***
Через час они сидели в обнимку все на том же диване и смотрели «Хоббита». На экране Бильбо пытался убедить дракона, что пришел совсем не за его сокровищами. Но Мэтт не особенно следил за развитием событий, пытаясь понять, отчего Гарри ведет себя так тихо. Обычно тот при первой же возможности набрасывался на него с поцелуями, а потом тащил в постель, предпочитая не упускать ни одной секунды из отведенного им времени. Он и сегодня много целовал Мэтта, поняв, что тот не против этого после их ссоры. Но это были нежные, романтичные поцелуи, совсем не намекающие на продолжение. И Мэтт силился угадать, что у Гарри на уме. А Гарри, напротив, наслаждался фильмом, не замечая его метаний. Он перекинул ноги Мэтту через бедра и положил голову на его плечо, удобно устроившись. И попивая уже остывший, но все еще вкусный, глинтвейн, отдыхал. — У тебя все в порядке? — все же не выдержал Мэтт. — Да, а почему должно быть иначе? — не отвлекаясь от телевизора, ответил Гарри и только теснее прижался к теплому боку. — Мы никогда раньше не смотрели фильмы вместе. Это странно. — Неправда, мы вместе смотрели «Охотников», — возразил Гарри. — Правда, не вдвоем, но все же. — Гарри, ты понял, о чем я. Не уводи разговор в другую тему. Что случилось? — Мэтт немного отодвинулся, чем заставил Гарри тяжко вздохнуть и поежиться от холода. — Может быть, я просто понял, что ты был прав? — В чем? — Ты мне сказал, что я веду себя так, будто ты для меня ничего не значишь. Что я хочу только секса. Но это не так. И я хочу, чтобы ты знал об этом… — Мы много лишнего наговорили, — перебил Мэтт. — Ты не обязан меняться только потому, что я так хочу. — Но дело в том, что я так хочу, Мэтт, — Гарри положил ладони ему на щеки, разворачивая лицом к себе. — Я хочу смотреть с тобой фильмы, готовить глинтвейн и делать все то, что делают обычные пары! — А мы пара? — на губах Мэтта появилась озорная улыбка. — Мы — да, и не смей думать иначе, Даддарио, — Гарри притянул его к себе, чтобы оставить еще один поцелуй на губах. — А теперь давай досмотрим фильм, потому что, несмотря на то, что мы будем делать все эти глупые бытовые вещи, я все еще намерен затащить тебя сегодня в постель. — Так и знал, — хохотнул Мэтт, обнимая Гарри за плечи и притягивая ближе.***
Мэтт уснул почти полчаса назад, а Гарри все никак не мог закрыть глаза. В неровном свете луны из окна он смотрел на то, как безмятежно и сладко спит мужчина рядом с ним. Они действительно досмотрели фильм, а потом Гарри выполнил свое обещание, утащив Мэтта в спальню. А сейчас все, чего ему хотелось, это наблюдать за сопящим рядом Мэттом. Тот притягивал к себе подушку, утыкаясь в нее носом, отчего дыхание делалось более шумным. Но Гарри боялся потревожить его сон, а потому не трогал. Он не соврал, когда сказал, что хочет изменить их отношения. Только Мэтт пока не догадывался, насколько он серьезно настроен. А вот сам Гарри не мог не думать о кольце, лежащем в коробочке в кармане куртки. Он так и не достал его, не зная, как пойдет разговор этим вечером. Но мысль о том, что утром он обязательно сделает это, не давала уснуть. Хотелось, чтобы утро наступило быстрее. Хотелось увидеть выражение лица Мэтта…***
Проснувшись, Гарри обнаружил две вещи: рядом не было Мэтта, а на улице было довольно темно. Сначала он подумал, что проснулся очень рано, а Мэтт, возможно, вышел в туалет. Но потом, поразмыслив, понял, что проспал весь день. Вчера они легли очень поздно, а Гарри уснул, вероятно, только под утро, потому что не мог сомкнуть глаз, любуясь на Мэтта и обдумывая, как лучше преподнести свой презент. До этого он несколько дней провел с родными, а там не было шанса отоспаться нормально. Видимо, потому Гарри и проспал так долго. И, естественно, Мэтту и в голову не пришло его разбудить. Встав с постели и прикарманив из шкафа парочку домашних вещей Мэтта, Гарри отправился на кухню, откуда слышалась музыка. Мэтт нашелся там же. Он мыл посуду, а в духовке явно готовилось мясо, судя по вкуснейшему запаху. Гарри засмотрелся на эту картину, застыв на пороге. Он улыбнулся, когда заметил, как Мэтт качает головой в такт музыке. Этот мужчина никогда не танцевал, если только это не были странные пляски на свадьбах. Эти мысли привели Гарри обратно к той коробочке, что лежала в его куртке. Или уже не в ней… Бросив взгляд на стол, он обнаружил, что там лежит его телефон и коробка с кольцом. Все это было в одном кармане, а потому Гарри был уверен, что Мэтт просто пытался отключить его телефон, чтобы он не разбудил его. Уж точно Мэтт не рылся просто так в вещах Гарри. Да и с чего бы? Мэтт же не знал, что именно его ждет там. — Нашел, да? — пробормотал Гарри, запоздало понимая, что Мэтт не знал о его присутствии на кухне, а потому напугался. — Как мне это понимать? — уточнил Мэтт, оборачиваясь и вытирая руки полотенцем. — Буквально, — улыбнулся Гарри. Может быть, момент был совсем не таким, как он себе представлял. Но это было не очень важно. Гарри взял коробочку с кольцом, открыл ее, а после встал на одно колено. — Мэттью Куинси Даддарио, согласен ли ты стать моим супругом? — на одном дыхании проговорил он, глядя Мэтту в глаза. Тот закусил губу и скрестил руки на груди, будто не мог решить, рассмеяться или ударить Гарри покрепче. Он несколько минут молча смотрел на него, а Гарри ждал, не решаясь сказать еще что-либо. — Ты не шутишь, да? — Это неправильный ответ, Даддарио, — Гарри недовольно скривил губы. — Я тут весь день стоять буду или как? — Согласен, если моя фамилия будет первой. — Ты не мог не воспользоваться шансом, — закатил глаза Гарри. Он поднялся и надел кольцо на палец Мэтта, пока тот искренне старался не смеяться, что выходило слабо, потому что руки у Гарри все же немного тряслись от волнения. А после они много целовались. И это было лучшее занятие для утра после Рождества.