ID работы: 5716147

Орден Феникса меняет историю

Джен
R
В процессе
1062
автор
Snow Merlin Kelevra соавтор
math21 соавтор
Ana.Black бета
Sofiya2012 бета
Размер:
планируется Макси, написано 922 страницы, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1062 Нравится 1340 Отзывы 499 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
       — Дайте мне эту чёртову книгу, милейшие, — вдруг прохрипел Аластор со своего кресла. — Нам следует поторопиться, нутром чую, надо спешить, слишком много чудес просто так не случается. — «МОЛНИЯ».        Как же так? Почему Дамблдор, Хагрид, мистер Уизли и Корнелиус Фадж молчали? Почему скрыли, что родителей предал их лучший друг?        — Я бы тоже хотел это знать! — В один голос выкрикнули Мародёры.        — Потому что, молодые люди, — отрезал Грюм. — После того, как Сириус Блэк был задержан и осуждён по делу убийства семьи Поттеров, возникла необходимость максимально оградить мальчика от наиболее тяжких сведений, по крайней мере, до тех пор, пока он не сможет разобраться сам.        Было видно, что ответ Грюма далеко не удовлетворил наиболее любопытных, однако взгляд старого служаки поубавил желание спорить и добиваться ответов.       Гарри не хотелось рассказывать близнецам о походе в Хогсмид, и он тихонько выскользнул из гостиной и поднялся в пустую спальню.        — Знаешь Гарри, после того, что мы узнали, мы тебя не виним, — дружно сказали близнецы. В спальне присел у тумбочки, вытащил книги и нашел фотоальбом в кожаном переплете, который ему подарил Хагрид два года назад. Там были фотографии мамы и папы. Гарри сел на постель, задернул полог и стал разглядывать снимки… На свадебной фотографии папа машет ему рукой, на лице у него сияет улыбка, непослушные волосы на голове, такие же, как у сына, торчат в разные стороны. Папа держит под руку маму, и она тоже светится счастьем. А рядом — шофер папы… Гарри раньше не обращал на него внимания.        — Как не обращал?! Я же там самый красивый! — Возмутился тот самый шофер.        — Ещё бы, как бы он обращал, если даже не знал, кто он был вообще, кроме как шафёр, — сказала было Августа, однако Грюм уже сверлил её своим магическим оком. Если не знаешь, что это Блэк, то и не догадаешься. На фото он красив и весел, а теперь у него исхудалое, бледное лицо. Неужели он уже тогда переметнулся на сторону Волан-де-Морта? И замышлял убить лучших друзей?        — О, дааа. Гарри, я был сам виноват в том, что оказался за решёткой, — Сириус прикрыл рот рукой.        — Да ну что ты, Блэк, всего лишь нелепая случайность, правда? — злобно подметил Снейп. — Иногда просто случаются такие мелочи…        — Я превращу тебя в драконью отбивную, Нюниус!!! — только крепкий хват Ремуса с Джеймсом удерживал Сириуса от броска на Снейпа.        — Я очень неприятно удивлена Вашим поведением, господа, — холодно заметила Минерва Макгонагалл. — В свете всех будущих событий…       Чуть было не разразившаяся драка угасла — это было видно по кислому виду Бродяги. Грюм продолжил чтение.       Понимал ли он, что его ждет двенадцать лет в Азкабане, после которых он станет неузнаваем?        — Если бы мне тогда кто-то сказал, что скоро я окажусь в Азкабане, я бы не поверил. — покачал головой Сириус.        Кто-то отворил дверь спальни. — Гарри, ты здесь? — спросил Рон.        — А то незаметно, Рональд… — Драко Малфой только лишь закатил глаза. Гарри притворился, что спит. Рон вышел, Гарри лег на спину и стал глядеть в потолок. Впервые в жизни он почувствовал ненависть. Изображение Блэка словно вырезали из альбома и наклеили на потолок, и он в темноте смеялся над Гарри. Потом, как на экране кино, Блэк убил Питера Петтигрю (Петтигрю немного смахивал на Невилла Долгопупса). И у Гарри в ушах зазвучал тихий, взволнованный голос (хотя он никогда в жизни не слышал голоса Блэка): «Мой господин, наконец-то я — Хранитель Тайны Поттеров…» Его собеседник пронзительно захохотал, именно этот хохот Гарри слышал всякий раз, когда приближались дементоры.        Гарри только опустил голову.        — Мне очень жаль, мальчик мой, что зачастую ты руководствуешься первым впечатлением, — упрёк матери отбился на щеках парня. — Часто чувства — хороший советчик, но ещё чаще надо разбираться в человеке, руководствуясь рационализмом, Гарри…        — Мам, что я должен был де…        — Что, что, — перебил его Джеймс, — думать, Гарри. Я рад, что ты смог разобраться во всём правильно. Старайся поступать так всегда, — для Гарри это было нечто новым. Никогда ещё он не ощущал такого стыда.        — Я думаю, десять минут перерыва нам не помешают, — поспешила вставить Молли, чувствуя, что всем присутствующим надо успокоится и прийти в себя. — Сириус, Кикимер мог бы приготовить нам чаю с печеньем?        А тем временем, Люпин аккуратно отдалился к беседующим Снейпу и Дамблдору.        — Альбус, неужели это возможно?.. — глаза Ремуса выражали крайнее беспокойство. Снегг едва заметным движением кивнул.        — Я знал, что мы делаем всё правильно, господа, учитывая этот фактор… — ответил директор. После чая Грюм продолжил читать. — А Малфой все это знает, — вдруг сказал он.        — Разумеется, я знал. У меня мама же Блэк, — отозвался Драко.  — Помнишь, Рон, его слова на зельеварении? «Будь я на твоем месте, я бы его выследил… Уж я-то бы отомстил!»        — Кому отомстил, Гарри? — Люпин пристально смотрел на парня. Гарри сам не знал, почему приступ ненависти был настолько силён в тот момент. — Что ты знал на тот момент, на каких основаниях ты сделал настолько серьёзные выводы?        «Какие интересные доски на полу этого дома» — крутилось в голове у Гарри. Что скажут папа с мамой? Что про меня подумают другие уважаемые люди?        — Ремус, не стоит… — Молли хотела, по крайней мере, отложить, неприятную беседу.        — Я думаю, стоит — мягко оборвал её Лунатик. — Гарри, я думаю, что намного важнее то, что человек делает, а не то, что он говорит, или говорят о нём. Ты ведь знаешь, что не всегда то, что мы знаем — истина.        —… Все в порядке, Гарри, — шепнул откуда-то Сириус. — Не стоит. Нездоровая тишина начала угнетать присутствующих.        — Не хорошо подстрекать, Драко, — сказала Нарцисса. — Очень нехорошо.        — Прости, Поттер.        — И ты не нас послушаешь, а Малфоя? — рассердился Рон. — Вспомни, что получила мама Петтигрю после его гибели от рук Блэка? Орден Мерлина первого класса и кончик мизинца в коробочке. Папа сказал, больше ничего не нашли. Этот Блэк чокнутый и очень опасен…        — Питер с тобой очень согласен, — улыбнулся Сириус. — Он там часом не пометил твой карман от счастья, Рон? Джеймс Поттер захихикал.        — Должно быть, Малфою сказал отец, — не слушал Гарри. — Он хорошо знал Волан-де-Морта….        — Люциус не знал, Гарри. — было видно, что Нарцисса сожалеет о многом. — Никто из Ближнего круга не знал, Том не доверял никому подобные вопросы.        — Неисправимо… Неизлечимо… — прохрипел Регулус, прежде чем презрительно плюнуть.       — Зови его «Вы-Знаете-Кто»! — взорвался Рон.        — Что, боишься, рыжий? — Драко снова подколол, однако в его голосе уже не было привычного презрения.Скорее он уже подкалывал этих гриффиндорцев на автомате, не чувствуя к ним той ненависти, которая была до прочтения книг.       — … значит, Малфои знали, что Блэк на стороне Волан-де-Морта…       — Будем работать, сын.       — … и Малфой будет скакать от радости, если Блэк тебя прикончит, как Петтигрю! Пойми ты, Малфою только того и нужно, чтобы тебя укокошили к следующему матчу!        — Неплохая попытка, Узили. Я подумаю, стоит ли поднять тебе баллов за твой трактат по ядам. — Сириус только показал кулак зельевару.        — Гарри, опомнись. Ну, пожалуйста! — Со слезами взмолилась Гермиона. — Блэк страшный человек. Ну зачем тебе лезть на рожон! Ты мгновенно попадешь ему в руки, он только того и ждет….       —Страаашшшшныйййй, ой какой страааашшшный, аррр…       — Ха-ха-ха, смешно, — проговорила АМелия.       — Ами, разве не смешно?       — Вообще нет. Твои мама с папой не позволили бы тебе самому искать Блэка. Они хотели, чтобы ты жил.        — Я думаю, это было первым, чего бы я попросил у Гарри, мисс Грейнджер. — Джеймс понял, что жена не воспринимает его фразочки. Подзатыльник — хорошее лекарство, если честно. — Я никогда не узнаю, чего они хотели. Я никогда — спасибо Блэку! — с ними не разговаривал. Живоглот потянулся и выпустил длинные когти. Карман Рона задрожал. Воцарилось молчание.        «И почему ему так и не удалось поймать Питера?!» — Задумался Гарри.        —…Хорошо, что не удалось тогда, профессор…        — Да, Северус. Если бы некоторые тесты не были завалены… — Дамблдор умолк, видя, как Большие уши героя напряглись. — Послушайте, ведь сейчас каникулы! — воскликнул Рон. — Скоро Рождество. Идемте к Хагриду, мы у него сто лет не были. — Нельзя, — возразила Гермиона. — Гарри не должен выходить из замка…        — Хоть у кого-то из вашей троицы есть мозги, — фыркнула Меда.       — Это всё вы, Джеймс. Вы с Бродягой — Лили только покачала головой. — Идемте, — сказал Гарри, выпрямляясь в кресле. — Заодно спрошу его, почему он, рассказывая мне о родителях, никогда не упоминал Блэка.       — Вы знаете, что-то мне кажется, не сказал бы он ничего мне. Не просто так он не в духе был, — друзья только пожали плечами. Где-то на другом конце зала очень сдержанно улыбалось трое людей… Рон и Гермиона взглянули на Гарри, как будто хотели сказать: вот он, подходящий момент укорить Хагрида, умолчавшего о роли Блэка в гибели его родителей. Но Хагрид был так несчастен, так боялся за судьбу гиппогрифа, что Гарри просто не мог еще усугублять страдания своего друга.        — Молодец, Гарри.        «Как мне тебя не хватало, мама… Верни мне их, Мерлин, прошу Тебя.»        Хагрид умолк и отхлебнул чаю. Гарри, Рон и Гермиона затаили дыхание: Хагрид впервые упомянул о заключении в волшебной тюрьме. — А в Азкабане страшно? — осторожно спросила Гермиона. — Еще как! — Хагрид глядел в одну точку. — Другого такого места во всем свете нет. Я думал, с ума сойду. В голове всякие ужасы вертелись… все вспоминал, как меня выгнали из школы… как умер отец… как я отпустил Норберта…        Никто не видел Сириуса таким бледным ещё.        — Для него самым страшным является отпустить дракона? — Удивилась Тонкс.        — Это же Хагрид, — ответил Чарли. — Надо написать ему, что с Норбертой всё хорошо и она отлично приспособилась к жизни в заповеднике. Замок тем временем прихорашивался к Рождеству, несмотря на то что любоваться волшебными украшениями было почти некому. В коридорах висели гирлянды остролиста и омелы, щели и прорези доспехов сияли таинственным светом, а в Большом зале, как обычно, поблескивали золотыми звездами двенадцать огромных елок. По замку поплыли ароматы праздничных яств, и в сочельник даже Короста высунула нос из кармана Рона: так вкусно пахло.        — Ну конечно, от страха жрать-то только больше хочется. Питер отличался прожорливостью ещё в школе. Гарри развернул первый пакет. Ему миссис Уизли связала ярко-красный с гриффиндорским львом на груди, а еще напекла пирожков с изюмом и миндалем, не забыла прислать коробки с пирожными и ореховыми леденцами.        — Молли, я даже не знаю, как Вас благодарить, — Лили чуть не расплакалась на плече Джеймса. Отодвинув все это, он увидел на полу длинную плоскую коробку. — Что это? — бросил Рон любопытный взгляд. — Не знаю… Гарри раскрыл подарок и не поверил глазам — это была чудесная новенькая метла. Рон выронил носки и спрыгнул с кровати. — Вот это да! — Он даже охрип от восхищения. И не просто метла, а та самая «Молния», которой Гарри каждый день любовался, когда жил в Косом переулке. Он взял метлу в руки. Древко блеснуло, метла задрожала, Гарри отпустил ее, и она повисла в воздухе — садись и лети. На кончике древка золотился регистрационный номер, гладкие прямые березовые прутья были как на подбор.        — Сыграем, Гарри. И не забудь прихватить с собой кое-кого, — заговорщически покосился Джеймс на Джинни.        — Как бы этот кое-кто не надрал тебе что-то, кроме ушей, папа. Ай, больно! Джинни, хватит. Отпусти мой нос! Пожалуйста… — Гарри отдышался. — Вредина.        — Что, понравилось? — задорная улыбка так и сверкала на лице рыжеволосой.        Лили и Джеймс довольно переглянулись. — Кто это тебе прислал?        — Кто, кто… Конь в пальто! Обратись к своей подруге, она тебя подучит соображать — Сириус захохотал.       —Не очень смешно, Сириус, на самом деле, — вдруг отозвался Кингсли. — Очень опрометчивый ход. Непродуманный и чреватый.       — Я просто хотел…       — Мы знаем, что ты хотел, Сириус! — - Рявкнул Грюм. — А ты подумал, что могло быть потом? После того, как в замке узнали, что у Поттера новая метла? Грюм резко повернулся к Фаджу.       — Скажите, господин министр, как быстро Вы узнали о том, что у Поттера — новая метла, международного класса?        Фадж отвёл взгляд, стараясь вспомнить.        — Примерно через несколько часов. Признаться, по информации филлеров, мы и полагали, что где-то рядом с замком и находится сбежавший.        — Ещё есть вопросы, Сириус? — Кингсли бурлил Блэка.        «Какие же всё-таки интересные доски в моём доме…»        — Я думаю, что с учётом будущих событий, данное обстоятельство всё-таки сыграло на пользу. Однако, Сириус, ты поступил весьма неблагоразумно. Ещё в школе ты проявлял непревзойдённую целеустремлённость, однако редко видел то, чем могли обернуться последствия. Мне очень жаль, Сириус, я очень надеюсь, что сможешь принять меры. Не забывай, предстоит оправдание… — Гарри заметил, как холодно блестели глаза Дамблдора.        — Никаких оправданий! Нет никаких доказательств, пока всё указывает только против него! — пискнул Фадж.        — Вы их упорно не видите, Корнелиус. Как впрочем и всегда, — хмыкнул директор, намекая на то что министр не признает возвращение некоего темного волшебника.  — Погляди, может, в коробке есть записка? Рон разорвал упаковку.        — Ничего нет. Потрясающе! Кто же это дарит такие дорогие подарки?..        — Готов поспорить, что не Дурсли. — Гарри налюбоваться не мог на подарок        — От них дождешься. — фыркнул Гарри.       — Знаю, наверное, Дамблдор. — Рон разглядывал метлу со всех сторон. — Помнишь, он прислал тебе мантию-невидимку и не подписался?       — Мантия-невидимка была папина, — возразил Гарри. — Он мне ее просто передал. Он не может выбросить на меня сотни золотых галлеонов. Так и разориться недолго.        — Да, вряд ли он. Еще и Малфой бы сказал, что у директора завелись любимчики. Ты только представь себе, что будет с Малфоем! — Рон чуть не захлебнулся от смеха. — Его от зависти скрючит! У тебя теперь метла международного класса!        — О, я польщён. Меня вновь вспомнили. Да, Рональд, надеюсь, ты подучишь меня шутить, а то как-то завидно смотреть на твоё великолепнейшее чувство юмора. — Драко только закатил глаза.        — А я знаю от кого, — Рон перестал хохотать. — От Люпина.        Гарри нахмурился.       — Да нет, Люпину такая метла не по карману.        — Вы знаете, профессор, иногда он всё же старается…        — Право, Северус, не стоит так однозначно…       — Над чем это вы смеетесь? На пороге стояла Гермиона в домашнем халате и с рыжим любимцем на руках. На шее у кота красовался бант из мишуры, и Живоглот недовольно ворчал. — Унеси его отсюда! — Рон поскорее вытащил Коросту из-под одеяла и сунул в карман пижамы. Но Гермионе было не до Рона, она посадила кота на постель Симуса и, раскрыв рот, глазела на «Молнию».        — Эх, Рональд, Рональд. Проморгал ты Питера…        — С чего бы это я должен был…        — ТИШИНА НА КОРАБЛЕ!!! — Грюм не очень любил, когда его перебивают.       — Гарри, кто это тебе подарил?       — Не знаю, в посылке не было поздравительной открытки.       —Что, господа, делали бы вы, если бы не было у вас Грейнджер…       —Прибежали бы к тебе, Северус, о величайший…       «А ведь Снегг прав, тысячу раз прав, зря Сириус так» — Гарри ушёл в себя. Ведь действительно, что бы было, если бы Гермионы не оказалось рядом где-то? Гермиона вдруг посерьезнела и задумчиво закусила губу. — Что это с тобой? — удивился Рон. — Странно как-то, — ответила Гермиона. — Это ведь очень хорошая метла, да? Кто же это мог подарить Гарри такую дорогую вещь и даже не назвать себя?        «Да, она определённо просекает всё раньше, чем следует ожидать от детей. Я не удивился, если бы она тебя поймала. Рег».       — Что нам за дело, кто ее прислал? — воскликнул беспечный Рон. — Гарри, дашь полетать, а?       — На этой метле летать нельзя! — Отрезала ни с того ни с сего Гермиона.       — Я думала, Рон, мы ничего не упустили в твоём воспитании.        Гарри ещё не видел маму Рона настолько рассерженной. Чего греха таить, кому понравится, когда твои дети зарятся на то, что есть у богатых, пускай подневольно. Другой вопрос, что где-то в глубине души Гарри до сих пор казалось, что Гермиона поступила неправильно тогда. Метла-же безопасная была…        — Ай, мама!        — Не ай, — Лили отпустила ухо Гарри, но погрозила пальцем. «Нет, только не это… Неужели?! Неужели мама также, как и…»        Гермиона раскрыла было рот, но в этот миг Живоглот прыгнул с постели Симуса и вцепился в грудь Рону. — Убери своего кота! — заорал Рон. Кот рвал когтями его пижаму, Короста выскользнула из кармана и взобралась на плечо. Рон ухватил ее за хвост, сбросил кота и хотел было пнуть ногой, но промахнулся, угодил в чемодан у кровати Гарри, взвыл от боли и запрыгал на одной ноге. Тут из старого носка дяди Вернона выкатился вредноскоп, закрутился на месте, засверкал и пронзительно засвистел металлическим свистом. У Живоглота шерсть встала дыбом. — Совсем забыл про него. — Гарри нагнулся и поднял вредноскоп. — Я же сам его засунул в носок, а носки эти я не ношу. Вредноскоп вертелся и свистел на ладони, кот выгнул спину дугой и грозно зашипел. — Сейчас же убери своего кота, Гермиона, а то я за себя не отвечаю, — отчеканил Рон, сидя на кровати и потирая ушибленную ногу. Гермиона подхватила Живоглота — он желтым глазом злобно глядел на Рона — и вышла из спальни. — Спрячь ты эту штуку, — попросил Рон. Гарри сунул вредноскоп в носок, а носок запихал на самое дно чемодана. В комнате воцарилась тишина, только Рон пыхтел от боли и злости.       —Жаль, что мы это пропустили… Мы бы точно в чемодан каких-нибудь камней напихали, такое удовольствие пропустить.       —Ничего, посмотрим, как вы ЖАБА сдадите, — огрызнулся Рон. Близнецы лишь рассмеялись.       — А вредноскоп ведь учуял Питера, забавно, да? — Улыбнулся Джеймс. — Только вот никто и не подумал… Какая ирония… Короста съежилась у него в руках. Гарри давно ее не видел, и сердце у него зашлось от жалости: крыса похудела и осунулась, кое-где вылезла шерсть.       —Питер, бедненький… Ты ведь не виноват, правда? Ну что же ты прячешься?       —Не нужно, Сириус. …Гарри поднялся в спальню за новой метлой и набором для ухода за метлами, который Гермиона подарила ему в день рождения. Спустившись вниз, он тщательно осмотрел «Молнию»; нет ни одного сломанного прутика, и древко блестит так, что и полировать не надо. Гарри отложил набор и стал с Роном просто любоваться метлой. Скоро дверной проем отворился и вошла Гермиона, за ней профессор МакГонагалл.        — Оооо, что за времена…что за нравы…        — Да, Поттер, который Джеймс. Даже Уизли не доставляют столько хлопот, — Минерва сняла свои очки.        — Ох, профессор, как вы нас расстроили… МакГонагалл была деканом Гриффиндора, но в гостиную факультета захаживала редко. Гарри видел ее только раз, она тогда пришла с очень неприятным известием. Гарри и Рон, держа в руках «Молнию», глядели на нее не без удивления. Гермиона обошла их, села за стол, взяла первую попавшуюся книгу и спрятала в нее лицо.        — Туки-туки, Гермиона, ай-яй-яй…        — Нет, Джеймс, не ай-яй! — Лили хлопнула мужа по колену. — Ты молодец, Гермиона!        Мда, мама тоже так думает…         — Это и есть та самая метла? — спросила МакГонагалл, подозрительно глядя на «Молнию». — Мисс Грейнджер только что сообщила мне, что вам, Поттер, подарили метлу.        — А то Вы сразу не поняли, профессор…        — Минус десять баллов Гриффиндору, Уизли.       Буря негодования пробежала по комнате.        — Но профессор, это не справедливо, мы сейчас на каникулах…        — Профессор, они же ни при чём…        — Не забывайте, милейшие, я — Ваш декан. В замке, в Хогсмиде, в Косом переулке, на Амазонке и в Заполярье. Ведите себя, как подобает.        «Да, и отец с ней не мог спорить. Железная леди, что тут уже.»  — Вы позволите? — МакГонагалл, не дожидаясь согласия, взяла метлу и тщательно оглядела. — Если я правильно поняла, ни письма, ни открытки в посылке не было. — Да, не было, — кивнул головой Гарри. — Боюсь, Поттер, что мне придется забрать ее у вас. — Забрать? — Гарри вскочил с места. — Почему?        — Вообще-то, Гарри, надо радоваться, что вообще не конфисковали. В наше время множество подозрительных вещичек просто изымали без каких-то либо разъяснений, — Люпин только похлопал по плечу. — Нужно проверить, не наложены ли на нее чары. Сама я в метлах не разбираюсь, но, думаю, мадам Трюк вместе с профессором Флитвиком сумеют ее разобрать… — Разобрать? — повторил Рон таким тоном, как будто заподозрил, что профессор МакГонагалл сошла с ума. — Это займет всего несколько недель. Как только убедимся, что метла чиста от заклятий, мы вам сразу ее вернем. — Метла в порядке, профессор… — Голос Гарри чуть заметно дрожал. — Честно…       — Ну, ты пытался, Гарри. Первый блин всегда… — Сириус захохотал. — Откуда вам знать, Поттер? — мягко возразила МакГонагалл. — Вы ведь на ней еще не летали, и пока мы не убедимся, что метла не заколдована, боюсь, летать на ней вам не придется. Я буду вам сообщать, как подвигается дело. Профессор МакГонагалл развернулась на каблуках и вышла из гостиной. Гарри глядел ей вслед, сжимая в руке жестянку с полиролью. Рон повернулся к Гермионе. — Кто тебя просил говорить МакГонагалл про новую метлу Гарри?! Гермиона отбросила книгу. Краска еще не сошла с ее лица, но она встала и смело поглядела в глаза Рона. — Потому что я подумала, и профессор МакГонагалл со мной согласилась, метлу мог прислать Гарри Сириус Блэк! Грюм отложил книгу.        — Вы мисс Грейнджер, хоть сейчас можете идти в аналитический отдел аврорского центра, — похвалил он студентку. — А с вами еще работать и работать, — добавил он, смотря на Гарри и Рона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.