ID работы: 5719333

Мисс Выжившая: Лиана Поттер и Философский камень

Джен
PG-13
В процессе
135
Размер:
планируется Миди, написано 111 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 60 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 9: Запретная дверь, кошка и мастер заклинаний

Настройки текста
      На первый школьный завтрак первокурсники пошли организованно. Вероятность того, что Пивз обязательно застанет врасплох отбившихся учеников, была очень велика, а отбиться от полтергейста было невероятно тяжело. Пивз был бесплотен, ударить его — всё равно что рассечь руками воздух. Было бесполезно посылать в него заклинания — они просто пролетали сквозь него, а сам полтергейст, словно дикий, вертелся вокруг, издавая протяжный и довольно неприличный звук, в лучшем случае похожий на то, как из воздушного шарика выходит воздух, и неприятно, злобно хихикая. Даже пройти сквозь стену, как это делали приведения Хогвартса, было бы проще, чем обойти стороной Пивза. Единственным спасением от самого опасного проказника в замке был Кровавый Барон — призрак из подземелий, у которого был такой ужасающий вид, что даже студенты Слизерина были не в восторге от его общества. Но разве мог Кровавый Барон ходить по пятам за каждым школьником отдельно?       В Большом зале этим утром царила весёлая, дружная атмосфера. Студенты быстро заняли места и, оживлённо болтая, приступили к поглощению пищи.       Лиана за завтраком сидела рядом с Терри и Майклом, а неподалёку от них пристроился Энтони Голдштейн. Ребята слышали, как за соседними столами старшекурсники бурно обсуждали последние новости и громко спорили насчёт того, как будет проходить отбор игроков в команды по квиддичу. Одни говорили, что не стоит брать в команду второкурсников, несмотря на то что запрет на участие в чемпионатах школы по квиддичу касался только студентов первого курса; иные утверждали, что игроков следует подбирать не по возрасту, а по способностям, и что надо сначала испытать кандидатов и посмотреть, как они себя покажут.        — Жду не дождусь, когда у нас начнутся уроки полётов на мётлах, — мечтательно вздохнула Лиана, заправляя за ухо выбивавшуюся из общей массы заплетённых волос небольшую прядь у виска и обильно поливая овсянку клубничным вареньем.        — На многое рассчитывать не стоит, — категорично заявил Энтони Голдштейн, прожевав кусок тоста с джемом, и отпил из своего кубка немного тыквенного сока. — Вообще я слышал, что на занятиях полётами бывает очень опасно. Я вчера беседовал с Роджером Дэвисом, — он капитан команды Когтеврана по квиддичу. Он мне признался, что в свой первый день занятий потянул лодыжку и едва не свернул себе шею. Правда, всё обошлось, — мадам Помфри в считанные минуты поставила его на ноги.       Лиане стало немного не по себе от того, что сказал ей Энтони, но она быстро оправилась от его слов.        — Что ж, — выдохнула девочка. — Неудивительно, что он стал капитаном команды. Не каждому дано спокойно пережить свою первую неудачу. Держу пари, что на квиддичном поле травмы встречаются намного чаще.        — Конечно, — ехидно подтвердил Энтони. — Хорошо, если тебе посчастливится упасть с маленькой высоты, — тогда максимум переломом или выбитой челюстью отделаешься. Но не всем же так везёт. А если вовремя не оказать помощь тому, кто сильно пострадает от падения с метлы, то исход может быть неблагоприятным. С тяжёлыми травмами могут и в Мунго отправить. Если, конечно, игрок выживет. А бывает и такое, что человек, свалившись с метлы, так ударяется о землю, что ему уже и помощь оказывать не стоит, — в таком случае он просто умирает.       Мальчик очень многозначительно посмотрел на Лиану. Он смерил её таким серьёзным, холодно-утверждающим взглядом, что девочка передёрнулась, побледнев. Терри тоже испытал смутное чувство, так что он просто тихо сидел, поглядывая то на Майкла, то на Энтони, то на Лиану. Майкл закатил глаза и хмуро воззрился на «мистера Всезнайку».        — Энтони, перестань говорить глупости, — отрезал он. — Посмотри, что стало с Ли!       Раскисшая девочка быстро поглощала овсянку. Ей очень хотелось поскорее научиться летать, но она уже не была уверена в своём горячем желании играть в квиддич. Энтони набрал воздуха в лёгкие и, заметив выражение лица подруги, виновато промямлил:        — Между прочим, насчёт смертей…        — Энтони! — прикрикнул Майкл.        — В общем, смертельные случаи бывают крайне редко, — закончил наконец Энтони Голдштейн.       Лиана перевела взгляд от тарелки с овсянкой к Энтони и, прочитав по глазам друга, что тот не врал, немного успокоилась.        — И почему же нельзя было сказать это сразу? — язвительно протянула она и прищурилась, так что её брови сошлись на переносице. — Кстати, куда, ты сказал, отправляют с тяжёлыми травмами?        — В Больницу Святого Мунго, — ответил Энтони. — Там волшебников лечат даже от самых тяжёлых недугов. Бывали случаи, что некоторые маги оставались…       Мальчик не успел договорить, потому что от такой необходимости его избавил Майкл, которому казалось, что Лиана наслушалась уже достаточно неприятных историй. Майкл просто достал из-под скамейки свою сумку и вышел из-за стола.        — Ладно, хватит забивать нам головы, — недовольно пробурчал он, стряхивая крошки со свитера. — Пойдёмте лучше на урок. Не хватало ещё в первый день учёбы получить штрафные очки за опоздание!        — Ты прав, — заметил Терри и тоже слез со скамейки.        — Мы идём с вами, — заявили в один голос Энтони и Лиана, вылезая из-за стола, и все четверо покинули Большой зал.

***

      Как и ожидала Лиана, всё самое интересное и необычное только начиналось.       Найти кабинет заклинаний им удалось не сразу, потому что с дверями было проблем не меньше, чем с лестницами. Некоторые не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой, некоторые открывались, только если их коснуться в определённом месте, некоторые двери вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена.       Ребята миновали уже, наверное, не меньше десятка лестниц и дверей, пока в конце коридора третьего этажа не набрели на запертую дубовую дверь. Друзья довольно долго проторчали возле этой самой двери, тщетно пытаясь её открыть. Чего они только не делали — наваливались на неё, вежливо умоляли дверь пропустить их, при этом каждый из них потратил чуть ли не весь свой запас вежливых слов, протирали дверь ладонями во всех местах, пока наконец Лиана не вытащила из кармана мантии волшебную палочку.       Эх, знала бы она, на что идёт…       Не успела Лиана сказать «Алохомора», как все трое мальчишек позади неё испуганно вскрикнули и расступились в стороны, очевидно потому, что их кто-то растолкал. Девочка тут же почувствовала, как кто-то просунул руку вперёд и крепко вцепился в воротник её мантии, резко разворачивая Лиану на сто восемьдесят градусов. При этом её чуть не задушили. Девочка от такой внезапной атаки едва не выронила палочку из рук, сердце в её груди бешено застучало. Лиана подняла голову и в ужасе осознала, что смотрит прямо в суровое морщинистое лицо школьного завхоза Аргуса Филча.        — Ага, попались, хулиганьё! — хрипло воскликнул Филч, всё ещё держа Лиану за воротник мантии и обводя взглядом своих выпученных горящих глаз всех участников происшествия. Рядом с завхозом сидела тощая пыльно-серая кошка, очень похожая на него самого, и мяукала протяжным басом.       Лиана судорожно сглотнула. Ребята растерянно оглядывались по сторонам, избегая смотреть Филчу в глаза.        — Разве вам не говорили, что здесь опасно? — продолжал смотритель, тяжело переводя дыхание, а голос его вибрировал.        — Говорили, сэр, — первой попыталась оправдаться Лиана, на всякий случай спрятав за спину палочку и зажмурив глаза.        — Говорили, — дрожащим голосом, немного заикаясь, тихо подтвердили мальчишки.        — Тогда что вы делаете в запретном коридоре?! — яростно завопил Филч, встряхивая Лиану за воротник, и отпустил девочку, резко оттолкнув её от себя, так что она чуть не упала.        — Прошу прощения, сэр, — произнёс Энтони Голдштейн, немного осмелев. — Мы просто заблудились.        — Я вам не верю, — прохрипел Филч, и в его глазах заплясали огоньки. — Вы сознательно пытались нарушить правила! Врать нехорошо, дети… очень нехорошо… Правда, миссис Норрис?       Филч присел на корточки и потрепал по голове свою кошку. При этом он тяжело дышал, вне себя от злости.        — Теперь вас ждёт наказание, — он неприятно оскалился. — Я доложу о вас профессору Флитвику, он же у вас декан? Посмотрим, как ему понравится, что его умные-разумные когтевранцы идут вопреки запрету, который касается всех…        — М-мисс П-Поттер!       Сквозь коридор прозвучал неуверенный, робкий, взволнованный голос.       Разумеется, голос этот принадлежал профессору Квирреллу, который направлялся в сторону Филча и пойманных им когтевранцев, шагая с несвойственной ему быстротой. Подойдя как можно ближе к ним, профессор остановился, переводя дух.        — В чём д-дело, ре-ребята? — поинтересовался Квиррелл, у которого опять дёргалось одно веко.        — Ни в чём не дело, просто эти юнцы пытались пройти в запретную часть коридора! — прорычал Филч, на мгновение повернувшись к профессору.        — Это не так, сэр, — Лиана невинным взглядом посмотрела на Квиррелла.        — Мы искали кабинет заклинаний, — честно признался Майкл.        — И заблудились, — закончил Терри, а Энтони согласно кивнул.       Глядя на четверых первокурсников, Квиррелл не мог бы сказать, что кто-либо из них врал, поэтому, найдя в себе силы посмотреть в глаза школьному смотрителю, робко произнёс:        — П-простите их, Аргус… Я п-п-провожу м-мисс П-Поттер и её д-друзей на занятия.       Филч в ярости сплюнул, и, громко шаркая ногами, побрёл своей дорогой вместе со своей вечной спутницей миссис Норрис.        — Вы не-немного опо-поздали, ре-ребята, — проговорил Квиррелл, ведя за собой первокурсников по тому же коридору, только в обратную сторону. — Урок у-уже на-начался.        — Ну вот, теперь нам влетит от профессора Флитвика, — простонал Терри. — И почему мы не пошли вместе со всеми?        — Да, нам следовало бы покинуть обеденный зал чуть раньше, — вздохнув, согласился Энтони.        — Мы бы так и сделали, если бы ты не отвлекал нас своими глупыми рассказами, — пробурчал Майкл.        — Тише, де-детишки, не надо с-ссориться, — попытался их успокоить профессор Квиррелл.       Лиане нечего было к этому добавить, потому что она считала, что Квиррелл абсолютно прав. Ей самой порядком надоела дурацкая привычка Майкла препираться с товарищами по любому поводу. Да и выслушивать пустую болтовню Энтони, честно говоря, тоже не хотелось.       Когда вся компания подошла к заветной двери, профессор Квиррелл поднял кулак и постучал в неё.        — Да, да, уже иду. — послышался писклявый голосок из классной комнаты.       Дверь отворилась, и все четверо когтевранцев чуть не задохнулись от изумления.       На пороге стоял человечек очень маленького роста, с пышной белой бородой и немного странными чертами лица, одетый в блестящую голубую мантию и колпак.        — П-профессор Флитвик, я привёл к вам этих с-студентов, — тихо сказал человечку Квиррелл, выдавливая из себя улыбку.        — Спасибо, Квиринус, — пропищал Флитвик. — Я их забираю.       Дети непонимающе переглянулись.        — Не задерживайтесь больше, проходите в класс, — пригласил профессор.       Друзья медленно и неуверенно переступили порог.        — Извините, профессор Флитвик, мы заблудились. — сожалеющим голосом произнесла Лиана.       Профессор рассмеялся.        — Ничего страшного. Ещё никому из первокурсников не удавалось с первого раза самостоятельно добраться до нужного класса. — но Флитвик тут же спохватился. — Ни слова больше! Занимайте свои места. Штрафных очков не будет. — успокоил он учеников.       Тем временем все четверо опоздавших молча уселись за парты, сопровождаемые взглядами одноклассников, и быстро разложили всё необходимое на партах.       Лиана заняла свободное место рядом с Падмой Патил и сложила на парте руки.        — Лиана, где вы были? — прошептала Падма соседке на ухо.        — Не важно, — прошипела та в ответ.        — Пожалуйста, тихо! — воскликнул профессор Флитвик, выставив вперёд поднятую правую руку.        — Потом расскажешь? — снова шёпотом спросила Падма, склоняясь к Лиане.        — Тишина!!!       Флитвик закричал так громко, что уже никто в классе не мог его не замечать, и все заткнули уши. Его голос, пронзительный и визгливый, был, пожалуй, единственным преимуществом Флитвика, благодаря которому ему удавалось контролировать класс.        — Юные леди за третьей партой! — пропищал профессор.        — Извините, сэр, — спокойно сказала Падма, опустив голову и немного склонив её на бок.        — Минус два очка с Когтеврана, — сухо произнёс Флитвик. — За нарушение дисциплины! Да, я имею права снимать очки со своего факультета, мисс Патил! — добавил он, заметив недоумение Падмы.       После такого никто в классе не посмел бы заговорить друг с другом или даже переглянуться, потому что Когтевран не мог позволить себе ещё два десятка штрафных очков. Поэтому все молча подвинули к себе учебники и подняли головы, приготовившись слушать преподавателя.        — Некогда заново делать перекличку, — внезапно сказал Флитвик, взобравшись на стопку книг. Иначе он не мог вести урок, потому что был слишком маленького роста. — Пусть опоздавшие назовут свои имена. Вы, молодые люди? — он кивком указал на Терри и Майкла.        — Терри Бут, — тихо произнёс Терри.        — Майкл Корнер, — сказал Майкл.        — А мальчик недалеко от мисс Терпин? — учитель показал рукой на Энтони.        — Я Энтони Голдштейн, сэр, — ответил Энтони.        — Ну, а соседка мисс Патил?        — Лиана, сэр. Лиана Поттер.       Лиана произносила своё имя так, словно оно ей не нравилось и она стеснялась его. Девочка тихонько шмыгнула носом и смущённо опустила взгляд.       Глаза профессора Флитвика округлились. Он возбуждённо пискнул, схватился за сердце и исчез из вида, свалившись со своей подставки.       По всему классу прокатилось громкое «Ах!»       Лиана не могла в такой ситуации усидеть спокойно и, вскочив с места, упёрлась руками в парту.        — Профессор, вы не ушиблись? — взволнованно спросила она.        — Нет, всё в порядке, — протянул Флитвик, медленно поднимаясь с пола и потирая ушибленный бок. При этом взгляд профессора сосредоточился на Лиане.       Флитвик подошёл ближе к третьей парте среднего ряда, не переставая смотреть девочке в лицо. Её глаза словно напомнили ему о чём-то, а тонкий шрам на лбу, который чёлка в тот момент почему-то отказалась скрывать, не оставлял сомнений, что перед ним действительно находилась героиня волшебного мира, которая ещё младенцем спасла всех от величайшего тёмного мага.        — М-мисс П-Поттер, — благоговейно прошептал профессор, заикаясь не хуже Квиррелла. — Я так рад, что вы с нами. Немного странно видеть вас на нашем факультете…       Лиана изо всех сил старалась не возводить глаза к потолку. Сколько раз ей об этом уже говорили! Девочка просто была не в силах выслушивать это больше. «А что, если я такая сильная и храбрая, то я должна быть именно на Гриффиндоре? Разве я не имею права быть её и умной и одарённой?» — думала она про себя.        -…но я уверен, что в любом случае вы станете великой волшебницей. — закончил Флитвик и улыбнулся.       Эти слова Лиане тоже пришлись не совсем по душе, но она ничего не могла поделать с тем, что все ожидают от неё каких-то подвигов. Но на самом деле эта слава жутко утомляла девочку.        — Итак, начнём урок! — произнёс преподаватель, заново вскарабкавшись на стопку книг.       Ученики нетерпеливо заёрзали на стульях, устраиваясь поудобнее. Профессор продолжал.        — С этого дня мы с вами будем изучать бытовые заклинания. Кто из вас может назвать мне простейшее заклинание для Световых чар?       Большинство человек в классе знали ответ, и их руки мгновенно взлетели в воздух. Лиана тоже, не раздумывая, подняла руку.        — Мистер Бут? — пригласил Флитвик.        — «Люмос», — ответил Терри. — Это заклинание вызывает голубое свечение на конце волшебной палочки. Таким образом их можно использовать вместо магловских фонариков.        — Спасибо, мистер Бут, присаживайтесь! — удовлетворённо произнёс учитель. — Кто может что-нибудь добавить по этому поводу?       Лианина рука снова взметнулась в воздух. У девочки ещё до Хогвартса всегда была возможность выделиться своими знаниями, правда, в её прежней школе её мало ценили за это. Но Лиана чувствовала, что должна оправдать своё имя в мире волшебников.        — Мисс Поттер?       Лиана привстала с места.        — Для большего эффекта применяется усиление «Люмос Максима». — отчеканила она и, удостоившись одобрительного кивка профессора, села обратно за парту.        — Совершенно верно! Но сегодня мы практикуем простейшие световые чары, без усилений. Внимательно смотрите, как правильно держать палочку.       Внимание учеников было приковано к волшебной палочке в руке преподавателя.        — Итак, возьмите в руки палочки! -скомандовал Флитвик.       Ученики безоговорочно подчинились.        — Теперь слегка взмахните ими, вот так. — сказал профессор и показал ученикам, как правильно выполнить это движение. — Отрабатывайте движения!       Все начали повторять за профессором Флитвиком, но получалось не у каждого. Большинство девочек слишком сильно болтали руками, а Майкл так взмахнул палочкой, что она вылетела у него из рук.       Лиана загадочно улыбалась, — уж ей-то эти отработки явно были не нужны, поскольку она уже прекрасно владела заклинанием, но несмотря ни на что, продолжала делать то, что велел ей и всем остальным учитель.        — А теперь добавьте слова, — приказал Флитвик. — Итак, «Люмос»!        — Люмос! — выкрикнуло десять голосов.       С первого раза никому, кроме Лианы (ведь для неё это было не впервые) не удалось удачно применить чары. Энтони Голдштейн старался сохранить спокойствие и продолжал отрабатывать заклинание до последнего, Терри Бут пытался изо всех сил, а нетерпеливый Майкл Корнер после нескольких неудач опять стал размахивать палочкой во все стороны и чуть не разбил окно, когда она в очередной раз вылетела у него из рук.        — Мистер Корнер, поаккуратнее! — пропищал Флитвик, проходя мимо Майкла и Терри.        — Хорошо, профессор. — ответил мальчик и тяжело вздохнул.        — Десять очков Когтеврану! — восторженно пропел профессор, подойдя к парте, за которой сидела Лиана, демонстрировавшая голубой огонёк на волшебной палочке. — Мисс Поттер, вас однозначно ждёт успех! Вы можете отдохнуть и в оставшееся время заняться изучением материала по книге, остальные продолжают практиковаться! Обратное заклинание — «Нокс».        — Я знаю, профессор. — кротко улыбнулась Лиана.       Остальные ученики с изумлением в глазах и завистью наблюдали, как девочка погасила свечение на волшебной палочке заклинанием и уткнулась в книгу. Но все остались довольны тем, что Лиана смогла заработать для факультета призовые очки, поэтому не стали даже говорить Флитвику о том, что она заранее научилась «Люмосу», и продолжили заниматься.       К концу урока из всех остальных учеников только Энтони Голдштейн достиг определённого успеха. Он, как и Лиана, заработал призовые очки, но на порядок меньше, так как ему потребовалось больше времени, чтобы наловчиться.        — Ли, тебе придётся помочь нам с Терри сделать домашнюю работу по заклинаниям, — серьёзно заявил Майкл. — Нам обоим не хватает практики. Энтони тоже мог бы помочь, но он постоянно бубнит всякую ерунду. — мальчик немного скривил губы.        — Неправда, — пробурчал Энтони. — Но ты прав, у Ли получится лучше. — согласился он.        — Не уверена, что я хороший учитель, — пожала плечами девочка. — Но раз вы просите, я постараюсь вам объяснить, но ничего не обещаю.        — Спасибо, Ли, ты лучшая! — радостно произнёс Терри, проигнорировав последние слова в её ответе и подмигнув подруге, и все четверо, стараясь не отставать от однокурсников, направились к кабинету трансфигурации.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.