ID работы: 5718647

Changing yesterday

Гет
Перевод
R
В процессе
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 36 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 19. Это моя жизнь

Настройки текста
— Мисс Грейнджер, если у вас есть время, я бы хотела поговорить с вами.       Гермиона остановилась и улыбнулась Лаури и Лили, затем обернулась, чтобы посмотреть на директора. Хотя он не улыбался, его голубые глаза искрились, и Гермиона знала, что у нее нет проблем. — Конечно, профессор, у меня есть время. Мой следующий урок начнется только через час или около того. — Хорошо, хорошо, тогда прошу следовать за мной.       Гермиона попрощалась с Лаури и Лили и пошла за Дамблдором по коридору к каменной горгулье, охранявшей его кабинет. Он произнес пароль, который теперь был маггловской сладостью: "Мишки Гамми", а Гермиона лишь покачала головой, тихо посмеиваясь. — Я их обожаю, - сказал он ей с улыбкой.       Гермиона рассмеялась и последовала за ним вверх по вращающейся лестнице, добравшись до самого верха, прежде чем они достигли двери кабинета. Он открыл перед ней дверь и мягко закрыл ее за собой. — Пожалуйста, присаживайтесь. У вас нет неприятностей, но я полагаю, что вы вряд ли когда-нибудь позволите себе попасть в подобное положение.       Гермиона пожала плечами, но подумала: если бы он только знал. Мародеры были не самыми лучшими людьми для общения, если вы не хотели попасть в беду, как и Гарри или Рон, но она позволила ему сделать собственные выводы.       Дамблдор сел за свой стол и оперся локтями на темное дерево, медленно барабаня пальцами и сосредоточенно глядя на нее. Гермиона нервно заерзала на своем месте и слабо улыбнулась ему. — Сэр, - сказала Гермиона, откашлявшись, чтобы разогнать большой комок, образовавшийся в горле, — я могу вам чем-то помочь? — Вы замечательно справились вчера, мисс Грейнджер, - сказал он наконец, и Гермиона с грустью осознала, что он использовал ее фамилию. Он имел в виду, что она хорошо справилась, хотя и привлекла ненужное внимание; внимание, которое нужно было как-то отвлечь. — Спасибо, сэр, - тихо сказала Гермиона, слегка склонив голову. Она подняла на него глаза и увидела, что он все еще смотрит на нее с тихим замешательством. — Я... я действительно не знаю, почему я использовала эту магию, сэр. Она просто была там, и я знал, что она не собирается сдаваться, так что я..... —Ты вернулась к своему обучению и сделала первое, что пришло тебе в голову, - закончил он за нее, его голос был мягким и немного понимающим. — Да, сэр. Я сожалею, что привлекла к себе внимание, но вы должны поверить, что у меня не было никакого желания, - быстро добавила она. — На самом деле, я бы предпочла, чтобы люди меня не замечали. — Боюсь, мисс Грейнджер, что это невозможно, особенно после вчерашнего. Аластор Муди был весьма впечатлен, что, уверяю вас, странно, поскольку он часто склонен указывать на все недостатки человека. Мистер Бонаккорд тоже был впечатлен.       Дамблдор задумчиво постучал пальцем по подбородку. — Они попросили меня передать вам личное предложение посетить отдел авроров в Министерстве, чтобы понять, подходит ли он вам, - внезапно сказал он, устремив взгляд куда-то за ее плечо.       Гермиона была ошеломлена. Она открыла рот, но не знала, что сказать, и снова закрыла его. Она посмотрела на него в надежде, что он скажет что-нибудь еще, но он отказывался смотреть на нее. Теперь она знала, что чувствовал Гарри на пятом курсе, когда Дамблдор отказался смотреть на него. — Подходит ли оно мне? - медленно повторила она, пристально глядя на него и давая ему возможность переварить сказанное. — Что именно это должно означать? — Это значит, - подчеркнул он, - что если ты заинтересована, то сразу после окончания школы тебе будет предоставлено место для обучения в Авроре. Никаких заявлений подавать не нужно, вы получите должность сразу, без вопросов. — Раздражающий старый ублюдок, - проворчала Гермиона, когда он по-прежнему не смотрел на нее. — Я не буду этого делать, - сказала она после недолгого колебания. — Боюсь, у тебя нет выбора, - мелодично произнес он, его голос был грустным и отражал его старение. Он сложил руки вместе и положил их на стол.       Гермиона повернула голову в его сторону, ее глаза расширились. — Что вы имеете в виду, говоря, что у меня нет выбора? Вы только что сказали, что если бы я была заинтересована.....       Дамблдор вздохнул и опустил взгляд на стол. — Нет, Гермиона, это просто то, что они говорят. Министерство коррумпировано; они ищут свою личную выгоду и устранят любого, кто им мешает. Если ты пойдешь против них, они заявят, что ты в лиге Сами-Знаете-Кого, и арестуют тебя.       Гермиона была встревожена. Она думала, что за это время Министерство изменится, но, очевидно, они по-прежнему заботятся только о своих собственных задницах. —Но почему?       Дамблдор поднял голову и наконец-то посмотрел ей прямо в глаза. — Потому что ты обладаешь невероятной силой, которую они хотят иметь и контролировать, вот почему.       Гермиона опустила взгляд на колени, где лежали ее руки, и провела серебряным браслетом, который был на левой руке, по пальцу. Она вспомнила обещания, которые дала в тот день, когда получила это кольцо... — Я не могу, сэр, - тихо сказала она, медленно поднимая глаза, чтобы встретиться с его глазами. — Я бы сделала это, если бы могла, но... — Ты должна, Гермиона, - подчеркнул Дамблдор, наклоняясь к ней, его голос граничил с мольбой. — Пока ты здесь, я могу защитить тебя, но за пределами этих стен я не могу. Ты закончишь школу в июне вместе с остальными седьмыми курсами, если мы не найдем способ вернуть тебя домой, и тогда ты станешь легкой мишенью для них. Неразумно испытывать их.       Гермиона закрыла глаза, заставив себя сделать несколько глубоких, успокаивающих вдохов. — Сэр, я знаю, что вы хотели как лучше, предупреждая меня, но я говорю вам, я не могу. Я дала обещание... — В ваше время, может быть, но в это время возникают новые проблемы, и вы должны сделать поблажки, - рассудил он. Он вздохнул и откинулся в кресле. — Они поймут, Гермиона. Прежде всего, ты должна обеспечить свою собственную безопасность, а для этого ты должна согласиться на эту работу.       Гермиона поборола слезы на глазах и встала. — Очень хорошо, сэр. Я выслушала ваши аргументы и прошу только дать мне время, чтобы принять решение. - Она сделала паузу. — Я понимаю, какие проблемы стоят передо мной сейчас, и я также знаю, что есть ряд вещей, которые я должна принять во внимание, но мое прошлое по-прежнему оказывает влияние на мою жизнь.       Дамблдор медленно кивнул, в его глазах было понимание. — Они любили тебя, Гермиона, и они, как никто другой, поймут твой выбор.       Он встал и подошел к двери, где остановился, прежде чем открыть ее. — Пойми, Гермиона, что я забочусь только о твоей безопасности. Мы с Минервой здесь, чтобы заботиться о тебе, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.       Гермиона улыбнулась. — Спасибо, сэр, и я ценю ваш совет. Я обдумаю все, что вы сказали, и дам вам свое решение до нового года.       Он улыбнулся и похлопал ее по плечу. — Помни, что ты не останешься одна, независимо от твоего выбора. Минерва и я всегда будем рядом, если мы тебе понадобимся. Смею предположить, что мистер Блэк и мистер Поттер не оставят тебя одну разбираться с Министерством.       Блеск в его глазах усилился, когда он рассмеялся над ней, и Гермиона и сама захихикала. — Нет, я не думаю, что они это сделают. Спасибо.       Гермиона вышла из кабинета, когда он открыл дверь, и направилась в Большой зал, уверенная, что найдет там Сириуса. В данный момент она нуждалась в смехе.

***

      Карадок Дирборн перебирал большую стопку бумаг, когда раздался легкий стук в дверь его кабинета. Он не потрудился поднять глаза, когда позвал: — Войдите.       Послышались мягкие шаги и шорох плаща, и дверь со скрипом медленно открылась. Это привлекло внимание Карадока, и он поднял взгляд от своих бумаг, но увидел, что в дверях стоит директор. — Альбус, - весело поприветствовал Карадок, поднимаясь со стула. — Что привело тебя сюда? — Разве человек не может просто захотеть приятно побеседовать со старым другом? - спросил Альбус с искоркой в глазах, давая понять Карадоку, что он просто подтрунивает.       Карадок улыбнулся: — Да, но не ты, Альбус. Пожалуйста, присаживайся".       Альбус занял место напротив стола и сложил руки на коленях, и именно тогда Карадок заметил официальное письмо, лежащее у него на коленях. Альбус, должно быть, заметил его любопытство, потому что он сдвинул мантию поверх письма, чтобы скрыть его от глаз. — Как грубо с моей стороны, - сказал Карадок, перебирая бумаги и убирая их со стола, — не желаете ли чего-нибудь выпить, Альбус? — Я бы не отказался от чашечки хорошего чая, - сказал Альбус с лучезарной улыбкой.       Карадок взмахнул своей палочкой, освободив место на столе, и появились две чашки, из которых поднимался пар. Он протянул одну Альбусу, а другую взял себе.       Они пили свой чай соответственно, пока занавес тишины опускался на них, драпируя всю комнату, а часы в углу тикали. Карадок считал секунды, ожидая, когда Альбус заговорит первым.       Наконец Альбус поставил свою чашку на стол и взмахом руки заставил ее исчезнуть. Он прочистил горло и сел на свое место немного прямее. — Карадок, у меня к тебе очень важная просьба, и я должен подчеркнуть большую важность задания, о котором я тебе сейчас расскажу.       Карадок торжественно кивнул, понимая, что истинная причина, по которой его попросили приехать преподавать на год, вот-вот откроется ему. — Как вы, возможно, слышали, - продолжал Альбус, - в связи с растущими рядами Волдеморта, - тут Карадок еще больше сосредоточился, — была создана некая организация, которая будет бороться с силами Волдеморта, не проходя через Министерство. — Я слышал такие слухи, - сказал Карадок, слегка кивнув. — Это правда, - подтвердил Альбус, — и называется она Орден Феникса. — И я полагаю, что вы являетесь естественным лидером этой организации? - спросил Карадок. — Естественно, - ответил Альбус, кивнув головой. — В течение многих лет я следил за вашими исследованиями, и именно поэтому я пригласил вас сюда.... — Вы хотите, чтобы я помог Ордену уничтожить Волдеморта, - закончил Карадок.       Альбус улыбнулся. — Близко, все, о чем мы просим, это чтобы ты помог нам с заданием, которое объясняется в этом письме, - он достал из мантии официальное письмо, и Карадок заметил на нем странную печать. — Если вы решите вступить в Орден, вас примут, но это ваш выбор, и я понимаю, что не имею права делать его за вас.       Карадок пристально посмотрел на Альбуса. — И что именно будет включать в себя это задание? — Ваши исследования глубоких лесов и древних земель того, что когда-то называлось Старой Землей, представляют для нас большой интерес, поскольку в них может содержаться ключ к падению Волдеморта. Сейчас изучается зелье, которое, если его правильно сварить, сделает Волдеморта таким же бессильным, как обычный магл. Хоть он и злой, но у меня нет желания его убивать.       Он замолчал на мгновение, а затем тихо добавил: — Есть вещи гораздо хуже смерти.       Карадок слегка откинулся в кресле и сложил руки на коленях, не сводя глаз с человека перед собой. — Вы просите меня вернуть его, не так ли?       Альбус не стал колебаться, а просто ответил: — Да.       Карадок тихо застонал и опустил взгляд на свой стол, ища ответ на вопрос Альбуса. Ответить на него было несложно, но Карадок знал, какие опасности его подстерегают, он знал, что его ждет. — Если я соглашусь, - сказал он наконец, — что тогда? Когда я отправлюсь? — Не раньше, чем намного позже, - сказал Альбус. — Оно не нужно, пока зелье не будет полностью сварено, а это произойдет не раньше, чем через четыре месяца, так что у нас есть время. А пока я буду изучать другой возможный способ уничтожить Волдеморта, который буквально только что "упал к моим ногам". — Вы думаете, что этого вашего резерва будет достаточно? - серьезно спросил Карадок, разглядывая письмо, которое Альбус положил на край стола.       Альбус лишь загадочно улыбнулся и сказал: — Мы узнаем об этом только со временем, не так ли?.       Карадок вздохнул и понял, что должен сделать. Он сделает это ради Альбуса и ради судьбы волшебного мира. — Хорошо, Альбус, я сделаю то, о чем ты меня просишь. Но если мне придется уйти и, возможно, встретить свой конец, я прошу сделать это с некоторыми почестями.       Альбус усмехнулся, понимая его смысл. — Следующее собрание Ордена состоится через три недели. Место будет предоставлено вам до собрания.       Карадок кивнул и смотрел, как старший мужчина встал и пошел к двери. Прежде чем он успел уйти, Карадок сказал: — Мисс Грейнджер - замечательный дуэлянт, вы так не считаете, Альбус?.       Альбус повернулся и улыбнулся. — Да, у нее очень хорошо получается. Я думаю, ей предложили место в Аврорском департаменте Министерства, и я уверен, что она согласится.       Карадок кивнул и сказал: — Странная девушка, мисс Грейнджер, и еще более странным является ее происхождение. Интересно, Альбус, может ли быть больше, чем вы рассказываете?.       Альбус смотрел на него секунду или две, его мерцающие глаза были внимательными и немигающими. — Я верю, что мисс Грейнджер знает больше, чем даже она сама, Карадок. Только со временем мы узнаем все ее секреты, и даже тогда, я думаю, мы не узнаем их все.       Карадок почувствовал двойной смысл слов Альбуса, но прежде чем он успел задать вопрос, Альбус повернулся к нему с улыбкой: — Всего доброго, Карадок, и, пожалуйста, внимательно прочитайте все, что написано в письме, прежде чем принимать решение.       И с этими словами он ушел.

***

      Гермиона разочарованно вскинула руки и зашагала прочь с поля для квиддича. Три часа, пятнадцать минут и двадцать три секунды. Именно столько времени она потратила на поиски Сириуса Блэка и готова была его проклясть.       Она все еще была в ярости, когда дошла до оранжереи и встретила Стефани Резет, которая выходила из нее с книгой в руках. Она улыбнулась, когда Стефани подошла к ней. — Привет, Стефани. — Привет, Гермиона, - сказала блондинка с улыбкой в глазах. — Что он сделал на этот раз?       Гермиона сделала небольшую паузу, растерянно глядя на слизеринку: — Кто?       Стефани вздохнула и закатила глаза к небу, печально покачав головой. — Сириус, вот кто. О ком еще я могла бы говорить? — О. Ну, я просто ищу его уже больше трех часов и все еще не могу найти, - объяснила Гермиона, медленно оглядываясь вокруг. — Ты его видела? — Вообще-то, да. Он все еще был в Хогсмиде, когда я ушла двадцать минут назад, так что он, вероятно, там. Я забыла вчера свою книгу, поэтому вернулась немного раньше, чтобы взять ее.       Гермиона хмыкнула. — Конечно, он собирался пойти за покупками с Джеймсом и Ремусом после того, как Лили и Лаури закончат с ними. Не могу поверить, что я забыла.       Стефани наблюдала за девушкой перед собой и размышляла, стоит ли ей спрашивать или нет. Решив рискнуть, она спросила: — Почему ты пошла в Хогсмид с Люциусом?.       Гермиона не смотрела на нее, но ответила без колебаний: — Потому что он попросил меня.       Стефани улыбнулась и пошла рядом с гриффиндоркой в сторону школы. — Значит, когда Сириус не пригласил тебя, ты стала раздражаться на него и согласилась, когда Люциус попросил тебя, да? Хотя ты, вероятно, оправдывалась, в глубине души ты просто хотела заставить Сириуса корчиться от ревности, я права?       Гермиона посмотрела на Стефани уголком глаза и рассмеялась. — В одном. Как ты догадалась?       Стефани улыбнулась самодовольной улыбкой и гордо сказала. — Потому что я сделала точно так же.       Гермиона грустно улыбнулась Стефани. — Северус все еще не пригласил тебя на свидание, да? — Не-а, - хмыкнула Стефани, — а иногда мне так и хочется его уколоть. Сегодня я ходила в Хогсмид с Эндрю Карром, и мы столкнулись с Северусом. - Ее голубые глаза ожесточились. — Действительно, какое право он имеет кричать на меня и называть бродяжкой, когда он даже не удостаивает меня взглядом, когда он со своими "друзьями". Я просто хочу... УГХ!       Гермиона сдержала смех, который грозил вырваться наружу, и сочувственно улыбнулась. — Он мужчина, что еще я могу сказать? Не думаю, что мы, женщины, можем что-то сделать, чтобы заставить их открыть глаза.       В глазах Стефани появился странный блеск, когда она почти зло ответила: — О, я могу придумать несколько вещей... - Гермиона подняла руку и сказала: — Я не хочу знать, - с легким смешком.       Стефани тоже засмеялась и пригласила Гермиону позаниматься с ней в библиотеке, на что гриффиндорка согласилась, так как Сириус еще не вернулся. Они уже дошли до главных дверей, но прежде чем они смогли пройти, что-то преградило им путь. — Так, так, посмотрите, кто у нас тут.       Гермиона закатила глаза на драматизм светловолосой девочки из Рейвенкло, у которой, казалось, была серьезная проблема. — Ты преграждаешь нам путь, Вантем.       Эмили усмехнулась и посмотрела на свою компанию "друзей", которые стояли там, готовые выполнить ее просьбу. — Мы еще не закончили нашу беседу, Грейнджер.       Гермиона прищурила бровь и скрестила руки в скучающем виде. — И что это была за беседа, Вантем? Тот, где ты пыталась убедить себя, что Сириус на самом деле заботится о тебе, или тот, где ты думаешь, что можешь разговаривать со мной?       Глаза Эмили вспыхнули, и она сдвинулась с места. — Послушай, Грейнджер, Сириус - мой. Он никогда не будет твоим, разве ты этого не понимаешь? Отвали или я заставлю тебя отвалить.       Теперь Гермиона была в ярости. Ее глаза затвердели, и она приняла позу акимбо, убедившись, что ее правая рука находится рядом с палочкой на случай, если она понадобится. Она услышала, как Стефани зашевелилась рядом с ней, и поняла, что блондинка тоже потянулась за своей палочкой. — Ты заставишь меня? - язвительно повторила Гермиона. Она сделала шаг ближе к блондинке и молча похвалилась тем, что та сделала шаг назад. — Я видела гораздо больше, чем ты можешь себе представить, и поверь мне, когда я говорю, что я не боюсь. Ты, Вантем, всего лишь школьница, которая думает, что знает несколько хороших заклинаний, хотя на самом деле ты слаба.       Гермиона отстранилась от нее и посмотрела на девушек, стоящих по бокам Эмили, заставив их попятиться назад. — Теперь, я считаю, что на этом наше дело закончено. Пожалуйста, уберитесь с нашего пути и держитесь подальше от меня.       Гермиона положила руку на рукоятку своей палочки, когда увидела движение руки Эмили, и тут же рейвенкловка, казалось, задумалась о своем положении. Эмили Вантем много чего умела, но полной глупости среди них не было. Она, как и вся школа, слышала, как Гермиона расправилась с Беллатрисой Блэк.       Эмили отошла в сторону, но сказала: — Это еще не конец, Грейнджер, так что не устраивайся поудобнее.       Гермиона даже не взглянула на нее, когда она проходила мимо со Стефани рядом, но через плечо сказала: — Я буду ждать, Вантем. Я буду ждать.       Гермиона не оглядывалась, пока они не дошли до угла, и только тогда она бросила короткий взгляд на Эмили. Эмили смотрела им в спину, но не делала никаких попыток проклясть их, пока ее друзья отходили все дальше.       Теперь у нее был враг в лице Эмили Вантем, но Гермиона задумалась, а действительно ли она знает своих врагов? Только время покажет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.