ID работы: 5718317

Двойная дрянь: Возвращение домой

Гет
NC-17
Завершён
284
автор
Размер:
71 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 44 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
На мое удивление спальня была пуста, и я раздраженно ругнулась, оглянувшись на четыре трупа в коридоре. Что странно, жалости или страха я не испытывала. Холодный расчет и привычное чувство адреналина. Видимо Уинстон был прав — эта работа ничем не отличается от работы в Щ.И.Т.е, ну, лишь руки стала больше марать. Поставив руки в боки, я прищурилась, оглядывая спальню — и где мисс Хер-знает-где-ее-носит? В ванной послышался плеск, и я залепила себе смачный фейспалм, поражаясь собственной тупости. Ну, куда может пойти человек перед вечеринкой? Покрепче сжав пистолет в руке, я зашла внутрь, глядя на стройную женщину в возрасте, что только вылезла из джакузи и теперь обтиралась полотенцем, довольным взглядом разглядывая платье на вешалке. По всей видимости, мадам Ферсье не замечала ничего вокруг, полностью погруженная в свои мысли. И что я должна была сделать? «Кхм-кхм. Мадам Ферсье? Добрый вечер, служба по выдачи люлей и устранению людей. А мне вас заказали, прикольно, да?» Отогнав идиотскую мысль, я тряхнула головой и ступила на дорогую плитку, демонстративно царапнув каблуком. Француженка вздрогнула, взглянув на меня, а затем медленно перевела взгляд на пистолет в моей руке. И тут у меня взыграла совесть… Столько горькой усмешки и безысходности было в глазах женщины, что я невольно вздрогнула, но все же пистолет навела на мадам Ферсье. — Что ж, — произнесла она, придерживая полотенце одной рукой, а второй ероша волосы, — я предполагала такой исход вечера. Правда, я ждала снайпера… — Но наняли меня, — сухо бросила я, возводя курок. — Мне жаль… — Не правда. Я всего лишь одна ваша работа из ста будущих. Возникла тягучая пауза, а затем я, тяжело сглотнув, произнесла: — Верно. Палец нажимает на спусковой крючок и раздается выстрел. Тихий, не слышный из-за глушителя, но мозг сам дорисовывает привычный звук. Белоснежное полотенце опало на плитку, а следом рухнула и женщина, оставив влажный след на полу. Я медленно опустила пистолет и какое-то время не могла оторвать взгляда от ярко-рыжих волос француженки, что теперь медленно окрашивались в красный, намокая в луже крови. Послышались шаги, и я, стремительно развернувшись, двинулась прямо на приближающуюся охрану, попутно отвинчивая глушитель — это лишь ненужный сейчас балласт. Первого влетевшего охранника встречаю пулей в лоб и стремительно пробегаю мимо падающего тела, поддерживая юбку платья. Впереди еще двое, но они успевают выстрелить первыми. Однако пули лишь вгрызаются в бетон стен картинной галереи — в последнюю секунду я прячусь за колонной, подсчитывая пули. Пятнадцать минус девять — не густо, но и не с таким справлялись. Делаю глубокий вдох и выбегаю под очи охранников, резко падая на колени. Мужчины, не успевшие понять мой маневр, стреляют на сантиметров двадцать выше моей головы, а вот я попадаю ровно в цель, скользя по гладкому паркету. Четыре патрона. — Твою мать, — шиплю я, замечая еще шестерых охранников. Кажется, я, проще говоря, в проигрыше. Но я хрен так просто сдамся! Я столько всего прошла и ради чего? Чтоб сдохнуть на своей первой миссии на новой работе? Да, сча-с! Подпустить поближе и, — ох, Фьюри спаси и помоги. Главное не затупить! Вновь выкатываюсь из укрытия — раз выстрел, два, три, четыре… И лишь один труп, остальные ранены. — Идиотка, — рявкнула я сама на себя. Убрав пистолет на набедренный ремешок, — времени перезаряжать нет, — я вынула ножи и кинулась на мужчин. Видимо слишком банально и предсказуемо, потому что плечо тут же прошила острая боль. Охнув, швырнула нож в стрелявшего и с радостью услышала сдавленный крик, а затем и шум падающего тела. Осталось четверо, но судя по щелкающим звукам, не у одной меня закончились патроны. — Ну, мальчики, — изогнула я бровь, поглядывая на охранников, — кто первый в очереди получать по шее? Синхронно отшвырнув пистолеты, те кинулись на меня. Отразив пару ударов и оставшимся ножом ранив в плечо одного из мужчин, я ринулась к шторе, за которой спрятала свою спортивную сумку. — Лови ее! — рявкнул кто-то и меня резко дернули за локоть. Но ударить я не успела — раздался тихий свист, звон стекла и нападавший рухнул на землю с пулевым отверстием во лбу. Следом подкошенным упал еще один охранник. Не поняла… Добежав наконец до шторы я достала автомат, но опять сделать что-либо не успела — увидев у меня серьезное оружие, телохранители бросились прочь. Устало оперевшись локтем на колено, я выдохнула, но автомат не выпустила, осторожно подкрадываясь к окну. В полуприсяде. На каблуках. Моим ногам явно пизд… Я прервала собственные мысли, выглянув в окошко, откуда прилетела пуля. Оглядев крыши, спрятанные полумраком ночи, я, естественно, никого не увидела. Чем дальше в лес, тем интереснее камни под ногами… ***  — Жить будете, мадам Торн. — улыбнулся врач, завязывая бинт на моем плече. — Но таблетки попейте… — Что это? — сомнительно произнесла я, поглядывая на оранжевую колбу с белыми таблетками внутри, что протянул мне француз. — Если бы я хотел вас отравить, сделал бы это по-другому. — усмехнулся старичок, и я слегка улыбнулась. — А так, это для того чтобы не дай бог не пошло заражение. Он собрал окровавленные ватки и различные инструменты в чемоданчик, а затем решительно поднялся со стула. — Спасибо, — улыбнулась я, протягивая монету врачу. Тот слегка склонил голову в уважительном поклоне, принял плату и скрылся за дверьми моего номера. Дойдя до спальни, я стянула грязное и рваное платье и подошла к зеркалу. Ура, наконец-то привычный вид: пара синяков, разбитая бровь, огнестрельное в плечо и стертые костяшки. Тихо усмехнувшись, я достала из чемодана маленькое черное платье, что приобрела еще в американском «Континентале» и не спеша надела его, стараясь не тревожить руку. Вместо туфель — балетки и из украшений лишь заколка с полудрагоценными камушками, держащая волосы. Мне надо выпить. Срочно. Спустившись в бар, я присела на стул на длинной ножке и приветливо улыбнулась бармену: — Виски со льдом, s’il vous plait.* Парень молча кивнул, отворачиваясь от меня, а я слегка поморщилась, разминая шею — с непривычки тело слегка ломило. — Сложная ночка? — раздался приятный голос рядом, и я дернулась от неожиданности, глядя на подсевшего мужчину. — Не то слово. — усмехнулась я, приглядываясь к мужчине — он почему-то казался мне смутно знакомым. — Мы с вами уже виделись… — протянула я, а затем меня осенило: — Вы тот самый мужчина из лифта! — Это странно, что я ассоциируюсь у вас с лифтом, — улыбнулся он, и я тихо прыснула. — Но да, это я. Джон Уик. — Селина Торн, — протянула я руку, и мужчина мягко пожал ее в ответ. — Бурбон, пожалуйста. — наконец сделал заказ мужчина, поворачиваясь к бармену. — Продуктивная была ночь? — поинтересовалась я, просто из желания продолжить разговор. — О, да. Сделал все свои дела, так еще и успел помочь одной особе. — многозначительно произнес он, вновь взглянув на меня. Я чуть прищурилась, а затем откинулась на спинку барного стула: — Так это вы мой ангел-спаситель? — Обычно меня называют дьяволом, — усмехнулся Уик. — Никогда бы не поверила, — покачала я головой, улыбаясь. — Почему же? — Для дьявола у вас слишком добрые глаза, мистер Уик. — Месье Уик. Мадам. — бармен опустил наши бокалы на столешницу и я, притянув выпивку к себе, взглянула на Джона: — Вы местная знаменитость? — Мало кто не знает Джона Уика, — ответил вместо мужчины бармен, и я повернулась в его сторону с заинтересованным видом: — Да что вы? Так это я одна никого и ничего не знаю? — спросила я, пряча улыбку в стакане и делая глоток. Алкоголь обжог горло, и я слегка поморщилась. — Он преувеличивает, — чуть недовольно произнес Уик, поведя плечами. — Месье Уик весьма скромен, — вставил пять копеек бармен и тут же скрылся в подсобке, избегая взгляда Джона. — Ну, тогда за вас, — и, заметив, что мужчина хочет возразить, добавила: — В благодарность за мое спасение. — Умоляю — вы бы справились без меня. — отмахнулся Уик, но послушно чокнулся со мной и сделал глоток. — Это точно, — делано высокомерно задрала я нос, а затем рассмеялась вслед за мужчиной. — Но вы неплохо прикрыли меня. Спасибо. — Всегда рад помочь. — Вы же из Нью-Йорка, верно? — спросила я и, дождавшись кивка, бросила: — Тогда еще увидимся, мистер Уик. Я бросила две монетки на столешницу, оплатив оба заказа. — В благодарность, — повторила я в ответ на недоуменный взгляд. Опрокинув в себя остатки виски одним глотком, я соскользнула со стула и направилась прочь. Завтра перелет в Америку, встреча с Уинстоном и пара дней выходных, так необходимых мне. Нужно выспаться…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.