ID работы: 5719333

Мисс Выжившая: Лиана Поттер и Философский камень

Джен
PG-13
В процессе
135
Размер:
планируется Миди, написано 111 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 60 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 10: Одно маленькое "но"

Настройки текста
      В целом первую неделю пребывания Лианы в Хогвартсе можно было назвать удачной.       Девочке, несмотря на строгость Минервы МакГонагалл, удалось завоевать уважение профессора, превратив на уроке трансфигурации спичку в иголку. Профессор МакГонагалл призналась, что из всех первокурсников Лиана и Гермиона Грейнджер были единственными, кто успешно овладел данным заклинанием на первом же занятии. Также на этом уроке Лиана открыла для себя, что МакГонагалл, оказывается, умеет улыбаться, но это было настолько удивительно, что девочка не находила слов, которыми можно было бы описать сие чудо. Как несложно догадаться, улыбку преподавательницы вызвал успех юной когтевранки. Да и само собой, Лиану очень интересовал этот предмет, поэтому профессор МакГонагалл была хорошо расположена к ней.       А вот история магии оказалась очень утомительным предметом и проходила совсем не так, как ожидала Лиана. Преподаватель профессор Биннс был призраком, и всё, чем он мог развлечь учеников на уроках — это его собственное появление из классной доски. Биннс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок, и ученики поспешно записывали за ним даты и путали Эмерика Злого с Уриком Странным. Записывали, конечно, те, кому удавалось заставлять себя не дремать на уроке, а чарам усыпляющего голоса профессора Биннса почти никто не мог противостоять полностью. Профессор умудрялся превращать даже самые интересные исторические факты в нудные долгие выступления, и Лиана всё твердила друзьям, что готова сама провести урок. В принципе, она была в состоянии это сделать, так как уже успела выучить большую часть учебника. На самом деле девочка не планировала выучивать всё заранее, но учебник оказался таким интересным, что все исторические факты отложились в голове. Благодаря этому Лиана получала лучшие оценки в классе, но профессор Биннс не придавал особого значения её успехам, так как был слишком занят своими лекциями.       Сама Лиана, не имевшая дела с волшебством до недавнего времени, точнее, не умевшая им пользоваться, удивлялась, как это всё ей удаётся, и многие первокурсники ей завидовали. На самом деле девочка всегда прилежно училась, ещё в школе Литтл Уингинга показывая достойные результаты, правда, учителя, работавшие там, всё равно не были к ней благосклонны.       В Хогвартсе же всё было по-другому. Преподаватели очень ценили и уважали Лиану Поттер, и не только за то, что она когда-то спасла волшебный мир. Всем нравилась эта смышлёная, любознательная когтевранка, вселяющая надежду. Особенно ей симпатизировал профессор Квиррелл, которого девочка очень внимательно слушала и с которым часто беседовала на отвлечённые темы на переменах. И хотя занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьёзное, Лиана с нетерпением ждала практических заданий. Профессор же в свою очередь горячо поддерживал девочку, которая была у него также на хорошем счету, и называл её своей любимой ученицей.       Но как бы радужно всё ни складывалось, в любом правиле всегда найдутся исключения. Так было и в Хогвартсе.       Занятия по зельям оказались самым неприятным из всего, что пока произошло в школе с Лианой.       Зельеварение преподавал профессор Снейп — декан Слизерина, крючконосый человек с чёрными сальными волосами до плеч и ледяными чёрными глазами. Его кабинет находился в холодном тёмном подземелье. Всем первокурсникам становилось не по себе, когда они первый раз заглядывали туда.       На первом уроке зельеварения первокурсникам Когтеврана предстояло заниматься вместе со своими однокурсниками из Пуффендуя. Ученики чувствовали себя довольно неуютно, усаживаясь за парты и устремляя взгляд к преподавательскому столу.       Снейп начал занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И остановился, дойдя до фамилии Поттер.        — О, да, — произнёс он негромко. — Лиана Поттер. Наша новая знаменитость.       Студенты возбуждённо заёрзали на месте. Лиана тут же почувствовала себя неловко, и на её щеках от смущения появились розовые пятна.       Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом своих чёрных глаз, напоминавших тёмные тоннели.        — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий — очень точную и тонкую науку, — начал он.       Снейп говорил почти шёпотом, но студенты отчётливо слышали каждое слово — как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс, так что на его уроках тоже никто не отваживался перешёптываться и заниматься посторонними делами.        — На этих уроках размахивание палочкой не имеет смысла, и поэтому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не смею даже надеяться, что вы в состоянии оценить красоту закипающих в котле зелий, источающих тончайшие запахи, их мягкую силу, когда они, пробираясь по венам человека, околдовывают его разум, порабощают его чувства… Я постараюсь научить вас, как разлить по флаконам известность, как заварить славу, и даже как заткнуть пробкой смерть, но это возможно только если вы хоть чем-то отличаетесь от стада болванов, которое обычно посещает мои уроки.       После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. На мгновение встретившись глазами со Снейпом, Лиана слегка поёжилась, чувствуя, как холод пробегает по спине. Этот взгляд подействовал на неё, словно ядовитый укол. Девочка была явно не в восторге от преподавателя. Она сделала умное лицо и заёрзала на стуле, усаживаясь поровнее, всем своим видом стараясь доказать, что она никакого отношения к стаду болванов не имеет, хотя после речи, произнесённой Снейпом, она не была в этом так уверена.        — Поттер! — неожиданно произнёс Снейп, и Лиана вздрогнула, судорожно втянув воздух. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?       «Измельчённый корень чего с настойкой чего?» — хотела переспросить девочка, но не решалась. Она глазами обратилась к Энтони Голдштейну, сидевшему с ней за одной партой и, очевидно, знавшему ответ, но тот смерил Лиану ответным взглядом и стиснул зубы, давая соседке понять, что не смеет произнести без разрешения ни слова на уроке Снейпа и потому не может подсказать. Остальные ученики, даже когтевранцы, судя по всему, были не менее ошарашены вопросом.        — Я не знаю, сэр, — робко ответила Лиана, медленно покачивая головой.        — Так, так… Очевидно, что слава — это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, мисс Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?       Лиана судорожно попыталась что-то вспомнить. Безоаровый камень? Где-то она об этом слышала… Девочке на ум приходили многочисленные легенды об исцелениях волшебников, сборник которых она на днях брала в библиотеке.        — Это тот самый камень, который применяется в качестве противоядия, сэр? — нерешительно задала вопрос Лиана, не в силах заставить себя смотреть прямо в эти холодные глаза.        — Здесь я задаю вопросы, мисс Поттер. — Снейп немного повысил голос. — Итак, где вы будете искать безоаровый камень?        — Я не знаю, сэр, — с трудом выдавила из себя Лиана, опуская голову ниже и глубоко вздыхая.        — Похоже, вы крайне мало внимания уделили учебникам, — презрительно хмыкнул профессор. — Вам следовало прочесть их внимательнее, прежде чем приехать в школу.       Лиана так и не нашла в себе силы, чтобы попытаться возразить, и молча отвела взгляд. Если по правде, она читала свои новые учебники, пока жила у Дурслей, но неужели Снейп рассчитывал на то, что она наизусть выучит «Тысячу волшебных растений и грибов»?        — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — профессор упорно не желал оставлять в покое девочку.        — Я не знаю, — совсем тихо произнесла Лиана и, залившись краской по самые уши, едва не упала головой на парту.        — Что ж, очень жаль, — подытожил Снейп. — Я надеялся, Поттер, что уж вы-то куда более сведущи в вопросах магии.       Кривая усмешка заиграла на тонких губах профессора, с явной издёвкой произнёсшего эту фразу.        — Прошу прощения, сэр, — Майкл Корнер, желая как-то помочь подруге, всё же нашёл в себе силы заговорить и поднял руку. — Лиана не могла заранее выучить все волшебные ингредиенты, и никто не мог, это же просто невозможно!       При этом мальчик с трудом мог смотреть в глаза преподавателю.        — Я попрошу вас не выскакивать, мистер Корнер! — рявкнул Снейп, и Майкл быстро сложил руки на парте. — А вы, Поттер, запомните: из асфоделя и полыни приготовляют усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют «напитком живой смерти». Безоар — это камень, который извлекается из желудка козы и, спешу закрепить ваши довольно поверхностные познания, этот камень является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!       Тишину в классе нарушили скрип перьев и шуршание пергамента. Снейп, снова оглядев учеников, вернулся за учительский стол.        — А за ваш наглый выпад, мистер Корнер, я записываю на счёт Когтеврана пять штрафных очков. Вы позволили себе говорить без моего разрешения, хотя не должны были этого делать! — сурово произнёс профессор.       Майкл сделал вид, что глубоко сожалеет о своём поступке, но всё-таки не чувствовал себя виноватым. Он прекрасно видел, что Снейп попросту придирается к Лиане и нарочно задаёт такие вопросы, от которых весь класс сидит в ступоре.       А дальше произошло нечто совсем безрадостное. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Профессор раскритиковал абсолютно всех. Было очевидно, что Снейп никогда не замечает ни чьих успехов, а только ошибки. Вскоре помещение окутал фиолетовый густой туман. Пуффендуец Джастин Финч-Флетчли, сидевший справа от Лианы, немного переборщил с порошком из змеиных клыков и даже умудрился всыпать какой-то лишний ингредиент, очевидно, по рассеянности перепутав его с тем, что нужен для зелья. Из его котла вылетел огромный пузырь, накрывший голову Джастина и лопнувший с оглушительным треском. Из-за этого своеобразного взрыва волосы у Лианы вновь растрепались, и отдельные пряди торчали в разные стороны. Через мгновение изо рта, из носа и даже из ушей мальчика вылетало множество маленьких пузырьков, и он не мог произнести ни слова, издавая только какой-то отчаянный писк.        — Отведите его в больничное крыло! — скривившись, произнёс Снейп, обращаясь к соседу Джастина, МакМиллану, кажется, и на шаг приблизился к Лиане. — Поттер! — прорычал профессор, вытягивая свой длинный палец и указывая на котёл МакМиллана. — Что это по-вашему?        — Зелье от фурункулов, профессор, — испуганно пожала плечами Лиана.        — Вот как, — хмыкнул Снейп. — Скажите мне, Поттер, вы читать умеете? — профессор ткнул пальцем в строчку из книги.       Девочка непонимающе уткнулась в учебник.        — Но сэр, я не понимаю, при чём тут я? — робко попыталась возразить она.        — Не понимаете? — интригующе протянул профессор и поджал губы, надменно выгнув свою тонкую бровь. — Здесь же ясно написано, Поттер, что нужно всего пять капель крапивного сока, а вы, надо думать, не заметили, что ваши однокурсники добавили в зелье споры пузырчатого гриба?        — Какого гриба, сэр? — Лиана непонимающе уставилась на учителя.       Терри Бут был не менее озадачен и задумчиво поглядел в сторону.        — Это не её вина, профессор Снейп, — тихо сказал Терри. — Должно быть, Джастин добавил споры пузырчатого гриба по ошибке.        — Мистер Бут, — вздохнул Снейп, внимательно посмотрев на мальчика. — Вы, Поттер, почему вы не предупредили мистера Финч-Флетчли, что нельзя добавлять споры пузырчатого гриба в зелье? Или вы надеялись, как это принято у вас, когтевранцев, что таким образом вы будете выглядеть умнее его? Из-за вас Когтевран получает ещё пять штрафных очков. И благодаря вам, мистер Бут, ещё пять. Я не давал вам слова.       После этой короткой речи Снейп одним взмахом палочки опустошил котёл МакМиллана и Финч-Флетчли.        — Профессор, она не специально! — неожиданно вставил Энтони.        — Я вас не спрашивал, мистер Голдштейн! — зашипел на него Снейп. — Я ведь уже предупреждал мистера Корнера, а вы, я смотрю, меня не поняли. По вашей вине Когтевран теряет ещё пять очков. И кстати, мисс Поттер, вам не надоело разгуливать взъерошенной, как разъярённый гиппогриф? Если уж вы не в состоянии сами заботиться о своей причёске, то почему бы вам не найти себе личного парикмахера? Думается, вы окажете большую честь тому, кто будет ухаживать за вашими космами.       Надменная улыбка скользнула по тонким губам профессора. А Лиана почувствовала себя очень неуютно после того, как Снейп публично её унизил. Ему бы на себя посмотреть! У самого волосы сальные и грязные, как будто их не мыли уже десяток лет! Лиана чувствовала себя уж совсем не в своей тарелке и думала о том, что для неё уроки Снейпа теперь всегда будут самой изощрённой пыткой.       К концу урока девочке всё-таки удалось в паре с Терри приготовить приличное зелье. По окончании работы Лиана перелила немного зелья в пробирку и поставила в специальный ящичек на учительском столе. Когда пуффендуйские первокурсники суетливо покидали кабинет, Лиана с друзьями уже закончили собирать вещи.        — Вы идите, а я вас догоню. — бросила Лиана мальчишкам, закидывая сумку на плечо.        — Эй, Ли, всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Майкл.       Лиана неуверенно кивнула.        — Ну, как знаешь. — пожал плечами Энтони, и все трое ребят удалились.       Лиана сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться, потому что ей сейчас предстояло сделать то, чего ей не хотелось бы делать ни за какие заслуги. Сейчас она должна была набраться храбрости и поговорить, пожалуй, с самым суровым преподавателем Хогвартса. То есть со Снейпом. Хуже этого могла быть только встреча с Тем-Чьё-Имя-Нельзя-Называть. Девочка вся задёргалась и напряглась. Медленно и неуверенно подходя к учительскому столу, Лиана чувствовала, как у неё дрожат колени. Наконец, пересилив себя, она тяжело оперлась на край ближайшей к столу Снейпа парты и нервно отдышалась.        — Вы всё ещё здесь, Поттер? — холодно спросил Снейп, перебирая и теребя в руках какие-то бумаги.        — Да, сэр, — выдохнула наконец Лиана.        — Что ж, в таком случае, я вам советую покинуть лабораторию. — профессор задумчиво почёсывал подбородок.        — Понимаете, мне надо с вами поговорить. — робко возразила девочка.        — Да ну? — Снейп издевательски выгнул бровь. — И какой же такой важный вопрос бесценная мисс Поттер желает со мной обсудить?        — Скажите, сэр, — уже более настойчиво произнесла Лиана, подойдя ближе. — Я сделала что-то не так? Объясните мне, когда и в чём я провинилась. Обещаю, я всё приму к сведению!       Когтевранка почувствовала минутное облегчение, высказав преподавателю всё, что её тревожило. Ей страшно не хотелось, став для учителя проблемой, оставлять это так.        — Я сильно сомневаюсь, что вы сможете правильно воспринять то, что я скажу, мисс Поттер. — пробормотал Снейп. — Вы точно хотите услышать моё мнение?       Лиана спокойно кивнула.        — Ну хорошо, — продолжил Снейп. — Понимаете, мисс Поттер, всё дело в том, что вы совершенно не оправдали моих ожиданий. Я надеялся, что вы куда более серьёзно отнесётесь к моему предмету. Насколько я знаю, вы достигли определённого успеха по каждому из предметов. Но с треском провалились на зельеварении. Вы не ответили ни на один из моих вопросов, а ведь это были азы. Это ещё не всё. Мало того, что вы совершенно беспомощны в подборе нужного количества ингредиентов, так у вас ещё и абсолютно отсутствует опрятность, а вы же всё-таки девочка. Ходить лохматой, не открывать учебники и считать себя самой важной персоной в школе, — вы выглядите едва не как последний хулиган! Ленивая, заносчивая и ставящая себя выше других. И знаете, (Снейп повысил голос) я немало удивлён, как шляпа могла выбрать вас в Когтевран? Как по мне, умом вы не блещете, по крайней мере вы так себя показали передо мной. Я не считаю, что вам место именно там, куда вы попали. Может, вам следует задуматься о том, чего вы добьётесь с этим скромным набором качеств?       Лиана слушала всё это и чувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы. Нет, только не сейчас! Девочка изо всех сил старалась не заплакать, выслушивая убийственную тираду, обрушенную на неё.        — А теперь немедленно убирайтесь отсюда, и я вам советую не возникать здесь до следующего урока по зельям! — рявкнул Снейп.       Лиана, стараясь скрыть слёзы, резко развернулась и быстро зашагала к порогу. Как только дверь за ней захлопнулась, девочка чуть ли не бегом рванулась вперёд по коридору, пряча лицо в волосах и едва не спотыкаясь. Лиана не замечала никого вокруг, поглощённая мыслью о том, что попала в немилость к преподавателю, которого боялись все студенты без исключения. Пусть не все в равной степени, но боялись. Даже слизеринцы, которым Снейп покровительствовал.       Пронесшись с огромной скоростью мимо кабинета защиты от тёмных искусств, Лиана услышала самый нежеланный после голоса Снейпа голос. Разумеется, он принадлежал Драко Малфою, специально растягивающему слова.        — В чём дело, Поттер? Сказали, что круглые очки и растрёпанные волосы вышли из моды?       Когтевранка хотела было что-то ответить, но вместо этого лишь всхлипнула со вздохом и зашагала дальше.       В середине коридора она врезалась в одного из учеников, очевидно, не заметив его, но не придала этому значения и уже собралась затеряться в толпе проходивших мимо первокурсников из Гриффиндора, как кто-то остановил её, мягко коснувшись её плеча рукой.        — Мерлин всемогущий! Лиана, что случилось?       Этот голос девочке тоже был знаком. Звонкий и дружелюбный, не такой, как у Снейпа или Малфоя. Когтевранка развернулась и приподняла голову. Перед ней стоял никто иной, как Ли Джордан, гриффиндорский третьекурсник, лучший друг близнецов Уизли.       Лиана пошире распахнула глаза, покрасневшие от слёз, и из-под мокрых чёрных ресниц посмотрела на парня.        — Ли? — тихонько всхлипнула она. — Хорошо, что это ты.       Девочка опустила взгляд и сложила руки. Всё-таки она чувствовала себя нехорошо из-за того, что вечно улыбчивому человеку пришлось увидеть её заплаканной.        — Может объяснишь, в чём дело? — более настойчиво поинтересовался парень, стараясь выдавить из себя улыбку, чтобы хоть как-то подбодрить Лиану.       Когтевранка предпочла промолчать и отвернулась.        — Лиана, ну что с тобой? Скажи.       Ли с небольшим усилием развернул к себе девочку, утиравшую глаза рукавом мантии, и приобнял её, положив руку ей на спину.       Лиане стало жарко. Она прильнула к другу, уткнувшись лицом в его плечо, вцепившись пальцами в рукав его свитера, и потихоньку начала успокаиваться. В это короткое мгновение Лиана поняла, что, чего ей сейчас не хватало, так это тёплых дружеских объятий. Её вообще казалось, что она могла бы простоять так сколько угодно. Как только Ли разжал объятия, девочка нашла в себе силы заговорить.        — Это всё из-за Снейпа, — тихо произнесла когтевранка. — Мне кажется, что он относится ко мне не так, как ко всем остальным. Что я не нравлюсь ему по каким-то причинам.       Ли только усмехнулся в ответ на это.        — Ты серьёзно? Думаешь, ему кто-то нужен кроме своих драгоценных слизеринцев? Тебе ещё повезло оказаться в Когтевране — вот гриффиндорцев он реально ненавидит. Знаешь, сколько мы у него штрафов получили? Он ещё угрожал яды на нас испробовать.        — Правда? — переспросила Лиана.        — Да, но ты не волнуйся: он, как преподаватель, не имеет права вредить ученикам. — улыбнулся парень. — Пока Дамблдор здесь, Снейп нам не грозит. Хотя в деле он действительно мог бы быть очень опасен, поэтому ты там поосторожнее.        — Хорошо, — ответила девочка. — Но он сказал мне, что я недостаточно умна для Когтеврана, и…        — Вот соплохвост! Не обращай внимания, его фразочки яйца выеденного не стоят. Снейп много чего может наговорить, у него всегда плохое настроение.        — Я заметила, — подтвердила Лиана.        — Да, кстати, — Ли спохватился, очевидно что-то вспомнив. — Мы с Фредом и Джорджем приглашаем тебя на «Шоу Трёх Негодяев» в гриффиндорской гостиной, в Хэллоуин.       Лиана прыснула. Представлений с таким названием она ещё ни разу не посещала.        — Что ещё за «Шоу Трёх Негодяев?» — поинтересовалась она.        — Это наше фирменное представление, — объяснил Ли. — Мы с близнецами Уизли придумали столько жутко смешных новых трюков, умора! Гарантирую, тебе понравится!       Парень протянул когтевранке билетик, сделанный из какого-то необычного пергамента, переливающегося всеми цветами радуги. На живой картинке были портреты самих «негодяев».        — В пригласительном всё написано. Ладно, я пойду. А то МакГонагалл придумает что-нибудь ещё, похуже Снейпа.       Лицо девочки тронула улыбка.        — Спасибо, Ли. До скорого.       Девочка, продолжая розоветь и спотыкаться, но уже с хорошим настроением зашагала на улицу к теплицам на урок травологии. На душе у неё было радостно. А всё благодаря Ли Джордану. Благодаря ему Лиана поняла: никакой Снейп не омрачит её школьные будни и не испортит приключений!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.