ID работы: 5716147

Орден Феникса меняет историю

Джен
R
В процессе
1063
автор
Snow Merlin Kelevra соавтор
math21 соавтор
Ana.Black бета
Sofiya2012 бета
Размер:
планируется Макси, написано 922 страницы, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1063 Нравится 1340 Отзывы 499 В сборник Скачать

глава 13

Настройки текста
На следующее утро, после завтрака, узники снова сели читать книгу. Погода за окном была чудесная, светило солнце и крыши домов, слегка укрытые снегом, серебрились под его лучами. И настроение у всех было чудесное. Особенно у близнецов, которые и вызвались читать новую главу.        — Глава 13. Гриффиндор против Когтеврана        — Ничего нет лучше квиддича! — дружно сказали братья.        — Дин бы с вами не согласился. — ухмыльнулся Рон, вспомнив о любви Томаса к футболу.        — Не перебивай старших, Ронникинс. Итак, начнем. На этом, казалось, дружба Рона и Гермионы кончилась навсегда. Они так рассердились друг на друга, что Гарри и не надеялся их помирить.        — Заранее провальное дело. — сказал Гарри. — если эти двое ссорятся, лучше к ним не лезть. Рон тяжело переживал пропажу Коросты. — Хватит тебе, Рон, — уговаривал его Фред. Ты ведь всегда говорил, что Короста уже совсем старая, просто ходячая древность. Буквально на глазах тает. Ей же лучше, что ее сожрал Глотик. Ам! — и нет. Не мучилась.        — Лучше бы на самом деле его кот сожрал. — ядовито произнесли Сириус и Рон.        — Вот мы и узнали, что Ронни в тайне мечтал, чтобы его крысу съели. — рассмеялся Фред.        — Сами будете мечтать об этом, очень скоро. — пообещал Рон.        — А пока наш крошка играет в Треллони, мы, с вашего позволения, продолжим сие поистине увлекательное чтение.        — Читайте уже, балагуры. Близнецы отвесили Тонкс шутливый поклон и продолжили читать. Гарри прибегнул к последнему средству и позвал Рона с собой на тренировку — матч с Когтевраном предстоял уже завтра — и пообещал после тренировки дать полетать на «Молнии». Кажется, это подействовало, Рон перестал сокрушаться («Конечно, идем! Потренируюсь на ней забрасывать мячи в кольца».), и друзья отправились на стадион.        — Ай-яй-яй Ронни. Как тебе не стыдно…        — Не любил ты Коросту никогда, ой не любил. Рон, который в этот момент намазывал хлеб повидлом, рассердился и метнул в братьев ножом, но тот на полпути превратился в струю воды и окатил незадачливого метателя ножей.        — Что бы я больше этого не видела, Рональд Уизли! — сердито проговорила Молли убирая палочку.        — Даже не проси меня сушить тебя. — тут же сказала Гермиона, заметив взгляд друга. Наконец-то Гарри оседлал свою красавицу. Полет на «Молнии» превзошел все ожидания. Метла слушалась малейшего движения, казалось, она подчиняется не руке, а мелькнувшей мысли. Летала «Молния» с такой скоростью, что стадион превратился в сплошное серо-зеленое пятно. Гарри резко послал ее в пике, так что Алисия Спиннет даже вскрикнула, выполнил идеальный вираж, коснувшись травы, и опять взмыл, высота вот уже тридцать, сорок, пятьдесят футов…        — Очень быстро набирает высоту. — с нежностью произнес Гарри. Гарри повернул и погнался за одним из бладжеров, легко обогнал его, заметил за спиной Вуда снитч, еще несколько секунд — и ладонь Гарри крепко его сжала. Команда восторженно загалдела. Гарри выпустил мячик, дал ему фору одну минуту, затем ринулся следом, виляя между игроками, заметил его у колена Кэти Белл, догнал ее, легко развернулся и опять снитч у него в руке.        — После такого описания с Гриффиндором можно и не играть. — насупился Драко.        — Не волнуйся, Дракошик, будет и на твоей улице праздник. — обнадежил блондина Джордж.        — Как ты меня назвал?!        — А ты предпочитаешь быть хорьком?        — Я предпочитаю свое имя!        — Успокойся. А то сейчас огнем плеваться начнешь. Завтра нам ничто не должно помешать. Мы обязаны выиграть, — сказал Вуд. — Как ты, Гарри? Проблемы дементоров больше не существует? — Все в порядке, — ответил Гарри, а про себя подумал: не мешало бы его Патронусу быть по мощнее.        — Куда уж мощнее. — чуть слышно прошептал Драко опять забираясь в свой уютный и такой родной штаб под креслом. Нарцисса смерила его подозрительным взглядом. — Надеюсь, — согласился Вуд. — На сегодня все. Отличная работа, ребята. Немедленно возвращаемся в замок.        — Олли нас похвалил!!!        — Почему не случился апокалипсис?!        — Фред, Джордж! Вы можете читать спокойно?        — Это же скучно, Ма. А так мы хоть как-то скрашиваем наши унылые посиделки. На полдороге Гарри глянул налево, и сердце у него ушло в пятки: из кромешной тьмы на него глядели два горящих глаза. Гарри остановился как вкопанный. — Что с тобой? — встревожился Рон. Гарри ткнул влево пальцем. Рон вынул из кармана волшебную палочку. — Люмос, — велел он. Луч света метнулся по траве, корням дерева, по кроне. Там среди ветвей с уже набухшими почками сидел рыжий Живоглот. — Брысь! — крикнул Рон, нагнулся и поднял с земли камень.        — Только попробуй бросить в него этот камень, Рональд. И я не буду разговаривать с тобой целый месяц, и к СОВ будешь готовиться сам. — произнесла Гермиона стальным голосом. На другое утро Гарри вошел в Большой зал в сопровождении свиты: его спальня решила, что «Молния» достойна таких почестей.        — Причем решили это всё без меня. — заметил Гарри.        — Ты и не возражал особо. — хмыкнул Рон. Все головы обернулись к ним, зал наполнился восхищенными возгласами. Команда же Слизерина, с удовольствием отметил Гарри, была точно громом поражена. — Ты видел его лицо? — спросил Рон, бросив ликующий взгляд на Малфоя. — У него даже рот перекосило!        — Я хотя бы могу себе позволить такую метлу, Визгли! — Драко вылез из-под кресла и зло посмотрел на Рона.        — Драко! — одернула сына миссис Малфой. Тем временем близнецы поспешили читать дальше, дабы не дать разгореться скандалу. Скоро к столу начали подходить когтевранцы и пуффендуйцы. Седрик Диггори поздравил Гарри с приобретением, достойно заменившим погибший «Нимбус», а Пенелопа Кристал, подруга Перси из Когтеврана, попросила подержать «Молнию». Она долго и внимательно разглядывала ее, так что Перси не без тревоги воскликнул: — Смотри, Пенни, не испорть чего-нибудь! Мы с Пенелопой поспорили на десять галлеонов, кто выиграет. Пенелопа положила метлу на место, поблагодарила Гарри и вернулась за свой стол. А Перси чуть не взмолился шепотом: — Гарри, постарайся выиграть! У меня нет десяти галлеонов… Да-да, Пенни, я уже иду! — И Перси поспешил присоединиться к ней за столом для старост.        — А разве Пенни его звала? — спросила Джинни.        — Мы не слышали. — отозвались братья.        — Ну это же великий Перси! Его не зовут, он сам приходит. — Фред зло посмотрел на старшего брата.        — Предатель. — кивнул Джордж. — А ты уверен, Поттер, что эта техника тебе по зубам? — послышался насмешливый голос. — Жаль, что она не снабжена парашютом. Вдруг рядом очутится дементор! Крэбб с Гойлом дружно заржали. — Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказал Гарри. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь.        — Мои гены! — воскликнул Джеймс. — молодец сынок! Тут уж захохотали гриффиндорцы. Малфой злобно сощурил белесые глазки и поспешно отошел к своему столу. Взгляды всех слизеринцев обратились к нему: они наверняка спрашивали, настоящая ли у Гарри «Молния».        — Настоящей некуда! — гордо выпятил грудь Сириус.        — У кого-то сейчас грудная клетка лопнет. — хмыкнула Меда. Сириус лишь махнул рукой. Без четверти одиннадцать, команда Гриффиндора отправилась в раздевалку. День был прохладный и солнечный, дул легкий ветерок — полная противоположность осеннему дню, когда была игра с пуффендуйцами. Видимость была отличная.        — Идеальные условия для квиддича. — сказал Джеймс. Гарри снял черную школьную мантию, вынул волшебную палочку и сунул ее под майку, поверх которой натянул алую форму своей команды. Хорошо бы она сегодня не понадобилась. Внезапно в голове мелькнула мысль, пришел ли на стадион профессор Люпин.        — Конечно пришел. — отозвался Ремус.- я не мог пропустить такую игру.        — Рем у нас только притворяется тихоней, а так там у него чертики-то водятся. — просветили всех мародеры. На поле выходили под оглушительные аплодисменты. Когтевранцы в голубых майках уже стояли посредине поля. Их ловец Чжоу Чанг была в команде единственной девушкой. Она была на голову ниже Гарри, и Гарри, несмотря на нервное возбуждение, заметил, что она очень красивая. Команды выстроились друг против друга, Чжоу улыбнулась Гарри, и у него екнуло сердце. Нет, так перед матчем не лихорадит, это что-то совсем другое. Джинни нахмурилась, услышав про Чжоу, Гарри, заметив это, слегка приобнял гриффиндорку, а Сириус и Джеймс прыснули, за что оба получили подзатыльники от Лили.        — Ай! Эванс! Больно же! — воскликнул Блэк.        — Я Поттер, Блэк. И хватит ржать над детьми! Гарри на «Молнии» взлетел в небо выше и быстрее всех. Он парил над полем, высматривая золотой снитч и слушая краем уха, что говорит комментатор — друг близнецов Уизли Ли Джордан. — Команды стартовали. Главное событие этого матча — «Молния», на которой летает ловец гриффиндорцев Гарри Поттер. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели… — Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, — прервал его голос профессора МакГонагалл. — Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз…        — Ли гениален! — восхитились другом близнецы. — откроем магазин и позовем его рекламировать наш товар!        — Какой магазин? — нахмурилась Молли.        — Шуток и розыгрышей конечно!        — Опять эти Ваши "ужастики умников Уизли"?!        — Ма, давай мы лучше почитаем? — Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвется к кольцам Когтеврана… Гарри пронесся мимо Кэти, высматривая, не мелькнет ли где золотое оперение снитча. Чжоу, не отставая, висела у него на хвосте. Она, несомненно, потрясающе летает. Умеет подрезать противника, заставить его сменить направление полета. — Покажи ей свою скорость, Гарри! — крикнул Фред, пролетая мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Алисии. Облетая ворота когтевранцев, Гарри резко прибавил скорость, и Чжоу заметно отстала.        — Выкуси. — холодно прошипела Джинни. Гарри увидел его — снитч порхал над самой землей у барьера, отделяющего трибуны от поля. Гарри вошел в пике, Чжоу увидела его манёвр и ринулась за ним. Гарри прибавил скорость, он ликовал — пике его любимая фигура высшего пилотажа. Снитч был всего метрах в трех… Но под носом внезапно возник бладжер, посланный противником, Гарри свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду. По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «о-ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж Уизли в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят-ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все ее возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка… — ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ!        — Гениально! — мародеры смеялись до колик в животе, впрочем и остальные не могли не сдержать улыбки. Гарри спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком противника. Он лихорадочно искал глазами маленький крылатый мячик. Ага, вот он! У самых ворот гриффиндорцев блеснула золотая вспышка… Гарри прибавил скорость, глаза не отрывались от золотого пятнышка. Откуда ни возьмись, в двух шагах возникла Чжоу, и Гарри, сбросив скорость, вильнул в сторону. — Гарри! Не время быть джентльменом! — рявкнул Вуд. — Сбрось ее с метлы, если надо! Гарри обернулся и увидел Чжоу, она лукаво улыбнулась. Снитч опять исчез. Гарри взвился вверх и окинул взглядом игру с высоты птичьего полета. Чжоу не отрывалась от него. Гарри разгадал ее тактику: не искать снитч самой, а пристроиться ему в хвост.        — Знаменитые женские уловки. — знающе протянул Джеймс.        — Джим об этом не понаслышке знает, да, Джим?        — Скорее ты об этом не понаслышке знаешь. Ты со всей женской половиной Хогвартса успел повстречаться, тогда когда я ухаживал и добивался Лили. Амелия при этих словах прищурилась глядя на Сириуса и вспоминая его в школьные годы. Действительно, тогда он был еще тем ловеласом.        — у меня была Марлин! — в голосе Сириуса ощутимо слышалась боль.        — Ну да. В последнее полугодие седьмого курса. — заметил лорд Поттер.        — Хватит уже! — не выдержала Лили. — хватит ворошить прошлое! Читайте. — леди Поттер кивнула близнецам. Он снова вошел в пике, Чжоу решила, что он заметил снитч, и рванула за ним. Гарри круто вышел из пике и опять взмыл с быстротой пули. Чжоу не успела повторить его манёвр и продолжала падать вниз. И тут он увидел снитч — в третий раз. Снитч парил над самой травой на половине когтевранцев. Гарри развил бешеную скорость. Чжоу — у самой земли — тоже. Но где ей за ним угнаться! Снитч все ближе с каждой секундой… — А-а! — вдруг крикнула Чжоу, указав куда-то пальцем. Гарри бросил туда взгляд. Три дементора, три высокие черные фигуры в балахонах двигались прямо на него.        — Они опять появились на территории? — удивилась Нарцисса. Гарри не выдержал и прыснул. Очень уж ему хотелось увидеть реакцию леди Малфой на подлинность этих лжедементоров. Ни секунды не медля, Гарри сунул руку за пазуху, мгновенно достал волшебную палочку и крикнул: — Экспекто патронум! Что-то огромное серебристо-белое выплыло из его палочки. Он знал, оно отпугнет дементоров, и даже не стал оборачиваться, ум его был на удивление ясен. Гарри глядел вперед, он был почти на месте. Протянул руку, все еще сжимавшую палочку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный сопротивляющийся, снитч.        — ДА! — дружно закричали гриффиндорцы.        — Сумасшедший дом. — пробормотал Снейп. Команда набросилась на него с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «ура!». — Молодец! Молодец! — твердил как заведенный Вуд. Алисия, Анджелина и Кэти зацеловали его, а Фред так крепко сжал в объятиях, что Гарри испугался — сейчас задушит. Таким спутанным клубком команда и приземлилась на поле. Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. Не успел опомниться, как его окружила ликующая толпа. — Хо-хо-хо! — кричал Рон. — Отлично сработано, Гарри! — важно произнес Перси, очень довольный. — Десять галлеонов мои! Прости, мне нужно найти Пенелопу.        — Это нормально, спорить со своей девушкой на деньги? — спросил Невилл.        — Для Перси, да. — Ты, Гарри, просто гений! — орал Симус Финниган. — Бриллиант, чисто бриллиант! — громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей. — Это был настоящий Патронус, — шепнул кто-то Гарри в ухо. Гарри обернулся и увидел профессора Люпина, который выглядел потрясенным и счастливым одновременно.        — Почему потрясенным? — не понял Джеймс.        — Меня удивила форма его Патронуса. — загадочно проговорил Люпин переглянувшись с Гарри. — Я нисколько не испугался дементоров, — сказал Гарри. — Просто вообще ничего не почувствовал. — Скорее всего, наверное, потому, что они… они были ненастоящие. Пойдемте посмотрим. И профессор Люпин повел Гарри в конец поля. — Вы сильно напугали мистера Малфоя, — сказал он. Гарри смотрел на груду черных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четверка негодяев пыталась высвободиться из длинных черных балахонов.        — Драко Люциус Малфой! — казалось в плане шипения Нарциссе может позавидовать сам Василиск. Нарцисса подошла к сыну и дала сильный подзатыльник. — ты своим поведением позоришь семью! Никто из нас никогда так себя не вел! Ведешь себя хуже магла!        — Прости мама. — искренне произнес задетый за живое Драко, ведь семья всегда была для него всем. Это был последний, завершающий штрих к победе гриффиндорцев. Рон, пробившийся сквозь толпу к Гарри, сложился пополам от смеха, глядя, как Малфой выползает из черного балахона, из-под которого все еще старался выбраться Гойл. — Скорее, Гарри! — крикнул подоспевший Джордж. — Устроим грандиозный праздник! Все в нашу гостиную! — Прекрасная идея! — подхватил Гарри. Никогда в жизни он не был так счастлив. Гриффиндорцы во главе с командой, которая все еще была в алых мантиях, покинули стадион и двинулись к главному входу замка.        — Лишь бы не учиться. — опять фыркнул Снейп.        — Северус, вы сегодня не в духе?        — В этой компании я никогда не буду в духе, Минерва. Праздновали так, как будто выиграли Кубок, пиршество и веселье длились до глубокой ночи. Фред с Джорджем часа на два отлучились и вернулись нагруженные бутылочками со сливочным пивом, шипучим тыквенным соком и пакетами, полными сладостями из «Сладкого королевства». Счастливый Джордж стал разбрасывать «мятных лягушек» как конфетти. — Как вы все это достали? — изумилась Анджелина Джонсон. — Нам немного помогли Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, — шепнул Фред Гарри на ухо.        — Приятно слышать. — прошептали мародеры. — но последнего можно и не упоминать.        — Лунатик, Бродяга и Сохатый. Звучит гораздо лучше. — так же шёпотем произнес мародерам Гарри. Те радостно улыбнулись. Так определенно лучше. Только одна Гермиона не принимала участия в общем веселье. Она — невероятно! — сидела в углу и пыталась читать толстенную книгу «Быт и нравы британских маглов».        — Никак не пойму, зачем тебе это? — вздохнула Лили.        — Хотелось знать всё и сразу. И я тогда была жутко упрямой. — грустно произнесла Гермиона. — Ты хоть на матче-то была? — спросил он. — Конечно, — ответила Гермиона странным тоненьким голосом, не отрывая взгляда от книги. — Я очень рада, что мы выиграли. Ты играл прекрасно, но мне надо к понедельнику прочитать всю эту книгу. — Иди к нам, Гермиона, поешь чего-нибудь, — позвал ее Гарри, бросив взгляд на Рона — в каком он расположении духа, готов ли зарыть в землю боевой топор. — Я правда не могу, Гарри, мне еще читать четыреста двадцать две страницы. — В голосе ее теперь явно звучали слезы. — И вообще… Рон не хочет сидеть со мной за одном столом. На это нечего было возразить. Рон как раз в эту минуту высказался: — Бедная Короста! Если бы ее не съели, она бы сейчас полакомилась «пестрыми пчелками», она так их любила. Гермиона расплакалась. Не успел Гарри открыть рот, она захлопнула книжищу, сунула ее под мышку, рыдая, побежала к лестнице, ведущей в спальню девочек, и исчезла из виду. — Не пора ли утихомириться, Рон? — не повышая голоса, сказал Гарри. — Нет, — твердо ответил Рон. — Она хоть бы немножко раскаялась! Но Гермиона никогда не признает себя неправой. Ведет себя, как будто с Коростой ничего не случилось, — гуляет где-то, или уехала на каникулы.        — Так и было кстати. Гуляла и думала только о своей шкуре. — произнес Рон. — ты прости меня еще раз за тот год, Гермиона.        — Мы все тогда были дураками, Рон.        — Но не ты. Ты с самого начала и во всем была права, а я поддался эмоциям и отбросил здравый смысл.        — Это в прошлом, Рон. Пусть там и останется. — девушка нежно взяла парня за руку и улыбнулась. Ей было приятно, что он повзрослел и начал мыслить адекватно. Рыжий тоже улыбнулся в ответ. Праздник закончился в час ночи; пришла профессор МакГонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать. Гарри с Роном всю дорогу в спальню не переставали обсуждать матч. И, только увидев свою кровать под пологом, Гарри понял, как он устал. Поскорее лег, задернул плотнее полог, чтобы не проникал ни один лунный луч, устроился поудобнее и почти мгновенно уснул.        — После такого все спят как убитые. Квиддич сильно изматывает. — А-а-а-а-а-а-а-а-а-а! Не-е-е-е-е-е-е-е-ет! Гарри проснулся тут же, как будто его наотмашь ударили по щеке. Ничего не понимая спросонья — темнота кромешная, — Гарри путался в шторах полога: в спальне явно что-то происходило. — Что случилось? — раздался в другом конце голос Симуса Финнигана. Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, Гарри раздернул их, и в тот же миг Дин Томас включил настольную лампу. Рон с перекошенным от ужаса лицом сидел на кровати, полог его с одного края был разорван. — Блэк! Сириус Блэк! С ножом! — кричал он без передышки. — Что?! — Был здесь! Только что! Разрезал полог! Разбудил меня!        — Нож? Какой примитив, Блэк.        — Заткнись, Нюниус!        — Что ты там делал с ножом? — удивились Леа и Амелия.        — Интерьер решил в спальне поменять! — рявкнул Сириус. — в конце книги всё узнаете. Все повскакали с кроватей. Гарри первый добежал до двери, и все ринулись вниз по лестнице. Позади них захлопали двери, послышались сонные голоса: — Кто кричал? — Что случилось?        — Ну у тебя и глотка, Уизли. — протянул Драко. Общая гостиная была освещена дотлевающими в камине углями, пол усеян мусором, оставшимся после праздника. В гостиной — никого. — Ты уверен, Рон, что это тебе не приснилось? — Говорю вам, я его видел! — Почему такой шум? — Профессор МакГонагалл велела всем идти спать! В гостиную спустились девочки, зевая и поплотнее запахивая халаты. Прибывало и мальчиков. — Прекрасно! Значит, продолжим праздновать! — провозгласил неунывающий Фред Уизли. — Все марш наверх! — скомандовал ворвавшийся в гостиную Перси, прикалывая к пижаме значок старосты школы. — Перси, здесь Сириус Блэк. Он был у нас в спальне. С ножом. Разбудил меня. В гостиной стало тихо-тихо. — Глупости! — сказал Перси, но было видно, что он потрясен. — Ты переел, и тебе приснился кошмар… — Говорю тебе… — Ладно, замолчи. Хватит!        — Как можно просить доверия у взрослых, если даже родной брат тебе не верит. — Билл косо посмотрел в сторону Перси. Тон нахмурился и покраснел. В гостиную вернулась профессор МакГонагалл. Захлопнула за собой портрет с сэром Кэдоганом и обрушила на гостиную гневную тираду: — Я, разумеется, счастлива, что Гриффиндор выиграл. Но всему есть предел! Перси, я от вас такого не ожидала!        — Может стоило сначала выяснить, почему ученики не в постелях? Узнать ситуацию? — приподняла бровь Меда.        — Я тогда просто разозлилась. — оправдывалась Минерва. — Я здесь ни при чем, профессор. Я только что приказал всем вернуться в спальни. Моему брату Рону приснился кошмар… — Неправда, это был не кошмар! — обиделся Рон. — Я проснулся, профессор, а Сириус Блэк стоит надо мной с ножом в руке! МакГонагалл повернулась к Рону. — Это смешно, — сказала она. — Как он мог пройти в гостиную мимо нашего стража?        — Мимо него кто угодно пройдет. — фыркнула Джинни. — А вы у него спросите. — Рон указал пальцем на изнанку портрета сэра Кэдогана. — Спросите, не видел ли он… Глянув на Рона с подозрением, МакГонагалл толкнула портрет и вышла. Вся гостиная затаила дыхание. — Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню? — Как же, добрая леди, впустил. — Вы… впустили? А… а пароль?!        — Действительно. Где ты взял пароль? — посмотрела на дядю Тонкс.        — Скоро узнаешь. — А у него они были! — гордо сказал сэр Кэдоган. — На всю неделю, миледи. Целый список на кусочке пергамента. Он их мне прочитал! Профессор МакГонагалл вернулась сквозь узкий проем в гостиную. Гриффиндорцы оторопело молчали, профессор была бледна как мел. — Какой, — дрожащим голосом начала она, — какой неописуемый глупец написал на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его? Гробовое молчание в гриффиндорской гостиной было нарушено слабым, испуганным всхлипом. Невилл Долгопупс, дрожа от макушки до носков пушистых комнатных тапочек, медленно поднял руку.        — Долгопупс, покойся с миром. — подвел итог главы Драко.        — Конец главы. Кто следующий?        — Я. — сказала Джинни беря книгу из рук братьев.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.