ID работы: 5719333

Мисс Выжившая: Лиана Поттер и Философский камень

Джен
PG-13
В процессе
135
Размер:
планируется Миди, написано 111 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 60 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 11: Небольшие трудности

Настройки текста
      Лиана выбралась из замка и пошла вдоль узкой тропинки, направляясь к месту проведения урока. На улице было довольно тихо и свежо после дождя. Ещё совсем по-летнему зелёная густая трава влажно поблёскивала в тусклом свете осеннего солнца, деревья слегка покачивали ветвями. Девочка бодро шагала навстречу прохладному ветерку, который раздувал длинную мантию за её спиной, словно парус, и играл её непослушными чёрными локонами. Наконец Лиана зашла внутрь просторной, уютной теплицы с широкой улыбкой на лице. Девочке казалось, что она вот-вот сойдёт с ума от радости. В руке у неё по-прежнему оставался пригласительный билет, полученный из рук Ли Джордана. Лиана была так взволнована, что просто забыла убрать его в сумку. Поравнявшись с Майклом Корнером, она остановилась, случайно задев его плечом.        — А, это ты, Ли! — произнёс Майкл, повернувшись к девочке лицом. Его вниманию сразу предстало сияющее лицо подруги. Яркие зелёные глаза блистали не хуже настоящих изумрудов, а на щеках разгорался румянец.        — Вот это да! — воскликнул стоявший рядом Энтони Голдштейн.        — Ничего себе! — прошептал Терри Бут.        — Кто мог так быстро поднять тебе настроение? — приняв удивлённый вид, поинтересовался Майкл.       Лиана продолжала стоять, улыбаясь, как ненормальная, и не глядя на друзей.        — Эй, Ли, всё хорошо? — спросил Энтони, дёрнув подругу за рукав мантии, пытаясь вернуть её в реальность.        — А? — девочка от неожиданности подскочила на месте. Румянец на её щеках несколько угас, а глаза рассеянно глядели вокруг. — Простите, ребята, наверное, я немного замечталась…        — Ничего… — задумчиво произнёс Майкл, опуская взгляд ниже. — Эй, а это ещё что? — вопросил он, заметив кусок цветного пергамента, который Лиана сжимала в руке.        — Н-ничего особенного, — быстро сказала она и попыталась спрятать пригласительный за спину. — Просто запись рецепта зелий…       Майкл, кажется, её не слышал. Он быстро схватил сопротивляющуюся Лиану за руку и вырвал из её ладони билетик.        — Стой! Не надо, не читай!.. — запротестовала девочка, размахивая перед собой руками, но быстро замолчала, оставшись стоять с открытым ртом и устремляя в сторону друга взгляд, полный отчаяния, не зная, что сказать.        — Нет, ты только глянь! — воскликнул Майкл, толкнув Терри в бок. Энтони быстро придвинулся к ним, и все трое склонили головы над куском пергамента. — Ли, я думал, тебе нечего от нас скрывать! — тоном недовольного начальника произнёс Майкл и, бросив на подругу разочарованный взгляд, начал вслух читать.       На билетике значилось:       Лиане Поттер от Ли Джордана.

Дорогая Лиана Поттер!

      Ты родилась под счастливой звездой. Тебе выпал шанс попасть на самое крутое, сногсшибательное, супер-волшебное представление «Шоу Трёх Негодяев» в полночь, в гостиной Гриффиндора после банкета в честь Хэллоуина. В программе только самые лучшие, отборные номера и трюки от близнецов Уизли и их скромного верного друга. Мы приглашаем тебя развлечься и отдохнуть вместе с нами. Надеемся на твоё согласие. P. S. Продолжай учить заклинания, и однажды ты превратишь Снейпа в слизняка. У тебя хорошо получается.       Ко всему прочему, с разноцветного куска пергамента на мальчишек глядели три улыбающиеся рожицы, то и дело высовывая языки.        — Отдай! — крикнула Лиана, метнув такой взгляд, что сложно не удивиться, почему Майкл не остановился сразу. Она с самого начала знала, что другу это письмо не понравится.       Майкл в несколько раз сложил билетик и всучил его обратно подруге.        — Ну что, Джордан номер два! Опять собираешься веселиться без нас? — обиженно спросил он.       Лиана приняла недоумевающий вид.        — Что ты имеешь в виду под…       Не успела девочка открыть рот, как её прервал чей-то голос, доносящийся из-за спины.        — Извините…       Ребята повернули голову. Позади них, уперев руки в бока, стояла Гермиона Грейнджер.        — Чёрт, я совсем забыл, что у нас урок с Гриффиндором, — шепнул друзьям Майкл. Но Гермиона этого не замечала, тем более что всё её внимание было сосредоточено на Лиане.        — Я тут случайно услышала, о чём вы говорили с друзьями, — продолжала гриффиндорка.        — Думаю, что не случайно, — пробурчал Майкл.        — Так вот, хочу тебе сказать, что ты не имеешь права находиться в чужой гостиной после отбоя. Мало того, что Когтевран получит штрафные очки, так из-за тебя пострадает и Гриффиндор, а я этого не хочу! Нам запрещено приводить в свои комнаты отдыха студентов других факультетов. И если хочешь знать, то, намереваясь нарушить школьные правила, ты ведёшь себя очень эгоистично!        — Если хочешь знать, это вовсе не твоё дело, Грейнджер! — мрачно заметил Энтони Голдштейн.       Гермиона проигнорировала его замечание. Она прищурила карие глаза, буравя Лиану суровым нравоучительным взглядом.        — Если тебя поймают, Лиана, я не успокоюсь, пока не добьюсь того, чтобы профессор МакГонагалл лично провела с тобой беседу!       В её глазах плясали огоньки, в пышных волосах, казалось, затрещало электричество.       Лиана просто не могла себе представить, что есть люди, способные так нахально совать нос в чужие дела. Она не выдержала и, скинув с плеча свою сумку, отшвырнула её в сторону и выхватила из кармана мантии волшебную палочку, нацеливая её на Гермиону.        — Не поймают, если ты меня не выдашь! — прошипела когтевранка.        — На твоём месте я бы опустила палочку, — самоуверенно произнесла Гермиона, слегка приподняв голову. Никакой реакции со стороны Лианы не последовало. Тогда гриффиндорка опустила руку в карман и медленно достала оттуда свою палочку и уже через секунду направила её в Лианину сторону.       Лиане было всё равно. Она по-прежнему держала в руке поднятую палочку, намереваясь как следует преподать урок пышноволосой зазнайке.        — Ну, и кому из нас влетит больше? — язвительно поинтересовалась Лиана, продолжая смотреть Гермионе в глаза. — Профессор МакГонагалл будет очень недовольна, если узнает, что её драгоценная мисс Грейнджер оказалась замешана в запрещённой студенческой дуэли.       При этом, выделяя слова «мисс Грейнджер», девочка очень похоже изобразила голос декана Гриффиндора.        — А что скажет о тебе профессор Флитвик? — в свою очередь вопросила Гермиона. Голос её слегка подрагивал, очевидно, Лиана сумела каким-то образом задеть её самолюбие. К тому же, несмотря на то, что Гермиона была первой в своём классе по всем предметам, обойти Лиану Поттер, талантливую и ничуть не менее умную когтевранку, лучшего знатока Защиты от Тёмных Искусств, первую мастерицу защитных заклинаний среди первокурсников и любимицу профессора Квиррелла, а тем более первую и единственную избавительницу всей Магической Британии от Тёмного Лорда она была не в состоянии и прекрасно это осознавала.       — Учти, — продолжала гриффиндорка. — Если нас двоих заметят так, я честно скажу, что нацелила на тебя палочку в целях защиты, и тебе ничего другого не останется, как это подтвердить, и тогда мне ничего не сделают.        — Ну ты и… — тихо вымолвила Лиана.        — Опусти палочку, Гермиона! — зашипел Майкл.        — Мисс Грейнджер! Мисс Поттер!       Девочек окликнул довольно мягкий, но суровый и возмущённый голос, и обе мгновенно вздрогнули и опустили палочки, повернув головы к двери. На пороге стояла профессор Стебль, преподавательница травологии. Это была пухлая пожилая колдунья, достаточно приземистая, небольшого роста, но всё же она была выше обеих первокурсниц.        — Девочки, что происходит? — спросила мадам Стебль.       Лиана и Гермиона опустили глаза, не решаясь что-либо сказать в своё оправдание.        — Уж от кого-кого, но от вас я такого не ожидала, — причитала преподавательница. — Профессора привыкли полагаться на вас.        — Но мэм, Лиана была первой! Это она достала палочку! — попыталась оправдаться Гермиона.        — Профессор, её спровоцировали, — тихо объяснил Терри Бут. Мадам Стебль покачала головой.       — Неважно, кто всё это начал. Вас считают примерными ученицами, мисс Поттер, мисс Грейнджер. Однако, сегодня вы превзошли сами себя. Гриффиндор и Когтевран получают по десять штрафных очков. Разговаривать будете со своими деканами.       С этими словами она отошла от первокурсников.       Обе девочки чуть не плакали.        — Отлично, Поттер! Просто превосходно! — огрызнулась Гермиона Грейнджер.        — А не надо было лезть, куда не просят! — пробурчал гриффиндорке в ответ Майкл Корнер.       Гермиона фыркнула и, развернувшись на каблуках, гордо прошла мимо когтевранцев, задрав нос к потолку.        — А тебя, значит, это не касается? — гневно поинтересовалась Лиана, повернувшись к другу. Накатившая волна слёз едва сдерживалась в её изумрудных глазах. Девочка зажмурилась на мгновение, а затем продолжила: — Тебе что, никто не говорил о личном пространстве?        — Ну, вообще-то говорили, — виновато протянул Майкл, отводя взгляд в сторону. Но Лиана, кажется, не слушала его.        — Как ты можешь так относиться к личным письмам! — она почти кричала. — Какой всё-таки мерзкий у тебя характер!        — Это не так! — это всё, что мальчик мог ответить.       Было похоже, что Лиана по-настоящему разозлилась. Ей вообще было всё равно, что мямлит в ответ Майкл.        — Какое — тебе — дело — до того — что — мне — написал — Ли Джордан?! — прокричала она, делая короткую паузу после каждого слова. Лицо её стало багровым, и голос вибрировал от боли и гнева.        — Я просто хотел понять…        — Верх бестактности с твоей стороны! — обиженно закончила девочка, метнув напоследок в Майкла испепеляющий взгляд, и, скрестив руки на груди, отошла подальше от друзей и присоединилась к только что подошедшей группке девочек со своего факультета.        — Молодец, — пробурчал Энтони Голдштейн, холодно взирая на Майкла и упирая руки в бока. — Посмотри, что ты наделал! — он махнул рукой в сторону подруги. Лиана, которой всего несколько минут назад вернули настроение, теперь выглядела ещё более расстроенной и подавленной.        — Энтони прав, Майкл, — согласился Терри Бут. — Это было очень некрасиво. Из-за тебя мы обидели Ли! — тут он вздохнул. — Не надо было и мне читать приглашение.       Майкл Корнер грустно покачал головой. Очевидно, ему стало неуютно.        — Да, — произнёс он. — Нехорошо получилось.       Весь урок Лиана и Майкл не разговаривали друг с другом и избегали обмениваться взглядами. Мадам Стебль дала ученикам практическую работу, которую Лиана выполняла в паре с Падмой Патил. Но девочке было трудно сосредоточиться, поскольку в её мыслях сформировался комок, состоящий из неудачного урока зельеварения, разговора со Снейпом, добрых объятий и приглашения Ли Джордана, стычки с Гермионой и добавившейся ко всему этому ссоры с Майклом. Напарнице даже несколько раз приходилось её одёргивать, когда у Лианы всё валилось из рук или она выливала из лейки слишком много воды в цветочный горшок.        — Что с тобой, Лиана? — в очередной раз спросила Падма, заметив, что совершенно потерянный, пустой взгляд напарницы направлен вниз, и она обрывает с подопытного растения лепестки, медленно осыпающиеся на пол.        — Ничего, — резко ответила девочка, придя в себя, и снова принялась за работу.       К концу занятий Лиана находилась в дурном расположении духа. Она всё ещё не желала видеть друзей, в частности Майкла, и, нарочно отстав от одноклассников, уныло поплелась к кабинету заклинаний на разговор с профессором Флитвиком. Она должна была объяснить инцидент, произошедший перед уроком травологии. Голова медленно опускалась, ноги подкашивались, но делать нечего. Оказавшись на пороге кабинета, девочка уже не имела выбора. И в любом случае не имела. Она провинилась, и теперь просто обязана была объясниться. Поправив на плече лямку сумки и тяжело вздохнув, Лиана постучала в дверь.        — Профессор… — еле слышно произнесла она.        — Мисс Поттер, заходите.       Прошло чуть больше минуты после того, как Флитвик пригласил Лиану войти и усадил её в кресло напротив себя. Девочка нервно ёрзала на месте, ожидая разговора. Наконец профессор начал.        — Мисс Поттер, как мне известно, перед уроком травологии вы вступили в конфликт с одной из студентов Гриффиндора — мисс Грейнджер, если быть точнее.        — Да, так и было, сэр, — не стала отрицать Лиана. Она немного успокоилась: голос профессора был довольно мягким, и никакой излишней суровости в нём не слышалось.       Флитвик положил сложенные в замок руки на колени, продолжая слушать когтевранку.        — Но я скажу, почему так получилось. Видите ли, у меня намечается… не важно. Это касается исключительно меня, но так получилось, что Гермиона услышала мой разговор с друзьями, и он ей пришёлся не по душе…        — Можете ли вы сказать, что мисс Грейнджер намеренно вас подслушала? — задал вопрос Флитвик.       Лиана отрицательно покачала головой.        — Я не знаю, — негромко сказала она и замолчала, потому что если она расскажет все подробности, у неё точно будут проблемы. Уж кому-кому, а Флитвику о надвигавшемся нелегальном мероприятии знать было необязательно. К счастью, профессор, кажется, и не собирался ничего спрашивать по этому поводу, так что Лиана вздохнула с облегчением.        — Итак, мне думается, вы первой обнажили палочку? — спросил он уже немного строже.        — Признаюсь, профессор, это так, — честно сказала девочка. — Но поверьте, я не собиралась нападать! У меня и в мыслях не было причинять Гермионе вред! Я вытащила палочку, чтобы…        — Чтобы заставить мисс Грейнджер молчать, — закончил за неё Флитвик. — Я вас понял.       Профессор слегка улыбнулся девочке, давая понять, что нисколько на неё не злится. Но это обстоятельство было не слишком обнадёживающим. Лиана знала, что Гермиона Грейнджер также была одной из любимчиков Флитвика, и профессор всегда готов её выслушать. Надеяться на то, что учитель не поверит ей, если она расскажет, будто Лиана Поттер собирается нарушить распорядок школы, было бессмысленно. Лиана была более чем уверена, что Гермиона наябедничает на неё и Флитвику, и МакГонагалл. Девочка начала уже подумывать о том, чтобы рассказать декану о плане своих будущих похождений, о том, что он должен понять её, но не могла пойти на это. Какой нормальный учитель, дорожащий работой, позволит ученице нарушить установленный порядок? Внезапно Лиана поняла, что попала в заколдованный круг, и проблем ей не избежать, если только она немедленно не помирится с Гермионой. Да и то уже поздно, наверняка и она тоже сейчас уже разговаривала с профессором МакГонагалл.       От мрачных мыслей её отвлёк раздавшийся стук в дверь, заставивший и учителя, и ученицу замолчать.        — Мисс Поттер, не могли бы вы открыть дверь? — вежливо попросил Флитвик.       На пороге классной комнаты, отперев дверь, Лиана увидела Майкла, Терри и Энтони. Все трое мальчиков что-то галдели наперебой и умоляли их впустить.        Лиана вскинула бровь и вопросительно поглядела на преподавателя.        — Пускай войдут, — спокойно произнёс Флитвик и распахнул дверь шире.        — Профессор, не наказывайте её, — почти с порога прокричал Майкл и, спотыкаясь, влетел в классную комнату, едва не сбив собственного декана с ног.        — Что с вами, мистер Корнер? — поинтересовался Флитвик, пошатнувшись, и попятился назад. — Сядьте!       Мальчик тяжело плюхнулся в одно из ярко-голубых кресел недалеко от Лианы. Терри и Энтони устроились рядом.       У Лианы появление друзей вызвало отклик, хотя она всё ещё злилась на Майкла. Она бросила на него выжидающий взгляд, надеясь услышать от него что-то ещё.        — Это всё моя вина, профессор Флитвик, — переведя дух, произнёс Майкл. — Если бы я сам поменьше совал нос, куда не следует, то ничего бы и не произошло.        — Сэр, мы тоже совершили ошибку, — признались остальные двое мальчишек.       Декан Когтеврана выглядел растерянным и вместе с тем обеспокоенным.        — Я не понимаю, о чём вы говорите, ребята, — почти прошептал он.        — Я публично зачитал вслух письмо, адресованное Лиане, — громко произнёс Майкл, стыдливо глядя в глаза преподавателю.        — Мы тоже заглядывали в него, — добавил Терри.       Конечно же, эти чистосердечные признания никого не могли оставить равнодушными. Иные гриффиндорцы могли бы позавидовать такой честности и сплочённости, как у этих ребят. И Лиана тут же поняла, что уже не может злиться на Майкла. Ведь несмотря на свой сложный характер, он был хорошим товарищем и за друзей готов был стоять горой.       Профессор Флитвик чуть не прослезился от умиления.        — Ну что вы, что вы, дорогие мои, успокойтесь, — мягко сказал он, коснувшись рукой локтя Майкла — выше он не дотягивался. — Полагаю, вы все получили хороший урок. Я очень рад, что вы способны так чётко осознавать свои ошибки. Разве не это черта истинного когтевранца?       Профессор одарил детей сияющей улыбкой, и те, переглянувшись между собой, ответили ему тем же.        — Значит, никого не накажут? — после минутного молчания задал вопрос Терри Бут.       Флитвик рассмеялся.        — Нет, мой милый мальчик. Напротив того, я горжусь, что у нашей мисс Поттер такие замечательные друзья. Что ж, а теперь я, пожалуй, оставлю вас четверых. Думаю, вам всем есть, что обсудить.       Ребята кивнули и развернулись, намереваясь уйти.        — Пять очков Майклу Корнеру! — окликнул их декан, дружелюбно улыбаясь.        — Спасибо, профессор, — на мгновение повернувшись к Флитвику, ответил мальчик и, сверкнув улыбкой, помчался следом за друзьями.        — Ли, пожалуйста, прости меня за мой дурацкий поступок, — попросил он, догоняя подругу, когда они шли по коридору. — Я знаю, что не должен был этого делать. Не понимаю, что на меня нашло. Наверное, просто боялся перестать быть важным для тебя. — он выдохнул, высказав всё, что его тревожило.        — Что за глупости, — мягко усмехнулась Лиана, чуть смутившись. Как я могу оставить своих лучших друзей? Ты же знаешь, как ты важен для меня.       Майкл посмотрел на неё, словно спрашивая, шутит ли она или говорит серьёзно. Поскольку ответ был очевиден, мальчик почувствовал, как у него вспыхивают уши, и лицо расплывается в довольной улыбке. Ему было действительно приятно слышать подобные вещи.        — Конечно же, я тебя прощаю. — сказала девочка. А затем, с выражением благодарности взглянув на друга, произнесла:        — Спасибо.       Майкл не совсем понял, за что ему было адресовано это «спасибо». Может, за то, что он оказался хорошим другом, несмотря на все свои недостатки. Впрочем, это было не важно. В глубине души мальчик искренне радовался своему примирению с самой лучшей подругой, о которой только может мечтать волшебник. В самом деле, всего за неделю этой дружбы Лиана многое успела для него сделать. Девочка думала о том же: лучших друзей, чем эти трое мальчишек, всюду находившихся рядом с ней и всегда готовых её защитить, ей не найти. Майкл, Терри и Энтони были ей ближе, чем кто-либо другой. Лиана даже решила, что они могли бы заменить ей родных братьев. Оживлённо беседуя и заливаясь смехом, все четверо дружной гурьбой поспешали в гостиную Когтеврана.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.