Глава 6.
19 ноября 2017 г., 17:50
Оглушительный шум. Я словно стою прямо под грозой. Смотрю вперёд. Перед грудой камней под прозрачным зонтиком стоит Ньют. Он громко кричит птице, порхающей вверху. Её перья потемнели, но не утратили своего загадочного блеска. Она громко крикнула и начала снижаться. Постепенно тучи разошлись и снова засветило солнце. Теперь перья отсвечивали золотым светом и я невольно зажмурилась.
Позади меня громко вздохнул Якоб. Он заворожённо посмотрел на птицу, которую бережно поглаживал Ньют.
Я отошла от домика и потихоньку начала подходить к Ньюту. Птица грозно взглянула на меня и начала раскрывать крылья.
- Стойте, он реагирует на незнакомцев, - быстро проговорил Ньют и снова повернулся к птице. - Всё хорошо, всё хорошо.
Птица понемногу успокоилась. Ньют немного повернулся ко мне и подошедшему чуть ближе Якобу.
- Это из-за него я приехал в Америку. - сказал Ньют. - Я нашёл его в Египте, на цепи. Несчастного Фрэнка вывезли контрабандой. Я не мог его бросить.
Я улыбнулась. Такой любви к животным может позавидовать даже Гринпис. Волшебник повернулся к птице и прижался щекой к её клюву.
- Скоро всё закончится, - проговорил Ньют и что-то бросил в воздух.
Птица грациозно взмыла вверх и схватила лакомство. Фрэнк махнул длинным хвостом и взлетел высоко над ширмой. Волшебник издал крик и посмотрел вдаль.
-Вот и они, - проговорил он, забирая у Якоба ведро.
Тот не обратил на Ньюта внимания и продолжил завороженно смотреть на всё, что видел перед собой. Я конечно, видела это уже в кино, однако в живую всё воспринимается по-другому. Чувствуется волшебная атмосфера, шуршание и стрекотание странных существ. Ко мне подлетело маленькое существо. Даже не хочется от него отмахиваться, как от насекомого, а хочется бесконечности смотреть его странные большие глаза. Я озадаченно уставилось на него, а оно - на меня. После недолгой игры в "гляделки" он подлетело ближе и лизнуло меня в нос. Я усмехнулась и коснулась носа. Существо быстро улетело вверх.
Я посмотрела на пустыню под покровом ночи, в которой сейчас находились Ньют и Якоб и подошла ближе.
- Это последняя существующая пара, - рассказывал Ньют. - Если бы я их не спас, угробы исчезли бы навсегда.
- Значит, ты спасаешь исчезающих животных? -спросила я.
Ньют оглянулся на меня.
- Да. Спасаю их, защищаю и пытаюсь просветить знакомых волшебников.
Ньют отошел от угробов и подошёл к лестнице с красными перилами. Мы с Якобом последовали за ним.
Снаружи помещение, в которое мы зашли, казалось меньше. Как только мы ступили на землю, пространство резко расширилось и образовался причудливый лес. Резко стало теплее, солнце светило ярче.Кругом был лес из бамбука и почти на каждом дереве был небольшой домик. Якоб завороженно вздохнул. Я же быстро огляделась по сторонам.
- Удивительно.
- Не то слово, - усмехнулся Якоб. - Но у меня такое чувство, что ты это уже видела.
- Что-то вроде того, - я пожала плечами.
Мы продолжили идти за волшебником. Ньют переставлял руки, по которым прыгал Пиккет. Мы прошли бамбуковый лес и перед нами появилась саванна. Пейзаж смотрелся будто большой баннер в городе. На переднем плане в ярком свете стояло росло маленькое дерево. Можно было бы подумать, что это просто дерево, если бы не лечурки, которые смотрелись будто ходячие листья. Ньют подошёл вплотную к дереву.
- Ух ты! - восторженно вздохнула я.
- Он болезненно привязчив, - пояснил Ньют действия Пиккета. Тот неподвижно стоял на руке Ньюта и как будто скептически смотрел на других лечурок.
Ньют подставил руку, на которой стояла лечурка. Существо быстро перешло другую руку.
- Ну давай, Пиккет, - тихо проговорил Ньют.
Существо протестующе пискнуло.
- Нет, не бойся их, - сказал Ньют.
Пиккет обречённо повис на руке волшебника, крепко цепляясь своими ручками за палец. Ньют тяжело вздохнул.
- А потом говорят, что я завожу любимчиков, - волшебник подвёл руку к плечу и Пиккет сел на него.
- О нет, Дугль пропал, - Ньют с грустью посмотрел на кокон в котором видимо, обычно сидело животное.
Внезапно раздался писк. В гнезде, сплетённого из бамбука, сидели окками. Они неистово пищали.
- Всё хорошо, я здесь, я здесь, - успокаивающе заговорил Ньют и подошёл к ним.
Волшебник взял на руки одну из оками и осторожно протянул мне.
- Твой окками, - сказал он и улыбнулся.
Я озадачено посмотрела на него и тут же вспомнила. Точно! Я же держала в руках яйцо.
- Спасибо, - я осторожно взяла существо на руки.
Окками на ощупь было как змея. Шершавое,но сухое. Маленькие крылышки зверька коснулись моих рук. Было приятно. Я улыбнулась и протянула руку, чтобы погладить его. Оками, до этого смотрящее на меня с доверием, внезапно ощетинилось и укусило меня за палец. Я вскрикнула.
- Извини, не стоит их гладить, - сказал Ньют. - Они рано учатся защищаться, потому что у них скорлупки из серебра. Идём, надо обработать рану.
Волшебник указал мне на домишко, который стоял рядом с загоном для сносорога. Я, держась за палец, пошла туда. В тёмном небе летали странные насекомые. Они что-то пищали и иногда попадали в мыльные пузыри, при этом звонко смеясь. Может, завести себе такую зверюшку? Или попросить у Ньюта? Я усмехнулась своим мыслям.
Взойдя на крыльцо, я обернулась. Ньют что-то сказал Якобу, дал ведро и направился в мою сторону. Наверное, Якоб пошёл кормить лунтелят. Как только Ньют тоже взошёл на крыльцо, я зашла внутрь. Домик оказался очень маленьким. Здесь поместились стол, два стула и сундук у противоположной стены, весь заставленный баночками, книгами и портретом Литы. Я присмотрелась. Она немного отличалась от той, что была изображена в фильме. Она также улыбалась, но в этой улыбке чувствовалась какая-то коварность. Тёмные волосы (насколько это возможно определить на выцветшей фотографии) ниспадали пышными копнами. Длинные серёжки слегка подрагивала при лёгких качках головы. Впрочем, симпатичная, но эти глаза...
- Присаживайся, - Ньют положил мне руку на плечо.
Я резко отпрянула и чуть не столкнулась с волшебником. Опустив взгляд, я подошла к стулу. Ньют взял с сундука одну из баночек и присел напротив меня. Волшебник осторожно взял мою руку и смочил ватку в растворе. Лёгким прикосновением он провёл по пальцу. Небольшая боль тут же прошла, а на смену ей пришёл холодок.
- Спасибо, - сказала я.
- Это специальный раствор, который оказывает быстрое заживляющее действие. Пожалуйста, - улыбнулся парень и поставил баночку на место. Ему достаточно было только слегка повернуться и поставить. Он не отпустил мою руку и развернулся ко мне.
- Скажи, - сказал он и слегка сжал мою руку. Меня немного бросило в жар. Надеюсь, я не покраснела. - Может, мне и нельзя задавать такие вопросы, но откуда ты всё знала?
- Всмысле? - переспросила я.
- Я знаю, что ты из будущего, но всё равно меня удивляет тот факт, что ты знаешь как меня зовут. Допустим, мы знакомы в будущем, тогда это вопрос отпадает. Но ты, в отличие от Якоба, в меньшей мере удивилась всем чудесам, которые происходили здесь. Ты словно, - он замолчал. - Знаешь, всё
заранее.
Я знала, что рано или поздно волшебник обо всём догадается и спросит меня. Я опустила взгляд. Не могу же я сказать что он - персонаж фильма? Неизвестно, как это повлияет на него и как отразится ситуации в целом. Само моё присутствие здесь - парадокс.
Я подняла глаза. Ньют выжидающе смотрел на меня. В его глазах читалась некая тревога.
- Если я тебе скажу, что вижу будущее, ты мне поверишь? - спросила я с лёгкой надеждой.
- Нет, даже многие волшебники не обладают таким даром.
- Тогда я не могу сказать, - я помотала головой.
Неприятно скрывать правду, но если я скажу её, боюсь даже представить, что будет.
- Давай ты представишь, что я - провидица. Так будет проще.
Ньют поднял брови. Нужно срочно переключить его внимание на что-то другое.
- И сейчас я тебе говорю, что Якоб зашёл в опасную зону. Там где снег и непонятная чёрная масса.
Ньют выпустил мою руку и побежал к Якобу. Надеюсь,что я права. Прости, Ньют, может быть в другой раз я скажу правду...
Я открыла дверь и побежала вслед за Ньютом. Мы всё ближе приближались к палатке. Оттуда был слышен зловещий шорох. Я поёжилась.
- Не бойся, - тихо проговорил Ньют.
Это мне не очень помогло. Ньют открыл завесу и зашёл туда. Я тоже хотела зайти, но ещё один звук обскура вынудил меня оставить эту затею. Я огляделась и заметила лунтелят. Они танцевали причудливый танец под полной луной. Их копытца бесшумно перемещались по траве. Сами по себе они выглядели воздушными, почти прозрачными. Их черная шерсть поблёскивала в голубом свете луны. Их большие глаза заворожённо смотрели на ночное светило. Мне хотелось присоединиться к их танцу, забыть о всех проблемах. Я уже хотела идти, как услышала шорох из палатки. Это вышел Якоб.
- Ужас, это настоящее чудовище, - сказал он.
- Что? - спросила я.
- Этот обскуриус, - сказал мужчина и дрожащёй рукой указал на палатку.
- Это обскур, - поправил его Ньют, выходя из палатки. - Нам нужно идти, ловить беглецов.
Волшебник быстро поспешил к выходу. Я заглянула в палатку. Среди снега и холода была черная масса. Как будто песок в прозрачном мешке. Он хаотично шевелился и словно пытался дотянутся до меня. Обскур становился ближе. разве он может перемещаться? Когда он был от меня на расстоянии вытянутой руки, я услышала крик. Крик маленькой девочки. И плачь. Я шумно вздохнула. Этот обскур был извлечён из маленькой девочки. Наверное, это её плачь. Мне стало невероятно жаль её. Хочется обнять её, утешить, сказать, что всё будет хорошо.
Внезапно кто-то схватил меня за руку и развернул прочь от обскура. Мой взгляд упёрся в белую рубашку. Я подняла глаза. На меня смотрел Ньют. В его глазах читалась тревога.
- Что случилось? - тихим голосом спросила я.
- Тебя чуть не поглотил обскур, - в тон мне ответил Ньют.
Я огляделась. Мы стояли посреди палатки. Вокруг кружил снег и было немного холодно. Недалеко от меня шевелился обскур. Все встало на свои места. Не обскур приближался ко мне, а я к нему. Он чуть не поглотил меня.
- О Боже! - воскликнула я.
- Всё нормально, - ответил Ньют и сжал мою руку.
- Я слышала плачь, - сказала я. - Девочки. Она кричала.
- Видимо обскура привлекло то, что ты не из этого времени, вот он и стремился завладеть твоим телом, - тихо проговорил Ньют.
Я глубоко вздохнула и попыталась сосредоточится на ощущениях. Немного страшно, холодно, а ещё. Я взглянула на свою руку. Волшебник крепко сжимал её. Вторая рука покоилась у меня на талии. Я почувствовала как моё сердце начало биться быстрее. Я заглянула в глаза волшебника. Они были такие красивые. Мне захотелось потрогать его волосы на ощупь. Какие они?
- Эй, - я услышала чей-то голос. - Всё в порядке?
Якоб заглянул в палатку и удивлённо уставился на меня. Я посмотрела на свою левую руку. Она перебирала волосы на затылке Ньюта. Тот смотрел на меня не моргая. Сложно было что-либо прочитать в его взгляде.
О. Мой. Бог.
Я быстро убрала руку. Краска залила моё лицо. Мне стало жутко неловко.
Ньют отпустил мою руку и откашлялся.
- Да, всё в порядке, - ответил он и пошёл к выходу. - Время ловить беглецов.
Я посмотрела на Ньюта. Его шаги были слишком резкие.
Мы зашли в домик, где была лестница наверх. Ньют начал быстро одеваться. В его действиях я снова заметила резкость, ему не присущую. Ему тоже неловко из-за меня? Я убрала чёлку с глаз. Что я делаю? Я пыталась заигрывать с Ньютом Саламандером, магозоологом и персонажем известного фильма! Похоже,я скоро разрушу эту историю. Ведь теперь я ещё и вмешалась в отношения Тины и Ньюта.
- Идём! Нам пора, - сказал Ньют и полез наверх.
Что ж, вот и начинаются настоящие приключения.
Примечания:
Сильно-сильно-сильно извиняюсь за огромную задержку продолжения. Начался 11 класс, завал по учёбе, да ещё и сочинение не за горами. Так что, как получится, так и буду выкладывать продолжение)