ID работы: 5721954

Осада Ба Синг Се

Джен
PG-13
Заморожен
23
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

Последствия

Настройки текста

Лагерь армии народа Огня

      Как только вода в горячем чайнике достигла идеальной температуры, Айро аккуратно снял его с огня и бережно заварил сухие чайные листья. Внутреннее пространство палатки тут же заполнил ни с чем не сравнимый аромат жасминового чая, и генерал почувствовал, как напряжение, копившееся целый день, наконец отступает, превращаясь в лёгкое чувство спокойствия. И пусть на подступах к стене все ещё продолжались легкие перестрелки, обмен слабыми снарядами или даже вялые попытки пробиться дальше, первую, весьма успешную атаку народа Огня можно было считать завершённой и Айро был весьма доволен достигнутым результатом.       Последний военный совет, проходивший в генеральской палатке, закончился едва ли полчаса назад, и Дракон Запада уже успел признаться себе, что порядком устал выслушивать многочисленные отчеты о действиях армии народа Огня в сегодняшней атаке. Но выработанная годами долгих тренировок военная выправка не позволяла просто свалить полученные сведения в кучу. Подсознательно Айро уже давно просчитывал следующее наступление и несколько атак, следующих за ним, и ничего не мог с собой поделать.       Темно-бордовый полог, закрывающий вход в палатку, резко приподнялся, впуская поток прохладного вечернего воздуха, и генерал непроизвольно напрягся, подавляя опрометчивое желание тут же угостить непрошеного гостя парочкой точных огненных ударов. В этом не было никакой необходимости — единственным, кого солдаты, стоящие на страже у входа в палатку, могли пропустить к Дракону Запада без приглашения и без доклада, был Лу Тен. Поэтому вместо того, чтобы атаковать внезапного посетителя, он умелыми движениями наполнил вторую чашку ароматным напитком и только после развернулся, чтобы наконец взглянуть сыну в глаза.       Лу Тену явно была необходима чашка успокаивающего чая. Молодой покоритель Огня был напряжен до предела, в глазах застыло яростное чувство собственной правоты и складывалось ощущение, что, прежде чем Лу Тен пришёл к отцу, он успел перебрать в голове все возможные варианты последующего разговора. В конце концов, юный принц тоже всегда был отменным стратегом.       — Пришёл с повинной? — осторожно поинтересовался Айро вместо приветствия и, заметив, как сверкнули в ответ глаза сына, продолжил: — Ну ,докладывай.       — Ты ведь все итак уже знаешь, — резко ответил молодой покоритель Огня, и не думая опускать горящий взгляд. Айро невольно пришло в голову сравнение с пригоршней сухих щепок, готовых вспыхнуть от малейшей искры.       — Знаю, — спокойно подтвердил генерал. — Но хочу, чтобы ты сам рассказал мне, что именно произошло.       Воздух вокруг стал заметно теплее, но Айро решил не обращать внимания на резко взвившееся вверх пламя закреплённых на деревянных жердях светильников. Генерал знал, что Лу Тен никогда не допустит пожара в палатке отца.       — Во время сражения отряда всадников, вверенного под мое командование с пешим отрядом покорителей Земли, защитники Внешней стены Ба Синг Се решили использовать на поле боя оружие, масштаб действий и поражающая сила которого до сих пор достоверно не установлена, — начал молодой принц подчёркнуто деловым и бесстрастным тоном, — под ударную волну попало несколько пеших отрядов. Всадники получили приказ, по которому оказавшиеся под ударной волной солдаты были эвакуированы из зоны поражения и доставлены в лазарет для получения первой помощи. Поскольку среди пострадавших также были солдаты, сражающиеся за царство Земли, было принято решение доставить раненных ближе к стене.       — Иными словами, ты осознанно решил не оставлять их умирать и не брать в плен? — спокойно уточнил Айро. Лу Тену потребовалась вся выдержка, чтобы ответить все тем же безразличным тоном.       — Да, решил, — подтвердил молодой покоритель Огня. — И прошу прощения за свои действия, хотя и считаю их правильными. Я понимаю, почему многие старшие офицеры могли не согласиться с моим мнением и признаю, что это было исключительно мое решение. Все всадники, находящиеся под моим командованием, были вынуждены исполнить приказ.       — И исполняли они его против своей воли и без единой капли энтузиазма… — насмешливо пробормотал Айро, но Лу Тен сделал вид, что не услышал его. Пламя в стеклянных светильниках заметно улеглось, юный покоритель Огня, кажется, совсем примирился со своей судьбой.       — В общем, вся ответственность за спасение солдат армии царства Земли лежит на мне, и я готов понести наказание за это. Хотя уверен, что поступил точно так же, если бы мне представился случай, — наконец закончил Лу Тен, опустив голову.       Айро устало вздохнул, снял с подноса тёплые чашки и протянул одну сыну. Только когда удивлённый Лу Тен взял жасминовый напиток в руки, генерал наконец посмотрел ему в глаза.       — Никогда не извиняйся за то, что считаешь правильным, — твёрдо произнёс он. — И никогда не позволяй никому диктовать тебе свою волю. Когда-нибудь ты станешь Лордом Огня, и в твоих руках будет судьба целого народа. И я уверен, что наша страна обретет невероятного лидера, пока ты будешь действовать в соответствии со своими собственными убеждениями.       — Ты что, совсем не злишься на меня? — ошеломлённо спросил молодой покоритель Огня, и Айро позволил себе тепло улыбнуться в ответ.       — Ты не позволил храбрым солдатам погибнуть под собственными орудиями и поступил как настоящий правитель, заботящийся обо всех своих подданных, даже будущих. Твои люди шли за тобой не потому, что ты приказывал им, а потому, что их вела уверенность в правильности твоих действий. Мне не за что на тебя злиться.       Лу Тен наконец улыбнулся, и Дракон Запада почувствовал, как в груди поднимается мягкое тёплое чувство, напоминающее согревающее, оберегающее пламя. Лёгкое, невесомое счастье, возникающее только когда ловишь отблеск искренней улыбки в глазах родного человека, чья радость для тебя важнее собственной в тысячу раз. Боясь расплескать это такое редкое, но такое желанное чувство, Айро только взял собственную чашку и кивнул Лу Тену.       — Пей свой чай, сынок, — тепло произнёс генерал. — А то остынет.

Внешняя стена Ба Синг Се

      Запах дыма был абсолютно непереносимым, даже несмотря на то, что от непосредственного поля недавнего сражения, всех, кто находился на стене, отделяла немалая высота. Лонг Фенг брезгливо поморщился. Он уже второй раз за эту долгую неделю поднимался на ненавистную, открытую всем ветрам стену, и совсем не горел желанием делать это ещё раз. В одном народ Огня невероятно преуспел, ещё даже не начав толком осаду неприступного города. За два дня армия Дракона Запада успела порядком потрепать нервы министру культуры.       — Что теперь скажет на это его величество? — исходил гневом генерал Ханг. — Мы должны действовать немедленно, если хотим сохранить преимущество!       — Наше главное преимущество — стена, — резко отрезал Лонг Фенг, поворачиваясь спиной к краю стены.       Перед глазами развернулся временный полевой госпиталь, устроенный, вопреки всей науке, прямо под ногами патрулирующих стену солдат. Генерал Ханг, похоже, пытался открыто показать, каких усилий стоило его солдатам отбить первую атаку народа Огня. Однако то, что должно было выглядеть как демонстрация неподготовленности армии царства Земли к открытому противостоянию, для Лонг Фенга было скорее результатом вполне удавшегося эксперимента. Разрывная бомба работала великолепно, осталось только узнать, как сделать взрыв более направленным.       — Мы потеряли много солдат, — надрывался тем временем генерал Ханг. — Стена частично повреждена осадными орудиями, а вы говорите мне, что наш царь все ещё не может уделить внимание этой проблеме? Да как вообще такое может быть!       Лонг Фенг глубоко вдохнул. Ну когда уже этот старик поймёт, что кричат и возмущаются только те, кто не уверен, что их будут слушать? Люди, действительно знающие цену власти, всегда говорят спокойно.       — Вы как никто другой должны понимать, — медленно начал он, отстранёно наблюдая, как бледного, лежащего на спине солдата пытаются спасти два молодых лекаря, — что наш царь, к сожалению, не может следить абсолютно за всем. Для этого ему и нужны такие бравые генералы как вы, чтобы в момент опасности наш великий город не остался без защиты.       Судя по невероятной бледности и обилию суеты вокруг солдата, ранен он был серьезно. Лонг Фенг подозревал, что юноша пострадал именно от разрывной бомбы.       — Я уверен, что покорители Земли под вашим руководством смогут возместить ущерб, нанесённый стене осадными орудиями, — продолжил он, по-прежнему наблюдая за раненным солдатом. Один из лекарей безуспешно пытался остановить кровь. — Что касается солдат, я лично прослежу, чтобы под ваше руководство были направлены наши передовые части. Уверяю вас, с необходимыми ресурсами вы быстро разгромите армию народа Огня.       Второй лекарь также безуспешно пытался привести солдата в чувство. Он явно был новичком в этом деле, его суетливым движениям не хватало уверенности.       — Я абсолютно уверен, что пока вы стоите во главе обороны Внешней стены нашего города, мы все в абсолютной безопасности.       Лонг Фенг понял, что солдат умер раньше, чем это понял второй лекарь, что только доказало его непрофессионализм. И министр культуры наконец посмотрел в глаза старому генералу.       — Если я не ошибаюсь, у вас очень хороший девиз, — медленно произнёс он. — Следуйте ему, и весь Ба Синг Се отблагодарит вас за усердие.       На лице старого генерала кроме презрения и ненависти была только первозданная ярость. Лонг Фенг искренне надеялся, что у старика хватит мозгов обратить её против главного врага.       — Как там было? — притворно задумался покоритель Земли. — Никогда не сдавайся без боя, кажется? Обидно будет, если именно вы будете тем, кто не оправдает этот девиз. После стольких лет…       Министр культуры стремительно развернулся и сделал вид, что собирается уйти. Он любил этот психологический приём больше прочих, потому что он всегда работал безотказно.       — И назначьте кого-нибудь нового на место того умершего командира, — пренебрежительно заметил он. — Что-то мне подсказывает, что в ближайшее время вам понадобится очень много свежего мяса.

Нижнее кольцо Ба Синг Се. Дом семьи Стрен

      Вен Джин оперся спиной о дверной косяк и подцепил палочками очередную порцию вываренного в мясном бульоне риса. После службы он всегда был голоден как медведь-утконос, и ни запрет отца, который не разрешал носить еду по дому, ни вид окровавленной сестры не мог отвадить его от миски горячей еды.       — Мне кажется, ты делаешь неправильно, — наконец заметил он с полным ртом, отчего фраза стала чуть менее насмешливой, чем планировал молодой покоритель Земли. — Повязку надо делать ниже.       Сидевшая на кровати Рен только зло закатила глаза. У Вен Джина складывалось ощущение, что если бы верхняя часть доспеха сестры валялась в районе досягаемости её здоровой руки, она давно бы уже кинула в него тяжёлой металлической частью. Атта повела себя куда более профессионально. Девушка осторожно затянула повязку до конца, положила кусок смоченной в травяном отваре ткани в специальный жестяной лоток, который держала на коленях, и только после этого обратила сверкающие гневом синие глаза на агента Дай Ли.       — Ты обучался лекарскому делу? — резко спросила она, и Вен Джин подсознательно захотел оказаться подальше от источника жидкости, даже зная, что Атта не была обучена боевому покорению воды. — Ты когда-нибудь останавливал кровотечения, смешивал травы или досконально знаешь устройство человеческого тела? Нет? Ну тогда позволь мне самой судить о том, правильно я делаю или нет.       — Слышал? Отстань от нас, — подытожила сестра, по-прежнему буравившая Вен Джина взглядом. — И прекрати есть в моей комнате — представь, что бы сказал папа!       Вен Джин демонстративно подхватил ещё одну порцию риса и положил её в рот, громко причмокивая. Он не получил университетского образования, но это не мешало ему знать, что сестра ранена не так уж серьезно. Чужой клинок прошёлся по касательной и не задел кость. Ранение, пусть и явно было болезненным, но не должно было доставить особых хлопот. Вдобавок ко всему рана уменьшала вероятность того, что сестру снова пошлют в самую гущу сражения, и Вен Джина это вполне устраивало.       — Если ты ещё не заметила, сестренка, — сказал он, когда риса в миске убавилось ровно на половину, — отца здесь сейчас нет. Поэтому по праву старшинства я могу делать все, что захочу.       — Посмотрим, что будет, когда он вернётся, — зло пробурчала Рен, осторожно сгибая раненную руку в локте, чтобы Атта могла закрепить повязку у неё на предплечье.       Вен Джин только пожал плечами. Этот вечер поистине грозился стать одним из самых замечательных вечеров за последнее время. Решающим фактором, конечно, было отсутствие брюзжащего отца, который и дома не переставал быть генералом, любившим порядок, дисциплину и беспрекословное подчинение. Однако Вен Джин привык радоваться и более мелким вещам. Например, временной неспособностью сестры кинуть в него чем-нибудь тяжёлым или острым, и короткому присутствию в их доме молодой покорительницы Воды.       Закатное солнце, скользнув по крышам окрестных домов, мягко осветило скромно обставленную комнату, принося редкое чувство домашнего уюта и спокойствия. Вен Джин шумно выдохнул и широко искренне улыбнулся, сам не зная чему. Здесь, вдали от боевых товарищей, зеленого пламени и вечных пугающих лиц, полных холодного безразличия, молодой покоритель Земли наконец мог позволить себе быть собой, не оглядываясь на знаменитую выправку агентов Дай Ли. Ощущение свободы захлестнуло его в головой. Ну и что, что повсюду враги? Это война — на войне не бывает иначе. А дом все равно останется самым безопасным местом в городе, несмотря ни на что.       Снизу внезапно раздался настойчивый стук в дверь, и Вен Джин даже поморщился от отвращения, но все равно пошёл открывать. В дом генерала Стрена каждый день приходили донесения непосредственно от Внутренней стены. Такие донесения, разумеется, строжайше контролировались — в черте города любое упоминание о военных действиях могло вызвать панику. Но, к сожалению, это никак не мешало посыльным прибегать к дому генерала Стрена даже глубокой ночью.       На пороге действительно обнаружился мальчик с повязкой посыльного на рукаве зеленой курточки, он вытянулся в струнку при одном только взгляде на покорителя Земли, по всей видимости, приняв его за генерала, и дрожащими руками протянул запечатанный свиток.       — Приказ для Рен Стрен от генерала Ханга, — наконец тихо промямлил он, опасливо оглядываясь по сторонам. Вен Джин даже удивился его наивности и еле удержался от того, чтобы не посоветовать напоследок мальчику почаще смотреть вверх.       Свиток оказался тяжелее и толще тех, что Вен Джину приходилось не раз носить для министра культуры, но и нести его предстояло не через весь город, а всего лишь на второй этаж. Получив запечатанное послание, Рен неуклюже вскрыла его одной рукой и почти тут же выронила.       — Кажется, меня только что повысили, — бесцветным голосом произнесла она, и Вен Джин невольно вздрогнул.       Чувство свободы испарилось в единое мгновение. В комнате повисла тяжёлая тишина. Замечательный вечер превратился в самый ужасный.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.