***
Внизу по коридору Таня сидела с головокружением, потирая голову. Она подняла её как раз в тот момент, когда Брюс побежал за трусливым Дентом. Женщина огляделась, пытаясь найти другого врага. Квинзель бежала к балкам здания, гибко покачивая бедрами, пока грациозно не бросилась из уже разбитого окна. Глаза Тани расширились, будучи впечатлёнными как гимнастикой, так и собственной решительностью заставить женщину заплатить за все её жестокие обращения. Она собиралась сесть, но обнаружила, что одна из её ног всё ещё привязана к остаткам стула. Женщина сбросила оковы, сильнее запутываясь. Широкие, загорелые руки потянулись вниз, чтобы помочь ей распутаться. — Ты в порядке? — Голос был низким и успокаивающим. Таня вздохнула с облегчением. — Я в порядке, Джек. Как ты? — Она подняла глаза, чтобы встретиться с его. Он выдохнул, пробежавшись своими руками по её конечностям, не в состоянии поверить её словам: — Я в порядке, — быстро ответил он. — Падение… — Навредило ребёнку? — закончила Таня, садясь прямо. — Не знаю. — Она нежно прощупала живот, понимая, что ничего не болит или было не на своём месте. — Я так не думаю. Я всё ещё ношу бронежилет. Джек положил руки поверх её, облегчённо вздохнув. Грим размазался и стекал с его лица, сливаясь в складки вдоль лба и рта. Для Тани грим потерял свой грозный вид. Он был почти комичным, насколько неэффективной показалась ей его тактика страха. Глаза выдавали его: они имели тот тёплый миндальный коричневый цвет, какими они никогда не были, когда он был Джокером. Не то чтобы он не совершал хорошую работу, притворяясь раньше. Грим обманул Дента. — Красивый ход, — сказала она, осматривая его лицо. Он состроил выражение отвращения и скинул своё фиолетовое пальто. — Я ненавижу это дерьмо сейчас. Не могу поверить, что носил его так долго. Хотя оно послужило для своей цели, — неохотно признался он. — Мне оно больше не нужно. Он зарылся лицом в ткань его рукавов, вытирая об них грим. Когда его лицо появилось, в основном чистое, он выглядел счастливее. Таня пробежалась пальцами по его волосам, нежно гладя их. Она улыбнулась. Он выглядел сейчас как Джек. Мужчина осторожно поставил её на ноги, обнял за талию, придерживая. — Мне жаль, что это заняло так много времени, — извинился он, но всё равно повёл её по коридору к выходу. — Мышь спланировала каждый вход и выход. — Он звучал раздражённо, но когда они пробрались через запутанное здание, он должен был признать, что это хорошая идея. Таня улыбнулась ему и крепко схватила мужскую руку, словно боялась, что если отпустит её, то он исчезнет. Он ободряюще сжал ей бедро. — Харли сбежала, — вдруг вспомнила Таня. — Она каким-то образом поднялась по ним. — Она гимнастка. Или была такой. — Джек повёл их налево. — Откуда ты знаешь? — Таня безуспешно пыталась держать голос спокойным. — Она постоянно упоминала это. Сука не заткнётся о себе, если позволишь ей начать. Я не мог игнорировать всё это. Кроме того, её мастерство помогло мне выбраться из Аркхема. — Разве это для тебя нехорошо? — Таня надулась, пытаясь отойти от него. Он быстро схватил её. — Таня, я сбежал, чтобы прийти за тобой. Мне наплевать на неё, она была и будет мне безразлична. Ты всегда на первом месте. — Он упорно смотрел на неё, заставляя их остановиться. — Хорошо, малыш? — спросил он. — Единственный человек, кто всегда будет важен, — ты. Таня кивнула, чувствуя себя немного пристыженной из-за своего наглого ревнивого поведения. Но справедливости ради, Харли посеяла семена сомнений в течение нескольких часов. — Хорошо. — Она наклонилась и поцеловала его. — Спасибо, что пришёл за мной, — прошептала женщина ему в губы. — Конечно, — он произнёс слово так, словно оно было самой естественной вещью в мире. — Уходим отсюда. Он опять направил их. Около минуты спустя он остановился и внезапно прижал руку к уху. Таня заметила, что в нём было небольшое, телесного цвета устройство. Она с любопытством смотрела на него, его удивлённый взгляд ей не понравился. Она предположила, что Бэтмен что-то говорил ему. Он зло выругался себе под нос. — Что? — обеспокоенно спросила Таня. — Похоже, у Дента был запасной план, который состоял не только в том, чтобы просто мне отомстить. — Что?! — Таня запаниковала. — Что это значит? — Это значит, что он заминировал половину зданий в этом чёртовом городе. Он собирается подбросить монету. Мышь сказала, что он продолжает винить во всём Готэм. Что жители виноваты тоже. — Винить за что? — Голос Тани едва дрожал. — Я не знаю! — Джек практически прорычал, но заметил её напуганную реакцию и смягчил голос. — Не знаю. Полагаю, за все преступления в этом городе. Он предаст их всех суду. — Как он мог заложить столько взрывчатки? Чтобы сделать нечто подобное, Денту понадобилось бы время и огромные связи. — Харли, вероятно, помогала ему. Все эти чёртовы бандиты, которых я всегда брал, находились в её распоряжении. Она не против использовать своё тело, чтобы добиться своего. — Таня в очередной раз нахмурилась от отвращения, но решила не прерывать. — Наверное, заставила их это сделать. Возможно, думала, что я буду гордиться или что-то вроде. — Джек умолк, почти убийственный блеск появился в его глазах. — Так что же нам делать? — Это был простой вопрос, но тем не менее правильный. — У мыши есть какой-то план. Мы благополучно вернём тебя обратно, а потом мы с ним покончим с этим. И не спорь. Ты сегодня подобралась достаточно близко. — Он бросил ей предупреждающий взгляд. Таня кивнула. Её глаза внезапно стали влажными. — Итак, — она сглотнула, — это последний раз, когда я тебя вижу? Джек не ответил, но он снова остановил их. Двое обменялись долгим, тяжёлым взглядом, прежде чем он пламенно поцеловал женщину. Он прижал её спину к стене, прижав как можно ближе к себе. В ответ Таня вцепилась в его жилетку и рубашку, возвращая свою любовь полной силой. Они упивались друг другом, забыв, где находились, решив в последний раз побыть в одиночестве. Это могут быть минуты или часы до того, как они расстанутся. Их поцелуй был прерван бешеным звуком через устройство в ухе Джека. Брюс кричал на него так громко, что Таня могла слышать его, вырывая их из личного мгновения. — Мы идём, чёрт побери! — рявкнул Джек. Он взглянул на женщину в его объятиях. — Я люблю тебя. — Всё, что он мог сказать. Конец последующих минут мог затопить что угодно. — Я тоже тебя люблю. Это всё, что имело значение для неё, всё, что имело значение для них обоих. Она украла последний нежный поцелуй. Он торжественно кивнул, словно обсуждал что-то другое. Видимо, он не смог высказаться, поэтому вновь начал вести их вниз по коридору. Потребовалось около минуты, чтобы выйти из задних дверей. Там была припаркована машина, и Джек поспешно направился к ней, толкнув внутрь Таню. Она могла слабо слышать бешеный голос Брюса, снова разносящийся через наушник. — Блядь! — опять выругался Джек. — Таня, пристегнись! Ей не нужно было повторять дважды, и она быстро и вовремя пристегнулась. Джек привёл машину в движение и вырулил из угла в тот момент, когда подъехала небольшая группа автомобилей. Они открыли огонь. Джек грубо опустил голову, держа её подальше от линии огня. Звук раздавался отовсюду, как и пули, отскакивая от машины и падая на тротуар и асфальт рядом. Джек завернул за другой угол, встречаясь бампер к бамперу с другой группой машин. Они были окружены. Джек огляделся в поисках выхода. Его не было. Таня испуганно посмотрела на него. — Джек… — прошептала она. — Всё будет хорошо, — прервал он. — Ты выберешься отсюда. — Его неуверенность в собственном спасении была очевидной. — Что насчёт тебя? — Мужчина просто взглянул на неё. — Таня, обещай мне, что сделаешь именно то, что скажу я. Даже если это «беги и не оглядывайся». — На глазах навернулись слёзы, но она всё равно кивнула. — Обещаю. — Он протянул руки и расстегнул обоим ремни безопасности. — На тебе всё ещё бронежилет? — она кивнула. — Хорошо. — Он прижался своими губами к ней в грубом поцелуе. — Я люблю тебя, — провыла женщина. — Я тоже тебя люблю, и ребёнка. Спаси его, ладно? — она кивнула. — Теперь беги и не оглядывайся. — Он распахнул сначала свою дверь, затем её. — БЕГИ! — закричал он. Последний раз взглянув на неё, он вытолкнул женщину из машины. Она ударилась об асфальт, упав на четвереньки, и едва бежала, когда Джек направил машину в обратную сторону и врезался в автомобили позади него, выводя из строя четыре из них. Зная, что время ограничено для спасения себя и своего ребёнка, Таня бросила себя вперёд и бежала, игнорируя пули и то, что она, возможно, просто бросила мужчину, которого любила, на смерть. Её ноги стучали по тротуару, пока бежала вслепую, её единственная цель — убраться как можно дальше от опасности. Суровая реальность её ситуации в том, что она может потерять ребёнка, если не будет бежать; бьющийся адреналин по её венам подталкивал женщину вперёд. Её ноги болели, как и ступни, но ей было всё равно. Она бросилась через пустую парковку, затем в узкий переулок, меняя направление, пока звуки огнестрельного оружия не превратились в слабые хлопки вдалеке. Она заметила дверь справа и прошла в неё, не зная, что это за здание. Внутри было темным-темно. Таня нащупала стену, ища включатель. Она нашла его и потянула вверх. Один за другим включались промышленные огни, освещая помещение. Это складское помещение, в отличие от других, не было заброшено, размещало в себе фабрику по изготовлению газированной воды. Таня пробралась через оборудование и стеллажи и стойки апельсиновой шипучки в стеклянных бутылках. Запыхавшаяся и испытывая жажду, она схватила одну, оправдываясь, что утолить собственную и ребёнка жажду намного важнее, чем мораль о краже бутылки содовой. Она открыла крышку об угол стола и сделала большой глоток. Жидкость была липкой и тёплой, но она выполнила свою работу, смочив рот. Удовлетворившись, она огляделась в поиске ближайшего телефона. Ей нужно позвонить Брюсу, Альфреду, Гордону, кому угодно, и сообщить им, где она и что происходит. И ей нужно попросить Брюса, чтобы тот спас Джека. Она ускорила шаги и поспешила в офис на углу. Дверь была заперта, но она легко вскрыла замок шпилькой для волос. Женщина распахнула дверь и бросилась к телефону на старом деревянном столе, сбрасывая стопку бумаг в процессе. Слава богу, там был длинный гудок, когда она прижала громоздкий пластиковый аппарат к уху, её пальцы двигались по кнопкам, набирая знакомый номер. — Алло? — Кокни-акцент Альфреда раздался через телефонную капсюль. — Альфред, слава богу! — воскликнула Таня с облегчением. — Это Таня. Всё пошло совершенно не так! Джек попал в плен, я не знаю, где Бэтмен и Дент, а Квинзель сбежала… — Всё вывалилось разом, она впадала в панику. — Мисс Таня, помедленней! — приказал Альфред. — Успокойтесь и скажите мне, где вы? — Не знаю. Я на фабрике по изготовлению содовой. — Она остановилась, чтобы посмотреть на бутылку в руке. — «Выбор Чарли». — Прочитала она этикетку производителя вслух. — Хорошо. — Альфред передвигался. — Я отправлю Бэтмена за вами. Держитесь. — Нет! — она почти вопила в трубку. — Я имею в виду, Джек в опасности. Я в безопасности. Пусть Бэтмен спасёт его. — Мисс Таня, — прервал её Альфред. — Вы приоритетная задача. Джек взрослый мужчина и может справиться. Кроме того, оба мужчины будут расстроены, если бы пренебрегли вами, чтобы спасти другого. — То, что он действительно говорил — было мизерным шансом на то, что Бэтмен бросится в перестрелку, чтобы спасти человека, который начал всё это в первую очередь. — Теперь, — продолжил Альфред, — Бэтмен придёт за вами. Спрячьтесь. Он должен скоро прийти. Таня сглотнула. — Хорошо, — заикнулась она, в глазах стояли слёзы. — Мисс Таня, — осторожно произнёс Альфред. — Он бы не хотел, чтобы вы находились в опасности. Он будет в порядке. — Спасибо, Альфред. — Она знала, что пожилой британец был прав. Но это не заставило её чувствовать себя лучше. — Останься со мной на линии, хорошо? — жалобно попросила женщина. — Конечно, — ответил Альфред. — Хотите знать, что там происходит? — Да. — Бэтмен схватил Дента, но, похоже, Дент разместил взрывчатку по всему городу, чтобы его взорвать. Полагаю, вы и ваш коллега попали под перекрёстный огонь между полицией и бандитами Дента. Власти делают всё возможное, чтобы разрядить ситуацию, но, боюсь, бывший прокурор на шаг впереди нас. Похоже, он разместил головорезов по всему городу. Думаю, он предаст Готэм суду. Он подкинул монету, чтобы увидеть, какие здания взорваны, а какие нет. Когда Дент подает знак, бандиты взрывают соответствующее здание. Два уже уничтожены. Один пал на территорию торгового центра, а другой — театральный центр. Мы не знаем, сколько было убито. Новости заставили колени Тани ослабнуть. Она упала на стул за столом, голова опустилась на руки: — Я думала, что Бэтмен схватил Дента. Как это всё ещё продолжается? Голос Альфреда был тяжёлым: — Видимо, Дент спланировал большую часть этого заранее. По-видимому, монета была уже подброшена, а теперь он просто осуществляет результаты. Бэтмен передал его полиции, которая взяла его под стражу, но взрывы продолжаются. Полиции удалось предотвратить взрыв в парке в самой южной части города. — Детский парк развлечений? — в ужасе спросила Таня. Безумие Дента начало приобретать иную форму. Теперь он выпустил свою ненависть и горечь на город, вместо того чтобы ограничивать его личными врагами. — Тот самый. Он вышел из-под контроля. — Это было понятно и без этого. — Так где же Бэтмен? — Пытается предотвратить взрывы прежде, чем они произойдут. И что касается Джека. — Таня резко вдохнула, неосознанно задерживая дыхание. — Полицейский сканер сообщает, что он и Дент находятся у них. Значит, он жив, но уже находится под стражей. Таня едва сдерживала слёзы. — По крайней мере, он жив. — Её голос звучал тихо, даже для неё самой. — Да, — ответил Альфред. Громкий грохот напугал Таню. Кто-то опрокинул стопку ящиков с содовой. Они рухнули на землю, взрывая бутылки оранжевой жидкости. — Что это было? — спросил мужчина. — Одну секунду, Альфред. Прежде чем пожилой мужчина смог ответить, Таня положила трубку на стол и встала. Она схватила тяжёлое пресс-папье в руку и направилась к открытой двери офиса, нерешительно выглядывая. Ничего. Она выдохнула и опустила своё импровизированное оружие. Ложная тревога. Ящики, должно быть, были криво уложены. Она повернулась, чтобы снова поднять трубку телефона, когда кто-то схватил её за волосы и резко потянул. Таня издала крик боли, но схватила руку нападавшего позади себя и перекинула их так, что они находились на полу перед ней. Над её головой мелькнула белокурая прядь, когда Харли Квинзель перебросила себя с грацией балерины в воздухе, приземлившись перед Таней. Миниатюрная женщина потянулась к телефону. — Таня занята, — произнесла она с ложно-медовым оттенком в голосе. Блондинка повесила трубку и оглянулась на неё. Таня без колебания обменялась остроумием или угрозами насчёт «держись подальше от моего мужчины». С сукой нужно разобраться, и сделать это нужно сейчас. Она бросилась к её горлу, повалив Квинзель на пол. Миниатюрная женщина извратилась и уклонилась, уйдя с пути прежде, чем Таня смогла повалить её. Она выполнила серию идеальных задних сальто вне досягаемости Тани. — Слишком быстро для тебя? — она ехидно ухмыльнулась. Таня зарычала. — Хорошие трюки. Слишком труслива, чтобы бороться со мной. — Глаза Харли загорелись огнём. — Размечталась, — огрызнулась она, схватив приманку. — Тогда иди сюда, сука, и давай покончим с этим. Таня встала. Харли прыгнула к ней, и Таня встретила её на полпути. Борьба была жестокой. Харли совершила несколько хороших ударов, но Таня была больше применяла стратегию, парируя её удары легко и награждая ту в ответ такими же хорошими, какие получала она. Харли боролась в слепой ярости, но Таня держала себя полуспокойной, вспоминая, что у неё есть ребёнок, которого нужно защитить, как и её саму. Бронежилет, что до сих пор был на ней, поглощал большую часть ударов другой женщины, разочаровывая врача. Она снова сделала выпад в сторону волос Тани, безошибочный способ вызвать боль. Таня парировала правым хуком в её лицо, свалив женщину на спину. — Вставай, сука! — крикнула она, направляя удар в сторону женщины. Харли взмахнула ногой и пнула Таню со всей силы, повалив её на пол. Таня зарычала и снова пошла на неё. Она была осведомлена о внезапно нарастающем шуме на складе. Было похоже на то, словно приехала полиция. Послышались мужские вопли и крики: «Обезвредьте бомбу!». Таня проигнорировала их. Борьба женщин вернулась назад к рабочему столу, переворачивая его и сваливая груду инструментов на себя. Металл, отскочив от бетона, катался по гладкой поверхности пола. Таня снова ударила Харли, на этот раз толкая женщину в другую стопку ящиков. Она взглянула вверх как раз вовремя, чтобы увидеть вбегающих офицеров S.W.A.T. Харли тоже увидела их, и прежде чем они добрались до женщин, она опрокинула ящики перед дверным проёмом, эффективно отрезая мужчин. — Давай покончим с этим, — завизжала блондинка, снова побежав на Таню. Было так, будто кто-то выключил мир. Весь смысл был мёртв для неё. Не было никакой толпы, не было никакой бомбы, не было никакого склада. Была только борьба. Она шаркнула ногой и покатилась, едва чувствуя, как её конечности встречаются с бетоном и брошенными стальными трубами. Единственное, что она чувствовала, — чистый адреналин, несущийся по её венам, пока наносила удар за ударом. Её противник не был единственной жертвой. Она тоже принимала удары. Её руки и ноги были покрыты миллионами алых царапин. Её одежда была порвана, и рубиновые капли запачкали ткань на её плече, за которое её укусили. Это была не школьная драка. Это был жестокий бой, в котором обе стороны намеревались убить. Глаза были потемневшими, губы разбитыми, волосы растрёпанными. Бой продолжался, и конца ему не было видно. Особенно жестокий удар в туловище опрокинул её на спину. Мир на мгновенье скрылся во тьме, но быстро вернулся. Её противник стоял над ней, хихикая, как сумасшедший. Его руки сомкнулись на её горле с намерением убить в этот раз. Как только вход в трахею оказался перекрыт, чёрные и белые пятна заплясали перед её глазами. Вспыхивающие картинки последних нескольких часов, последних нескольких недель заполонили её разум: ультразвук, лицо Джека, Брюс, Джим, ревнивая болтовня о Харли. Красный прогнал чёрное и белое прочь, когда чистейший гнев наполнил её. Она сжала короткую свинцовую трубу, лежавшую рядом с её рукой. Она замахнулась без лишних рассуждений и пощады, встречая голову нападавшего. Её противник рухнул, как камень, на гладкий серый пол. Она отшвырнула тело в стороны и встала, в её жилах бешено стучала кровь. Она взглянула вниз на своего поверженного врага, чей грим был смазан и искажён кровью. Весь остальной мир вернулся разом, потопом, словно вода, которая прорвалась сквозь плотину. Ей было холодно, она устала, ей было больно. Как только она встала с окровавленными и огрубевшими костяшками пальцев, истекающим кровью, избитым и болящим телом, звук сирен и испуганных криков ворвался в её мозг, и Таня Хитроу ничего не могла делать, кроме как думать о том, что она выиграла битву, но проиграла войну. Команда спецназа пробили свой путь через ящики в дверном проёме, пытаясь пройти. Таня знала, что не может позволить им найти себя. Она снова поднялась и побежала, как сумасшедшая. Она не знала, откуда она брала силу двигаться, но она это сделала. Она кое-как выбралась из помещения и бросилась к лестничному пролёту, зная без напоминания, что ей нужно попасть на крышу. Она переступала сразу через две ступеньки, врываясь через металлические двери на крышу. Внизу слышны крики полиции. Она подбежала к краю здания в поиске выхода. Он пришёл в виде недавно сошедшего с конвейера танка, съехавшего с крыши соседнего здания и приземлившегося рядом с ней. Верхняя часть бронированной боевой машины откинулась назад, показывая Бэтмена. — Залезай. — Таня запрыгнула, наблюдая, как полиция ворвалась через двери. Танк закрылся, и Брюс привёл его в движение, спустившись с крыши и прямо на землю. Он давил машины головорезов, пока ехал. — Ты в порядке? — спросил её мужчина. — Думаю, да. Она выдохлась и смертельно устала, имея секунду отдыха. — Дент сбежал из-под стражи. Видимо, он следовал примеру Джокера и позволил себя поймать. Он схватил Гордона. — А Джек? — спросила она, в её голосе был намёк на панику. — Он тоже сбежал. Следом за Дентом. Мы должны найти их. — Сколько ещё зданий было взорвано? — Только одно. Думаю, мы нашли все бомбы. — Таня кивнула. В танке прозвучал сигнал, оповещающий о входящем звонке. — Говори, Альфред. — Брюс нажал на несколько кнопок, и голос Альфреда раздался громко и чётко. — Вы нашли мисс Таню? — Я здесь. Я в порядке, — произнесла она. — Хорошо, — облегчённо прозвучал Альфред. — Что случилось? — Квинзель, — вместо объяснения ответила Таня. Брюс бросил на неё взгляд. — Где теперь она? — В бессознательном состоянии на складе, полагаю. — Её тон говорил о том, что она не хочет об этом говорить. — Хорошо, полиция заберёт её, — кивнул Брюс и вернулся к дороге. — У нас есть проблема посерьёзней, — пояснил Альфред. — Мы нашли Дента. — Где он? — Он в штаб-квартире «Готэм Ньюс» Как и Гордон. — Откуда ты знаешь? — Он транслирует это в прямом эфире по всему городу прямо сейчас. Изображение мелькнуло на экране перед ними, показывая Дента, стоящего в студии и держащего пистолет у головы Гордона, сыплясь безумными требованиями. Таня ахнула. Брюс ничего не сказал, просто развернул танк и поехал в сторону их нового пункта назначения. — Я высажу тебя по дороге, — сказал он ей. — Нет, времени нет, — возразила Таня. — Она права, — вмешался Альфред. — Он угрожает убить Гордона прямо сейчас, если вы не появитесь. Он хочет покончить со всем этим. Он зовёт вас и Джека. — Брюс торжественно кивнул. — Хорошо. Покончим с этим. Таня наблюдала за ним, удивляясь иронии того, что это закончится там, где всё для неё началось.Глава 20. Сражайся и беги
29 ноября 2017 г., 15:00
Бэтмен бежал по тёмным коридорам здания, в котором они все находились, Дент пребывал в поле его зрения. Он был благодарен за то, что убедил Джека подождать достаточно долго, чтобы заполучить схему здания, прежде чем они ворвались внутрь. Он почти остановился, задумываясь о том, как появился в последний момент. Он не хотел задерживаться, но что-то бросилось ему в глаза, когда он забрался в здание. Всё строение, грубо говоря, было заминировано.
Дент проницательный и хитрый. Без сомнения, он заподозрил Джокера в какой-либо спасательной миссии. И не важно, насколько далеко зашёл безошибочный план, Джокер был правящим королём. Дент перестраховался. Даже если Таня была освобождена, он был готов взорвать здание.
Негодование Дента усилилось.
Бэтмен обезвредил бомбу, затем осторожно поднял её к стене здания и выбросил из окна. Она выполнила своё предназначение, красиво взорвавшись, осыпая комнату стеклом. После взрыва он незаметно приземлился на пол. Он всегда блистал своей театральностью. Люди недооценивали устрашающий фактор грандиозного появления. Достаточно было напугать Дента стрельбой в сторону, не попадая Таню. Он верил, что она находится в хороших руках. И вот, принеся свои краткие извинения, он побежал за мужчиной, благодаря которому он бы снял свою маску и жил нормальной жизнью. С тех пор как этот первоначальный план подло сорвался, план «Б» в действии. Пришло время ему либо стать вменяемым, либо он бросит его за решётку.
Он знал в своём сердце, что будет последнее.
Дент был быстрым, как заметил Брюс. Он забегал за углы и выбегал из коридоров, Бэтмен преследовал вплотную. Брюс вложил больше энергии в спринт, прыгая вперёд и хватая Дента. Они сильно ударились об землю, и «у-уф» покинуло лёгкие человека, который только что был сбит двухсотфунтовым разозлённым, бронированным мстителем.
— Я поймал тебя, Дент, — прорычал Бэтмен. — Сдавайся.
Брюс внутренне насторожился при виде испуганного человека под ним. Ему не нравился мужчина по простой причине — он встречался с Рейчел, но он уважал его, даже восхищался им. Всё изменилось. Теперь он жалел его. Он приложил слишком много надежды и веры в этого очень хрупкого мужчину. Как бы самовлюблённо ни звучало, но он был сильнее, чем Дент когда-либо. Дент пал духом из-за давления, из-за потери всех, кого любил. Но не Брюс. Дент никогда бы не занял его место как Рыцарь Готэма. Брюс понял это сейчас. Дент взглянул вверх, безумный огонёк светился в его глазах. Он начал заливаться смехом, не как Джокер, больше походящим на зловещее хихиканье, зубы грубо стучали друг о друга. Словно ногти по школьной доске.
— О, нет, я схватил их всех за яйца, — усмехнулся Дент. — Ты в их числе.
У Брюса в животе присутствовало неприятное ощущение, зная, что бомба у двери — только начало.
— О чём ты говоришь? — Он грубо встряхнул мужчину.
— У тебя есть шанс пятьдесят на пятьдесят остаться в живых. Я предлагаю тебе позвонить Гордону.
Дент возобновил свой безумный смех. Глаза Брюса едва расширились, но он дал Альфреду (который слушал через его маску) разрешение связаться с комиссаром.
Сейчас они играют в игру Дента. Но одно было очевидно. Сегодня всё закончится. Они начали этот беспорядок: он, Джокер, Гордон и Дент — они собирались покончить с этим.