ID работы: 5720684

I Want to Write You a Song

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
G
Завершён
65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 50 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
Утро четверга принесло собой прекрасные сновидения и легкое пробуждение ближе к полудню, когда налитое золотом солнце возвышалось над землей. Его теплые лучи, подобно длинным рукам с такими же длинными пальцами, обнимали бодрствующий шумом океана и пением птиц Кингстон. Солнечные зайчики — маленькие резвые детишки солнца — прыгали по полу, по стенам и потолку. Самые смелые топтались по постели мирно дремлющего Гарри. Они заинтересованно разглядывали его умиротворенное лицо, касались теплыми лапками щек, играли со спутанными от вечного ночного шествия тела по кровати волосами. Стайлс в свою очередь оставался невозмутимым, позволяя шкодникам щекотать его плечи и спину. Уставшая от долгого полета чайка грациозно приземлилась на веранде съемного дома Гарри, сложив белоснежные крылья под боком. Ее взгляд не выражал ничего кроме недовольства, что в уже почти дневное время Стайлс даже не удосужился подняться с кровати и начать работать над набросками вчерашней давности, которые накидал в свою тетрадь, ожидая окончания рабочей смены Кэрол. Птица несколько раз хлопнула черными глазами-бусинками, щелкнула клювом, прошлась по блестящим периллам и громко запела, отчего все солнечные зайчики тут же разбежались по углам комнаты, а со стороны шевельнувшегося в постели Гарри послышалось недовольное бормотание. Стайлс приоткрыл один глаз, натыкаясь взглядом на побеспокоившую его дрем чайку. Она вызывающе махнула крыльями и снова клацнула клювом, поворачивая голову набок. Протерев глаза, Гарри часто заморгал, приводя функциональность зрения в норму. Птица продолжала наблюдать за ним, словно проверяя, не примкнет ли Стайлс обратно к подушке после того, как она покинет его веранду. — Да проснулся я, проснулся, — обращаясь к белоснежному созданию, хрипло произнес Гарри, раскинув руками для большей убедительности. Чайка одобрительно клацнула клювом и, прошествовав к линии взлета, взмахнула широкими крыльями, взяв курс к тихим водам Карибского моря, где позже разместилась на гладких волнах, повстречав своих пернатых друзей. Приняв сидячее положение, Гарри обратил внимание на аккуратно сложенный вдвое тетрадный лист, смирно лежащий на соседней подушке. «Подушечное послание» стало чем-то вроде их обоюдной привычки. В тетради Стайлса покоилось с десяток маленьких утренних приветов, в которых Кэрол писала ему приятные пожелания на грядущий день с отражающим ее настроением смайликом в конце. В то же время, в записной книжке самой девушки находились почти что детские любовные записки от Гарри, которые он оставлял не только на подушке, а и по всей ее квартире разноцветными квадратными стикерами (Стайлс видел торчащие кончики его «произведений» из закрытого блокнота, всегда лежащего на прикроватной тумбе рядом со светильником). Правая часть постели была аккуратно застелена, от покрывала исходил слабый, почти выветрившийся сладкий запах тела Кэрол. Она пахла словно нектарин, вкус которого Гарри помнил еще с детства, когда мама баловала их с Джеммой вкуснейшей разновидностью невероятно сладких персиков с гладкой кожицей. Стайлс разгладил пальцами короткую стрелку посередине светлой ткани, вспоминая о легких беззаботных ночах в ласковых объятиях, сползшего с тел покрывала и тихого сопения, и о жарких, разряжающих воздух страстью ночах в сплетении тел и душ, с шепотом любви на губах и крепким сном после. Гарри улыбнулся, перехватывая письмо с подушки и раскрывая его ровным листом перед собой. Он принялся внимательно читать записку, задаваясь вопросом, как у Кэрол получаются такие аккуратные завитки на заглавных буквах. «Дорогой Гарри,

Доброе утро! Я снова покидаю тебя до момента торжественного пробуждения. Не смотря на то, что проблемы с денежными средствами давно разрешились, я никак не могу позволить себе распрощаться с мистером Джефферсоном и его замечательной женой Марриет так быстро. Поэтому к тому моменту, как я как мы расстанемся, я хочу быть уверенной в том, что смогла отблагодарить их за все, что они для меня сделали. Джефф звонил утром, искреннее извинился и попросил передать, что обсуждение твоих новых набросков переносятся на завтра. Уверена, что ты подумал об Эллис, как и я. В последнее время эти двое стали проводить больше времени друг с другом и, кажись, кто-то все-таки осмелился пригласить британскую красавицу на свидание. Купидон отлично справился со своей задачей. Раз сегодня ты не занят, я собираюсь приготовить для нас кое-что особенное на вечер. Приходи в кофейню к четырем часам, чтобы узнать о моей затее. Буду ждать,

Целую, Кэрол»

Стайлс одним из первых заметил необычный блеск в глазах Баскера, когда тот наблюдал за Аттли во время ее колдовства над клавишами синтезатора. В то же время и сама Эллис не упускала возможности бросать мимолетные взгляды в сторону Джеффа. Стоит ли упоминать о том, что помимо постоянных игр в гляделки, они старались поддерживать связь вне рабочего времени? Во вторник, когда Гарри пригласил Кэрол поужинать в «Peace of England», Эллис к их удивлению не оказалось в ресторане. На вопрос, почему же владелица отсутствует, официанты лишь пожимали плечами, пока милая женщина по имени Офелия — администратор — не сообщила молодым людям, что Аттли ушла раньше положенного по личным обстоятельствам. «И почему мне кажется, что личным обстоятельством является наш мистер креативность?» — сказала тогда, Кэрол, поиграв бровями. Подобное повторилось и в среду после финального прослушивания перезаписанной версии «Sweet Creature» (в первой записи на музыку наложился посторонний шум в виде треска, поэтому музыкантам пришлось перезаписывать инструментальную накладку). Кэрол тем днем находилась в студии и неотрывно наблюдала за Джеффом и Эллис, отчего Гарри едва удавалось сдерживать улыбку. Она выглядела комическим персонажем, прикрываясь перевернутым вверх ногами журналом, из-под тишка приглядывая за главными объектами. Стоило Аттли обнять сидящего за пультом управления Баскера, Кэрол тут же схватила Стайлса за руку и подпрыгнула на месте, привлекая внимание пьющего виноградную шипучку Митча. «Ты видел это? Видел?», — зашептала она ему на ухо. «С какой нежностью она сжимает его плечи! Это определенно что-то значит!», — возбуждению Кэрол не было предела, она искренне видела в этих двоих уже состоявшуюся пару, и наверняка подумывала над тем, чтобы занять место крестной матери их будущих детей. И это Гарри еще не сообщил девушке, что после ее ухода в кофейню, Баскер вызвался проводить Аттли, ведь им «по пути» (на самом же деле вторая студия, куда ехал Джефф после работы со Стайлсом, находилась в противоположной стороне от места расположения ресторана Эллис). А учитывая сегодняшнюю занятость Баскера, Гарри даже и не думал сомневаться, что этот день он проведет именно в компании Аттли. Еще раз перечитав последние строки записки, Стайлс с особым предвкушением грядущего вечера довольно встрепенулся, поднимаясь с постели. Неплохо было бы подготовиться.

***

Ровно в четыре вечера Гарри уже был в условленном месте. Колокольчик за его спиной проиграл приветственную мелодию, походящую на звук рассыпавшейся волшебной пыльцы, о которой ему часто рассказывала малышка Лакс — дочурка Луизы Тисдейл. Кофейня была насквозь пропитана ароматами свежей выпечки (Стайлс различил нотки превосходного сливового пирога Марриет), разновидностями кофе и чая. На фоне прорезалось слабое потрескивающее звучание пластинки «Fleetwood Mac» с композицией «Black Magic Woman». За последним столиком по традиции разместился пожилой мужчина по имени Элвис (как позже ему сообщила Кэрол) со своей внучкой Эбигейл: она усердно черкала красным карандашом в альбоме, пока Элвис перелистывал газету. В левой части зала находилось двое молодых людей, сидящих спиной к спине за разными столиками: девушка увлеченно читала книгу, иногда прерываясь, чтобы смочить горло уже остывшим чаем, а парень зависал в ноутбуке, активно барабаня пальцами по клавиатуре, отчего белая блокнотная страница моментально заполнялась печатным текстом, его кофе оставался нетронутым. Кивком поздоровавшись с поднявшим голову Элвисом, Стайлс разместился за первым столиком у окна (он в какой-то степени считал его своим личным, как бы смешно это не звучало), пальцы нетерпеливо клацнули по звонку, а взгляд устремился на светло-желтую деревянную дверцу кухоньки. Гарри сцепил пальцы в замок, поднося сплетенные ладони к губам, и принялся нервно покусывать указательный палец, терроризируя кожу зубами. Спустя несколько минут ожиданий, дверца слегка приоткрылась, а затем полностью закрылась; в проеме мелькнули светлые пряди, послышались женские голоса и смех. Еще одна попытка увенчалась успехом, в этот раз двери открылись полностью, выпуская наружу Кэрол с плетеной корзинкой в руках. Девушка хохотнула, махнув Марриет и промолвив легкое «Спасибо вам, дорогая! Доброго вечера». Развернувшись, Кэрол поправила растрепанные волосы, быстро прочесав их пальцами, и направилась в сторону разулыбавшегося Стайлса. Легкая блуза спелого вишневого цвета с цветочной аппликацией свободно сидела на ее плечах, первые пуговицы были расстегнуты, открывая вид на подзагоревшую кожу грудной клетки; на шее колыхался несменный талисман — серебряный маяк, поблескивая в лучах теплого солнечного света; бедра обтягивали приталенные джинсовые шорты с белыми потертостями в области карманов, открывая вид на такие же подзагоревшие ноги. Она остановилась рядом с его столиком, поставив корзинку на стол, и наклонилась, чтобы запечатлеть поцелуй приветствия на щеке. — Решила устроить романтический пикник? — Гарри заинтересованно уставился на корзинку. Сверху она была прикрыта крупной белой салфеткой с рассыпанными по ткани изображениями Эйфелевой башни, скрывая все сокровища от его глаз. — Полегче с догадками мистер, — Кэрол шутливо шлепнула Стайлса по руке, когда тот попытался стащить салфетку. — Узнаешь все на месте, — она подхватила корзинку. — Мы разве будем не здесь? — удивился он. — Нет, — Кэрол покачала головой. — А где? — не унимался Гарри, поднимаясь со своего места. Он поравнялся с девушкой, подцепив пальцами ручку корзинки, и перенял всю «тяжесть» ноши на себя. — Скоро узнаешь, пойдем, — Кэрол двинулась вперед, маня за собой Стайлса. Он, как истинный джентльмен придержал для нее дверь, выпуская из помещения первой, и только потом вышел сам. Колокольчик попрощался с ними, когда дверь кофейни медленно закрылась за их спинами, провожая в место, о котором было известно лишь затейнице сего торжества. Огибающее Ямайку Карибское море вело себя тише обычного: волны лениво перекатывались по водной глади, едва достигая берега; чайки парили высоко в пурпурно-золотистом небе, разрезая крыльями крупные синие облака; горящий оранжевым пламенем солнечный диск гордо возвышался среди небесного холста, дополняя картину своим ослепительным видом. На пляже отдыхали люди, в воздухе, помимо привычной солоноватости морского бриза, витали запахи разных вкусностей, без которых не обходился ни один пикник. По песку носился мистер Спарклс (тот самый золотистый ретривер, которого они с Кэрол встречали каждый раз, прогуливаясь по побережью), сжимая в зубах розовый мяч, покрытый маленькими резиновыми пупырышками. За псом гонялись дети семейства Ричардсон (Стайлс познакомился с Ванессой и Лукасом во время одной из утренних пробежек), пока сами взрослые дремали на цветастых полотенцах, накрыв лица книгами. Неподалеку от них подростки играли в пляжный волейбол, из их кассетного магнитофона звучала песня Брайана Адамса «Summer of 69», олицетворяя атмосферу лета. — Здесь, — Кэрол резко остановилась, указав рукой на свободный участок песка. Она вытащила из сумки складное клетчатое покрывало, тут же расстилая его на мягких горячих крупицах. — Повторим ночь двухнедельной давности? — Гарри улыбнулся, размещая плетеную корзинку по центру. — Размечтался, — девушка хохотнула, опускаясь на покрывало и жестом приглашая его присесть рядом. — Здесь же люди, — шепотом добавила она, лукаво взглянув на вскинувшего брови Стайлса. — Женщина, не рассеивай свои чары, будь аккуратна с этим, — он шутливо пригрозил Кэрол пальцем, а она виновато покачала головой. — Прошу прощения, сэр. Возможно, я смогу загладить свою вину маленьким торжеством? — девушка стянула с корзинки салфетку, позволяя Стайлсу наконец-то разглядеть, что же она так усердно прятала от него все то время, пока они добирались до пляжа. Обоняния коснулся терпкий запах аппетитного сливового пирога (Гарри мечтал ощутить его сладость на кончике языка еще с прошлой недели, но стискивающая голову усталость стирала из памяти желание раньше, чем он успевал обратиться к Кэрол), аккуратно разрезанного на несколько частей; частички блаженства пробудились от сна, разбушевавшись внутри тела. Рядом находились крупные бокалы и бутылочка красного терпкого из «Peace of England». Вечер предвещал быть потрясающим.

***

С появлением первых темно-синих мазков ночи на небе, люди медленно стали покидать пляж. Голоса терялись на фоне музыки, которую создавала вокруг себя природа, покачивая в колыбели готовящийся ко сну Кингстон, пока они полностью не исчезали за пределами спокойного места. Усмиренные волны тихо перешептывались с ветром, рассказывая об еще одном прожитом дне; сверчки пели серенады, притаившись в тени смирно стоящих деревьев; вдоль налетавшиеся чайки маневрировали над морем, выбирая себе удобное место для ночлега; где-то вдалеке было слышно ворчливое уханье крупной совы с большими умными глазами: два янтарных огонька-надзирателя внимательно наблюдали за покоем побережья. Полная луна, взобравшись по облакам ввысь, прожектором освещала два блудных силуэта, отражаясь холодной синевой на бледных лицах. Они казались неотъемлемой частичкой картины, которую изо дня в день совершенствовала сама Ямайка, желая воссоздать идеальный образ для своей ночной гостьи. Гарри с восхищением любовался обнаженным перед его глазами маленьким миром, думая о том, как же будет трудно расставаться со всем, что подарило ему волшебное лето. Закаты и рассветы сменяться гостиничными потолками, звезды — светильниками и люстрами, шум моря будет доступен только в релакс плей-листе Spotify, а Кингстон станет еще одним полароидным снимком в его личном фотоальбоме. Единственное, в чем Стайлс был уверен, что люди, которых он повстречал, останутся рядом. Его взгляд медленно опустился на сидящую рядом Кэрол. Она выглядела безудержной мечтательницей, разглядывая сверкающие небесные тела. — Я чувствую, что у всего этого есть повод, — внезапно заговорил Гарри. Кэрол обернулась, уголки ее губ приподнялись в легкой полуулыбке. — Твои чувства тебя не подводят. — Расскажешь? Иначе я истерзаю себя догадками, — Стайлс взял девушку за руку и притянул к себе, заключая в объятия. Хрупкие плечи под его ладонями дрогнули. — Ровно месяц назад ты заявился в своих солнцезащитных очках в кофейню мистера Джефферсона, и мне пришлось готовить этот отвратительный черный кофе для тебя, — ответила Кэрол. Гарри хохотнул. — У нас крупная дата? — и как он мог забыть. — И вовсе он не отвратительный. — Раз уж сегодня день откровений, то буду честна с тобой. Я жульничала и ты пил не совсем кофе без сахара, — девушка прикусила кончик языка, наблюдая за сменой выражения лица Стайлса. — Не могу поверить, ты добавляла в мой кофе сахар? — из него бы вышел неплохой актер. — И как мне теперь жить с этим? — линия губ ломалась под натиском улыбки. — Я предотвратила развитие твоей кофейной зависимости! Ты слишком злоупотреблял этим делом, — Кэрол покачала головой, шутливо ударяя Гарри по плечу. — Всего одна крохотная ложечка. — За одну, так и быть, прощаю тебя, но я требую моральной компенсации, — серьезно провозгласил он. — Это какой еще такой моральной компенсации? — удивилась девушка. — Сюда попрошу, — Стайлс указал пальцем на свою щеку. — И чтобы за всеми правилами идеального поцелуя, леди! — Кэрол рассмеялась с мальчишеского вида Гарри, но все же наклонилась и мягко поцеловала его в щеку, задержав губы на теплой коже дольше положенного времени. — Доволен? — поинтересовалась она. — Более чем, — удовлетворенно улыбнулся он. — Как на счет того, чтобы отметить нашу месяцовщину в ресторанчике у Эллис? — Гарри снова притянул девушку в свои объятия. — Боюсь, не получится, — Кэрол заметно погрустнела. — Не беспокойся, я договорюсь со стариной Джефферсоном, — Стайлс ободряюще сжал ее плечи. — Я уволилась перед твоим приходом, — девушка отстранилась, взяв его руку в свою. Стало как-то тревожно. — Что-то случилось? — Гарри нахмурился. Кэрол выдохнула, размещая ладонь парня на своих коленях. Она принялась водить указательным пальчиком по расположенным на коже линиям жизни. — Я оттягивала этот момент до последнего, желая провести как можно больше времени с тобой, с твоей замечательной командой, с мистером Джефферсоном и его волшебной женой Марриет, с порой ворчливым, но невероятно добрым Элвисом и его талантливой внучкой Эбби, — уголки губ девушки на миг приподнялись. — Мой отпуск закончился несколько дней назад, и я уже должна была находиться в Лос-Анджелесе, но я не могла улететь, не сделав нам наш последний день вместе. — Кэрол, — Стайлс сомкнул пальцы. — Что значит наш последний день вместе? — Этот летний месяц был самым потрясающим за всю мою жизнь. Я безгранично благодарна тебе за все, что ты сделал для меня Гарри. Я благодарна за твою любовь, поцелуями которой ты так щедро осыпал меня изо дня в день, заставляя сердце сходить с ума от урагана эмоций и чувств внутри. Я благодарна за каждый закат и рассвет, которые мы проводили и встречали на этом побережье. Благодаря тебе я впервые ощутила себя по-настоящему счастливой. Но всему когда-то приходит конец. Сейчас ты — центр вселенной, люди ежесекундно вводят в поисковую строку гугла твое имя и фамилию, разыскивая информацию о человеке, который готов приютить в своем большом и добром сердце целый мир. Я не хочу становиться причиной скандалов с прессой. Я не хочу, чтобы из-за меня на тебя обрушился шквал гнева и агрессии со стороны поклонников только потому, что я посмела взглянуть в твою сторону и так нагло забрать себе. Я хочу отгородить тебя от всего этого, я хочу защитить тебя. Ты проявил столько заботы в мою сторону, и теперь я желаю отплатить тем же, — Гарри находился в полнейшей растерянности, отказываясь верить услышанному. — Завтра я улетаю обратно в Лос-Анджелес, у нас есть целая ночь впереди и маленькая часть утра, чтобы завершить наше прощание. В доме на кухне я оставила семь конвертов с письмами для каждого из вас, так же как и два для мистера Джефферсона и Марриет в кофейне. Прочтите их после того, как я покину Кингстон — это моя последняя просьба, — а ведь вечер так хорошо начинался. Стайлс поднялся с покрывала, пальцы лихорадочно запутались в волосах, из легких словно исчез весь воздух. Этого просто не может быть. Кэрол поднялась следом. — Скажи мне, что это какая-то нелепая шутка или на худой конец сон! — Гарри с надеждой посмотрел на девушку. Она лишь опустила глаза. — Кэрол, прошу, — он потряс ее за плечи. — Это явь, Гарри, тяжелая, но терпимая явь, — слова давались с трудом, царапая горло. Кэрол осторожно обняла Стайлса. — Счастье не может ускользать сквозь пальцы так быстро, я не могу отпустить тебя, нет, — он обвил руки вокруг ее талии, тесно прижимая к себе. — Не можешь, но должен, — тихий шепот девушки разразился оглушительным громом в дико пульсирующем сердце. — Нет-нет-нет, — Гарри замотал головой. Его ладони переметнулись к мокрым щекам Кэрол. — Разве ты хочешь, чтобы я был несчастен всю свою жизнь? — изумруды горели болью. — Ты всегда будешь счастлив. Я останусь здесь, — она коснулась пальцем лба Стайлса. — И здесь, — скользнула рукой ниже, прижав ладонь к груди, к сердцу. — Жизнь продолжается, Гарри. — Кэрол… — Все будет хорошо, — пальцы накрывают губы, прерывая речь. — Я обещаю. — Сколько у нас есть времени? — он мягко поцеловал подушечки, прикрыв веки. — Восемь часов, — ответила Кэрол, поглаживая щеку Стайлса. Теперь каждое ее прикосновение на вес золота для него. — Позволь мне в последний раз рассказать тебе о своей любви, — прошептал он. — Пускай луна будет свидетелем.

И он рассказывал…до самого утра, пока луна не уснула, убаюканная признаниями... ...долгий прощальный поцелуй растворился на губах обоих, прежде чем большая белая птица оторвалась от земли, взмахнув железными крыльями, и взмыла ввысь — в расцветший яркими красками рассвет...

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.