравится ощущать себя незаменимыми.       - Словно в самостоятельную жизнь меня провожаешь, - зябко повела плечами дочка. Женщина хмыкнула и погладила дитятко по волосам.       - Не хочется, чтобы это произошло слишком рано, но, присмотревшись лишний раз к Гарри и вспомнив то, что ты рассказывала о его выходках в ваши первые дни в школе, вынуждена признать - отказать такому напору практически невозможно. Всё-таки, мы слабый пол.       - Мам! - чуть зарумянилась дочь. - Успокойся. Дело в том, что такого рода вопросы мы с ним обсуждаем. Можешь считать, что действуем в сговоре. Ещё пару лет можешь не беспокоиться - никакого секса.       - То есть, до шестнадцати лет, - сосчитала мать. - Рановато, конечно, но вас ведь не удержишь, - вздохнула она, пропуская пешеходов. ***       Уже под вечер в тихом перелеске группа, усевшись кружком, обсуждала дела минувших дней и насущные потребности. Допрос, которому подвергла Сириуса Гермиона, не оставил камня на камне от официальной версии событий, произошедших на Хэллоуинн восемьдесят первого - Сириус без утайки рассказал о последовательности событий, приведших его в Азкабан. Виной этой искренности и скрупулёзности изложения послужил маленький пузырёк Веритасерума, чётко отмеренные дозы которого Блэк принимал многократно, ни секунды не колеблясь.       - Откуда у тебя это зелье? - изумился Невилл.       - Гарри сварил. Я подсунула ему учебник за седьмой курс, изданный в конце прошлого века - он готовил все составы подряд, особо даже не присматриваясь, что там.       - А оборотное?       - Тоже. Но оно есть и в современных учебниках.       - Так ты уже прошёл весь курс и теперь на уроках вола гоняешь? - повернулся Лонгботтом к Поттеру.       - Никого я не гоняю, а постигаю тонкости, - наставительно поднял палец тот. - Сириус! Давай ещё три капли на чашечку. Хочу уточнить по шагам, что происходило у нашего дома, когда ты отдал Хагриду свой мотоцикл.       - Давай, - кивнул Блэк. - От этого зелья спадает пелена с воспоминаний - я начинаю заново проживать те события, о которых меня спрашивают.       - В мозгах восстанавливаются испорченные связи, - пробормотала Гермиона. - Логично. Без этого допрашиваемый мог бы невольно солгать просто в силу забывчивости.       - На самом деле опытные мастера легиллименции способны даже подсадить в память ложные воспоминания, - подсказал Сириус, опрокинув очередную чашку с добавленной туда сывороткой правды. - А под Веритасерумом не врут. Жаль, что он не слишком долго действует.       - А зачем тебе ждать начала учебного года и ловить крысу Рона в Хогвартсе? - проигнорировала намерения друга Гермиона. - Ты что, не знаешь, где живут Уизли? Вы же вместе состояли в Ордене Феникса.       - С Артуром и Молли я тогда маловато общался - у них на руках была орава малышни. Они, считай, и не появлялись на наших собраниях. Да и побывать в их Норе мне не случилось.       - В Норе? Это каминный адрес? - встрепенулся Невилл.       - Обычно так и бывает, - согласно кивнул Сириус. - Как назвали место, так и называют.       - Не будем горячку пороть, - остановил начавшийся мозговой штурм Гарри. - Этот Петтигрю уже один раз обул тебя, крёстный, и не только тебя. Судя по твоим рассказам, тот ещё жучара. Нельзя его спугнуть, тем более - знает о твоём побеге и, наверняка, повысил бдительность. Так почему ты отдал мотоцикл Хагриду?       - Он сказал, что Дамблдор велел ему отвезти тебя к родне. Я, как услышал, сообразил, что ты будешь в безопасности, а мне следует разобраться с предателем.       - Если удастся сейчас поймать Питера и предъявить его на суде, то Сириуса оправдают, - воскликнула Гермиона.       - Может да, а может быть и нет, - задумчиво пробормотал Гарри. - Тогда главой Визенгамота работал Дамблдор. И сейчас он же им работает. Крёстный! Вот на что сдалась тебе эта крыса?       - Отомстить.       - Это теперь моя забота, - веско уронил парень. - Не встревай. Подумай немного и изложи нам свои планы.       - Так отомстить, - растерянно протянул Блэк.       - Я же сказал - подумай!       - Опять за рыбу деньги, - огорчился Невилл. - Лохматый, признавайся, ты его по голове не бил?       - А чё сразу Лохматый? - надулся Поттер. - Что ж я, зверь какой?       - Ну? - ботаник слишком хорошо знал характер товарища и его реакцию на падающие на голову неожиданности.       - Ну дал разок под дых. Но ты же меня знаешь, у меня на провокационные вопросы типа "а не боишься?" только один ответ.       - Значит, при побеге тыковкой об стенку приложился, - вздохнул Лонгботтом и сочувственно посмотрел на невинно осуждённого. - Очнись, болезный! Кто ты для Гарри? Крёстный отец, то есть заместитель родителей. Должен заботиться о нём, воспитывать и наставлять, а не за анимагами гоняться, скрываясь от полиции, и нашей, и маггловской.       - Вот справишься с первой задачей, тогда и перейдёшь ко второй, - подтвердила Гермиона. - И первым делом для этого тебе требуется жильё, где бы ты мог своего подопечного приютить, выслушать, пролить елей на душевные раны подростка.       Сириус под тремя непреклонными взглядами поник, протянул в сторону Поттера чашку, дождался в неё трёх капель из пузырька с антидотом, добавил воды из волшебной палочки и выпил. Превратился в пса, поджал хвост и поплёлся в кусты.       - Думать будет, - проговорила дриада. - Уснёт, а я над ним пошепчу, чтоб быстрее поправлялся.       Оставив в покое задумавшуюся собаку, дети взяли в руки волшебные палочки и принялись осваивать защитные, маскирующие и отвлекающие чары, развешивая их над и вокруг угодий лесной нимфы. Отводящий посторонних периметр нужно было на всякий случай усилить.       - Мальчишкам и девчонкам оставьте проход со стороны Уингинга до озерца, мне нравится, когда дети купаются. И владельцам собак - пусть вносят под растения органику, - корректировала действия ребят Дрю. - Еще нужно пропустить пассажиров со станции или с остановки автобусов.       - Площадку, доступную для аппарации, я оставлю только на этой полянке. Ой, Невилл! Это ты ежевику посадил? - воскликнула Гермиона, обнаружив новые растения в хорошо изученной местности.       - А от этого пня я в обе стороны протяну отводилку глаз, да тут же и закольцую, - делился замыслом Гарри. - То есть, кроме как по тропе, будет ни войти, ни выйти, а только и останется, что круги нарезать.       - Это будет не отводилка, а по кругу водилка, - хихикнула Грейнджер. - Но мысль богатая. Попробую и я такой же сюрприз навесить на сосну с развилкой.       - Ой, а у меня вместо имитации непроходимых зарослей получилась иллюзия бездонного провала, - пожаловался Невилл. - Вечно мне Флитвик допзадания впаривает - то вектора напутаю, то ещё чего...       - Ты, главное, тазик на голову опять не колдани случайно, - хмыкнул главный диверсант Хогвартса.       - Это было всего раз!       - Конечно, всего раз - ты ж никогда не повторяешься! Хотя иногда бывает очень в масть: за рыжий причесон а-ля афро на вечно прилизанном Малфое тебя весь факультет был готов на руках носить.       Бедный чародей лишь цыкнул зубом и закатил глаза, вспоминая, что и в каких формах обещали ему горящие взоры слизеринцев.       - А уж если ты Снейпа заблондинишь и закудрявишь...       - Иди нафиг! Я ещё жить хочу! - побледнел Лонгботтом. - Кстати, ребята, вы когда пойдёте за покупками к школе? Я бы присоединился.       - Так письма со списками ещё не пришли, - пожала плечами Гермиона. - Да и вообще, тебе не стоит демонстрировать дружеские отношения с нами - Гарри считает, что на меня постоянно кто-то пытается бочку накатить. Если он прав, то ты в качестве стороннего наблюдателя ценнее, чем один из группы единомышленников. Имею ввиду, в глазах всех остальных. А с Ханной ты как, не рассорился?       - Нет. Встречались пару раз в Косом, но там всё вокруг знакомое - скучно. Прямо и не знаю, куда бы её пригласить.       - В Гринготс, конечно. Когда едете на тележке по гоблинским пещерам, девчонки так забойно визжат и сами в нас вцепляются. Просто огонь по жилам растекается, - ухмыльнулся Гарри, а Гермиона лукаво улыбнулась.       - То есть, пригласить девушку в своё банковское хранилище? - уточнил Невилл. - Как-то это не принято. Чересчур интимно, пожалуй, потому что с намёком на... ну, не знаю, - замялся он.       - На перспективу ведения совместного хозяйства, - растолковал Гарри.       - И потом я туда только с бабушкой ходил, и ключ у неё хранится, - безрадостно продолжил Лонгботтом.       - Да уж! - пожал плечами Поттер. - Хлопот с вами, чистокровными! Как вы со скуки не помираете от однообразия?       - А сам-то! - возмутилась Гермиона. - Ни в зоопарке не был, ни на колесе обозрения. А из аттракционов ничего, кроме пляжных горок да игровых автоматов, не видел. Короче, Нев! Я договорюсь с мамой, чтобы она в ближайший выходной поразвлекала нас. Тебя с Ханной подхватим у выхода из Дырявого Котла. Нужно только сообразить, во что бы такое вас переодеть, чтобы не привлекали внимания своими мантиями.       - Болтушка она, эта Аббот, - возразил Гарри. - Растреплет, что мы с Невиллом неформально общаемся.       - Придуши свою паранойю, Гарри Джеймс Поттер. Девушек полагается развлекать. А Ханне нужно просто объяснить, что можно рассказывать, а что нельзя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.