Насмешите Бога - расскажите о своих планах

R
В процессе
776
4
автор
LeeRan88 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 76 582 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
776 Нравится 318 Отзывы 368 В сборник

О благих намереньях, вальсе на граблях и нечистой силе (продолжение)

Настройки
      Раннее утро выдалось на удивление теплым. В низинах кое-где виднелся туман, на траве и цветах искрились капли росы, а насыщенная зелень радовала глаз.       Мистер Джозеф Неттлшип, учитель анатомии в медицинском колледже, совершал ежедневную утреннюю прогулку, глубоко вдыхая утренний воздух и наслаждаясь тишиной. Ему посчастливилось жить рядом с Хэмпстед Хиз. Лесопарк был очень живописным, и мужчина был искренне счастлив иметь возможность выбираться туда каждый день. Кряжистые дубы, ясени и грабы зеленели листвой, наполняя воздух пьянящим запахом свежести.       Тропинка прихотливо вилась среди деревьев, нависающие над ней ветки задевали по плечам и по голове, но Джозеф все равно ускорил шаг. Осталось совсем немного — и он выйдет на свое любимое место, прогалину с поваленным деревом. Место было тихим и удобным: в ясную погоду с утра полянку всегда освещало ласковое солнышко, а деревья закрывали от ветра. Он любил сидеть на бревне и греться под лучами светила, прикрыв глаза.       Внезапно прогулку пожилого джентльмена прервал короткий смешок. Мужчина удивленно обернулся и прямо перед собой увидел босые ноги. Джозеф поднял глаза. Голенастые конечности принадлежали невысокой хрупкой девушке, скорее всего, подростку лет четырнадцати-шестнадцати, судя по росту. Девица сидела на толстой ветке дуба, свисающей над тропинкой, и пила из простой белой чашки кофе, покачивая ступней.       Мужчина изумился. Как он мог ее не заметить, пройдя прямо под веткой? Неужели он настолько замечтался, что не заметил свисающие ноги?!       — Мисс? — осторожно позвал он.       — М-м-м? — вопросительно промычала девушка в ответ.       — Вам удобно? — задал он глупый вопрос, смущаясь. В такие ситуации попадать мистеру Неттлшипу еще не приходилось, и он решительно не знал, как следует себя вести. — Простите, я хотел спросить, не холодно ли вам? Все же воздух еще не прогрелся…       Он на секунду опустил глаза — стоять, задрав голову, было неудобно, — а когда снова поднял взгляд, то его собеседница уже исчезла. Мистер Неттлшип растерянно замер. Девушка, только что легкомысленно болтавшая ногами, сидя на ветке, исчезла. Как?.. Когда она успела спрыгнуть? Почему он не услышал? Только аромат кофе, еще витавший в воздухе, доказывал, что ему не почудилось.       — Мисс? — растерянно позвал Джозеф.       — Я тут, — раздался сзади сонный голосок, а потом девица, совершенно не смущаясь, шмыгнула носом и громко вздохнула.       Мужчина стремительно обернулся, почувствовав раздражение. Ну что за несносный ребенок?! Нельзя же так пугать! А вдруг бы она повредила себе что-нибудь, спрыгнув с такой высоты?!       Он внимательно рассматривал свою собеседницу, подмечая странное поведение и некую неправильность в ее облике.       Девочка-подросток продолжала невозмутимо пить кофе из огромной красной чашки в белый горох, прислонившись к стволу дерева и стоя прямо на земле босыми ступнями. На ней была смешная накидка или очень широкий плащ чуть ниже колен с ушастым капюшоном. Одежда была явно не по погоде. Джозеф моргнул. Ему казалось, что чашка была другой…       Но тут же спохватился и по извечной, въевшейся в кровь, преподавательской привычке принялся отчитывать девочку:       — Мисс! Почему вы без обуви? Вы можете простудиться! И что вы делаете здесь так рано и совсем одна? Вам требуется помощь? Может быть, позвонить вашим родителям? — продолжая задавать вопросы, наблюдая, как девчонка чинно уселась на поваленное бревно, продолжая пить кофе.       Бездонная чашка у нее, что ли?.. Напиток выглядел так, будто его только что сварили, ароматный парок вился над аляповатой посудиной и дразнил рецепторы, навевая мысли о плотном завтраке.       — Не-а… А-а-архм, ням-мням, — зевнуло несносное создание, звучно причмокнув и полностью проигнорировав все его вопросы.       Мужчина передернулся. Когда утром Джозеф выходил на прогулку, было градусов четырнадцать, вряд ли сейчас температура поднялась выше, чем на пару градусов. Даже просто смотреть на голые ноги и хрупкие обнаженные запястья было холодно.       Послышался шум хлопающих крыльев, и прямо над ними на ветку плюхнулась сова. Мистер Неттлшип сильно удивился, машинально огляделся и снова вздрогнул, теперь от неожиданности. Он не заметил, как все ветки вокруг прогалины, где они находились, оккупировали ночные хищники. Ведь только что их здесь не было! Пернатые сидели и пристально смотрели прямо на него круглыми желтыми глазами. По спине побежали мурашки, то ли от утренней прохлады, то ли от творящейся вокруг чертовщины.       Мистер Неттлшип опустил взгляд и отшатнулся. Девица все так же сидела на бревне, зато ее ноги пушистым ковром укрывали тихо мурлыкавшие кошки. Штук пятнадцать пушистых тварей сидели на коленях, на бревне, обнимали голени девочки, прижимались к ступням. И тарахтели.       Рядом с девицей на бревне откуда-то появился крупный дымчато-серый пушистый кот, между ушами которого стоял фарфоровый кофейник с императорским вензелем, пускающий из носика ароматный парок. Кот сосредоточенно переступал передними лапками, стараясь не уронить свою ношу, и недовольно хлестал хвостом. Дрессированный?..       Картина была дикой. Мистеру Неттлшипу стало не по себе, он тяжело сглотнул и спрятал в карманы пиджака подрагивающие руки.       — Мисс… Кстати, как вас зовут? Вы не хотите уйти отсюда? Я готов вас проводить и связаться с вашими родителями…       Девчонка весело и очень заразительно захихикала.       — Мисс! — одернул ее пожилой джентльмен, неловко улыбаясь и желая побыстрее покинуть это странное место и не менее странную компанию.       Правда, несносную девчонку на произвол судьбы он бы бросить не смог. А та продолжала беззаботно прихлебывать кофе, громко сербая и периодически подливая себе из кофейника. Голова пушистого кота служила своеобразной подставкой для него. Честно говоря, картина была бредовой и напоминала чаепитие с Безумным Шляпником.       — Лесс, — просмеявшись, выдала девчонка.       — Что? — не понял Джозеф.       — Можете звать меня мисс Лесс, но мне больше нравится Дрим.* (*Dream Less — Несплюшка, был еще вариант Дрёма, но это скорее русский фольклор, так что Дрим Лесс)       — Дрим, прошу вас, давайте уйдем отсюда. Вы можете заболеть и вообще…       Джозеф тревожно осмотрелся — сов на ветвях будто бы стало еще больше, — и поежился. Несмотря на свитер и пиджак его знобило.       — Ну, дава-айте, — гнусаво согласилась девица.       Она непонятным образом снова оказалась у него за спиной.       — Как… Как вы это делаете? — сдавленно просипел он, потирая грудь.       — Делаю что? — наивное любопытство в голосе не обмануло мужчину. Девчонка вовсю над ним потешалась.       — Перемещаетесь так… так быстро.       — А-а. Дурная наследственность, сэ-э-эр, — протянула она назидательным тоном и звонко чихнула.       Мистер Неттлшип вздрогнул и нахмурился. Ну вот, все-таки заболела! Были у него в колледже и такие ученики, как правило, из неблагополучных семей: мозги вроде есть, но дури и упрямства все же больше, поэтому те частенько попадали в глупые ситуации или, если не повезет, в полицейский участок. А уж если в натуре такого подростка присутствует ничем не подкрепленная уверенность, что он сам всё лучше всех знает, то неприятности точно обеспечены. Окружающим, родителям и учителям, а в первую очередь — самому недорослю.       Мистер Неттлшип полез в карман за платком и вдруг увидел девчонку впереди себя. Вот как она туда попала? Он выпустил ее из поля зрения буквально на пару секунд.       Джозеф поспешил догнать девушку, которая в своем дурацком плаще смотрелась хрупким воробушком и смело шагала прямо по траве, покрытой росой. Ведь заболеет же!       — Дрим, давайте поторопимся, еще прохладно и вы простудитесь.       Он стащил пиджак и накинул на плечи девчонки. Та будто бы и вовсе этого не заметила, сделала еще глоток кофе и поглубже закуталась в мягкий твид… Кружка в руках уже была фиолетовой с золотыми звездами. Джозеф моргнул, вроде бы была другая?.. Или ему почудилось?       Вздрогнув от резкого звука, мужчина обернулся и вытаращил глаза. Совы натурально преследовали их, всей немаленькой странно молчаливой стаей перепархивая с ветки на ветку. Коты скользили за ними, мелькая среди кустов по обочине тропинки. И только полосатый пушистый здоровяк с кофейником на голове продолжал степенно вышагивать по тропинке, чуть приотстав. Это как надо было выдрессировать животное?..       Мистер Нэттлшип потер переносицу. Градус бреда зашкаливал. Разные кружки, дрессированные коты и следящие за ним совы… Наверное, это все сон. Да, точно. Это все ему снится. Это прекрасно объясняло все странности происходящего.       — Этого не может быть, это сон, все сон, — забормотал он.       Будто реальность разом решила свести его с ума: странная девушка, не менее странные животные, босые ноги, внезапные перемещения — все это напоминало ему сказку Кэррола.       — А если и сон, тогда я хочу кошма-а-ар! — звонкий голос сзади прервал сеанс самоубеждения.       — Кошмар? — заторможено переспросил Джозеф, не совсем понимая, что именно она хочет сказать.       — Да, мы в страшном темном лесу… — вкрадчивым тоном начала фантазировать Дрим.       Внезапно, вторя ее словам, вокруг ощутимо потемнело, солнце скрылось за набежавшими тучами, деревья зашумели, заскрипели ветками, подул пронизывающий холодный ветер, шурша опавшей листвой. Стоп! Но сейчас ведь лето… Джозеф растерянно оглянулся и понял, что ничего не понял. Вокруг был все тот же лес, вот только лета как не бывало. Он решительно переставал понимать, что происходит.       — За нами гонятся чудовища! — с каким-то даже предвкушением проговорила Дрим.       Радостный тон девушки не вязался с нервным заламыванием рук и хаотичными прыжками по поляне. Казалось, за полминуты она успела попетлять между деревьев, испуганно выглянуть из-за ствола дуба, покачаться на ветке, глотнуть кофе, поймать сову и водрузить ей на голову уже пустую чашку. В глазах зарябило.       Где-то вдалеке послышался то ли гром, то ли порыкивание. «Наверное, Бармаглот или Брандашмыг… пыркают огнем...» — подумал Джозеф и выдавил из себя:       — Ты боишься чудовищ, Дрим?       Он просто не мог не спросить. Учительская привычка неистребима.       — А чего нас бояться?! — расхохоталась девчонка, повисая вниз головой на ветке.       Джозеф медленно моргнул. Плащ на плечах и голове девочки продолжал лежать так, словно законы гравитации были над ним не властны. Только смешные ослиные уши свисали вниз, к земле, как и положено. Он снова моргнул и вздрогнул от неожиданности: за ту секунду, что он не видел Дрим, девчонка снова успела переместиться и теперь стояла всего в нескольких шагах.       — Не бойся, я тебя не трону, — нежно прошептала она, медленно приближаясь. Мужчина застыл, стараясь не шевелиться. Он уже не понимал, на каком он свете. — Ты был добр ко мне…       Нежно прикоснувшись ладошкой к его щеке, она приблизила свое лицо, скрытое в тени капюшона, к Джозефу и прошептала прямо в губы:       — Иди с миром и спокойными снами, — и, поднявшись на цыпочки, едва касаясь, смачно чмокнула в лоб…       … Джозеф дернулся и грохнулся с поваленного бревна, испуганно озираясь. Никакой странной девочки-подростка нигде не было. Мистер Нэттлшип глубоко вздохнул, приходя в себя. Видимо, он пригрелся на солнышке и задремал. Он встал, размял ноги и даже успел сделать пару шагов, когда кое-что осознал…       Рядом с бревном прямо в траве стояла кружка, полная свежайшего кофе. Яркий бок в крупный горох жизнерадостно алел среди зелени. Ароматный напиток еще парил. Мужчина громко сглотнул, развернулся и бросился прочь. Чудилось, что ему вслед несутся проказливые смешки Дрим.       Прибежав домой, он схватил ключи, документы и поехал в больницу. Сердце билось как сумасшедшее, руки тряслись, а в висках стучало. Кое-как припарковавшись, он вбежал в приемный покой и тяжело оперся на стойку, пытаясь отдышаться.       — О! Мистер Неттлшип, как я рада вас видеть, — солнечно улыбнулась ему Оливия Кросс.       Девушка, когда-то бывшая его ученицей, присмотрелась и взволнованно спросила:       — Вы в порядке, сэр? Позвать врача?       — Д-ха, — хрипло выдохнул Джозеф, растирая грудь.       Оливия сняла трубку и куда-то позвонила. Вскоре пришел медик. Мужчина лет сорока приветливо улыбнулся и провел его в процедурный кабинет. И тут Джозефу поплохело: он представил, как рассказывает про свой кошмар, про чудную девчонку, оказавшуюся не пойми кем… Вот как такое расскажешь? Не приведи Господь, положат в психушку!       — Итак, мистер Неттлшип, расскажите, что вас беспокоит.       — Я… Э-э-э… Вы понимаете, я отправился на утреннюю прогулку, и мне… В лесу что-то случилось.       — Так-так, — кивнул врач, внимательно рассматривая зрачки. — Поподробнее, пожалуйста.       Оставив в покое глаза Джозефа, он принялся измерять ему давление.       — Я, кажется, потерял сознание, — наконец выдавил мистер Неттлшип. — И еще… По-моему, у меня были галлюцинации. Коты, совы… Много-много сов… и котов, — потерянно закончил он, избегая смотреть на дружелюбного доктора.       — А вы что-нибудь принимали? Может быть, превысили дозу? — нахмурился врач, рассматривая данные в его карте. — Я вижу средства от давления, мочегонное…       — Нет! — перебил его Джозеф. — Что вы! Я еще даже не успел сегодня ничего принять. А вдруг я ударился головой?       — Уверяю, вы бы такое не пропустили, — улыбнулся мужчина в ответ, но еще раз проверил зрачок, просвечивая глазное дно маленьким фонариком. — Впрочем, мы можем провести серию тестов…       — Да! — согласился Джозеф, готовый в случае отказа настаивать на своем, и торопливо предложил. — Давайте сделаем все тесты.       Врач удивленно поднял брови, но только кивнул, записывая указания для медсестры. Выглянул в коридор и кого-то окликнул.       Джозеф тем временем будто оплывал на кушетке: тело после такого выброса адреналина напоминало желе, жуткая слабость нагоняла сон. Хотелось лечь и проспать до завтрашнего утра.       Смешливая молоденькая медсестричка, которую Джозеф, слава богу, никогда не учил, быстро взяла все необходимые анализы и покинула смотровой кабинет.       Врач продолжал заполнять карту, периодически задавая уточняющие вопросы. Мистер Неттлшип на автомате отвечал, не в силах выбросить из головы странную встречу в лесу. Он снова и снова прокручивал в голове то, что случилось, и приходил во все больший ужас. Скорость, с которой двигалась Дрим, коты и совы, послушные ее воле, чашки, словно появляющиеся ниоткуда, а еще внезапная темнота, смена времени года и этот дурацкий плащ, неподвластный гравитации… Все это было необычно, неправильно и так чу́дно. И страшно.       — …шип говорит, что у него были галлюцинации, но я не могу понять, откуда они взялись. Первичные тесты ничего не показывают, пока ждем результаты анализов, не могла бы ты посмотреть?       — Ох, дорогой, мне совершенно некогда, я зашла только напомнить…       — Я знаю, Бри. Но за тобой должок, помнишь? Мистер Неттлшип, доктор Хлинн сейчас осмотрит вас, вы не против?       Джозеф словно из-под воды вынырнул. Он так задумался, что пропустил появление нового лица. Доктор Хлинн сверкнула профессиональной улыбкой и кивнула в приветствии.       Джозеф подтвердил свое согласие, продолжая исподтишка рассматривать женщину. Статная красавица была яркой и прямо-таки притягивала взгляд, на нее хотелось смотреть и смотреть. А еще невозможно было понять, сколько ей лет. Чеканный профиль, как на римском барельефе, волосы, уложенные в сложную прическу, отливали красным золотом...       Леди ходила туда-сюда по кабинету, просматривая карту Джозефа. В зависимости от освещения, она казалась то старше, то моложе, то смешливой девчонкой, то умудренной женщиной…       Мистер Неттлшип моргнул и поймал себя на том, что уже в открытую пялится. А еще в голове мелькнула мысль, что сегодня количество эффектных незнакомок в его жизни явно зашкаливает. Их уже две! Ну и что, если одна из них совсем ребенок и, скорее всего, ему приснилась?..       Доктор Хлинн, прищурившись, кинула на него внимательный взгляд. Низкий хрипловатый голос пробирал до мурашек, приятные духи навевали ассоциации с поздними яблоками.       — Что ж, мистер Неттлшип, давайте вы мне расскажете все с самого начала, а Джейк пока сходит за кофе. Да, Джейк? — ласково уточнила она у коллеги.       Пациента при упоминании кофе передернуло.       Мужчина только коротко кивнул, извиняюще улыбнулся сразу обоим и вышел. Мистер Неттлшип вздрогнул и поспешил попросить чая. С ромашкой.       Одного движения изящной бровью хватило незнакомке, чтобы выставить врача за дверь. Потрясающая женщина.       Джозеф собрался с духом и по-новой стал рассказывать, испытывая смущение и чувство неловкости, будто врал. Доктор Хлинн слушала, никак не показывая своих сомнений в его адекватности. Это воодушевляло и вселяло надежду. Может, его еще никуда и не упекут, может, он просто перегрелся. Или надышался какой-то гадостью. Да, определенно, все так и было.       — Любопытно, — прищурилась рыжая. — Как говорите, звали девочку?       — Дрим Лесс, — печально ответил Джозеф, начиная понимать.       Приподнятые в наигранном удивлении рыжие брови, ироничная улыбка и насмешливое покачивание головой заставили его почувствовать себя глупцом.       — Ну конечно… Дрим Лесс, — раздельно повторил он, испытывая стыд. — Несплюшка… Так что же, мне все приснилось? Почудилось? Я сошел с ума?       Женщина пожала плечами.       — Мне все показалось, — потерянно повторил Джозеф, ощущая усталость и какое-то опустошение. Скорее всего, он в парке больше никогда не погуляет. А ведь он… — Боже мой, я… Мне нужно вернуться туда.       — Возможно, вам не показалось, — четко проговорила доктор Хлинн. — Что-то вы определенно видели. Я могу сходить вместе с вами, — предложила она. — Убедиться. В конце концов, нужно бороться со своими страхами.       — О, это было бы чудесно, — благодарно согласился Джозеф. — Признаться честно, я выронил там ключи от дома, хорошо, что запасные всегда лежат в… секретном месте.       Мистер Неттлшип осекся и покраснел, поймав чуть насмешливый взгляд в ответ. Этой женщине хотелось рассказать все, восхищать и удивлять ее, поклоняться, радовать, оберегать и…       Господи, что за чушь ему лезет в голову?!       — Тогда до вечера, мистер Неттлшип. Я зайду за вами после смены. Мы прогуляемся, а потом можно выпить по стаканчику рома, чисто в терапевтических целях. Договорились?       Джозеф кивнул, объяснил, где живет и, неловко попрощавшись, побрел к выходу, продолжая восхищаться доктором Хлинн. Нет, ну какая женщина!..       Новая знакомая зашла за ним ровно в семь, принеся с собой аромат спелых яблок и грозовой свежести. Джозеф надеялся, что до темноты они успеют вернуться, все же ночной Хэмпстед Хиз — не самое подобающее место для вечернего променада с дамой, но на всякий случай он захватил полицейский фонарь и зонт.       В подступающих сумерках поляна с поваленным деревом казалась зловещей. Листья на деревьях тревожно шелестели, в траве, казалось, кто-то копошится, готовясь выпрыгнуть… Может быть, кот или бродячая собака?       Его спутница выглядела спокойной и собранной, сосредоточенной даже. Она встала посреди прогалины, повернулась, осматриваясь, а затем протянула руку и…       Джозеф нахмурил глаза, открыл и захотел детским жестом протереть их. На вытянутой руке за шкирку Бри держала давнишнюю девчонку. Она словно выхватила Дрим из воздуха.       Значит, ему не привиделось?.. Джозеф не знал, что и думать по этому поводу, а уж то, что происходило сейчас, и вовсе выбивалось за рамки нормальности.       Дрим выглядела откровенно испуганной. Капюшон упал с головы и Джозеф наконец увидел ее лицо. Светлые, какого-то мышиного оттенка волосы, большие яркие фиолетовые глаза, взблескивающие как у дикого животного, остренький носик, такой же остренький подбородок и тонкие, почти бесцветные губы.       — Ай-я-яй! Больно!       Девчонка вертелась и пыталась дотянуться до держащей ее за шкирку руки, но ничего не получалось.       — Ты, пакость такая, — почти шипела рыжеволосая женщина. — Откуда ты вообще вылезла, недоразумение?! Ну!       С каждым словом она встряхивала девчонку, и Джозеф хотел уже возмутиться такому обращению, когда та мигнула, словно на секунду стерлась из реальности, и появилась уже за деревьями, но Бри резко вытянула правую руку — и Дрим снова оказалась схваченной за шиворот, как нашкодивший котенок.       — А ну-ка! Не балуй! Отвечай, быстро, как ты здесь оказалась, а?! — властно приказала доктор Хлинн.       — Я здесь ни при чем! — пискнула девчонка и продолжила вырываться, шипя как разозленная кошка. Послышался шелест крыльев, уханье и истошное мяуканье.       Под ногами Бри терся давнишний пушистый здоровяк, подлизываясь, взмякивая, мурча и всячески привлекая внимание. Словно уговаривал суровую докторшу отпустить хозяйку.       На поляну тем временем хлынули совы, закрывая уже потемневшее до черноты небо. Самое странное, что они будто натыкались на невидимое препятствие и никак не могли его преодолеть, чтобы помочь хозяйке.       Джозеф судорожно осмотрелся. Они втроем были в ловушке: купол прикрывал их от гнева взбесившихся сов, бившихся о преграду, но снова и снова пытавшихся за нее проникнуть.       — Откуда ты выползла, мелкая пакость? — продолжала допрос женщина. — Кто тебя пробудил? Ну! Отвечай! — девчонка продолжала молчать и пытаться высвободиться из крепкой хватки. — Ты хочешь, чтобы я разозлилась и применила свою власть? Я могу…       Угроза и обещание в голосе доктора Хлинн впечатлили девчонку, и та обмякла, сдаваясь.       — Твой сын… Это все он, — тихо прошелестела она, глядя исподлобья на рыжеволосую немезиду.       — Что? — прищурилась та. — Что ты сказала?! &%$#@ %%&$ %#@!!!       — Твой сын пробудил меня! Я выполнила условия сделки. Всё, — твердо сообщила она и надулась, отведя глаза в сторону.       Доктор Хлинн гневно взирала на девчонку, но та продолжала молчать.       — Ур-р-гх, — злобный звук, исторгнутый доктором Хлинн, заставил и Дрим, и Джозефа вздрогнуть и шарахнуться в стороны. — Вот поганец &%$#@! Как говорится, «в каждой хорошенькой девушке, в каждой застенчивой лапушке могут быть где-то упрятаны блядские гены прабабушки (даже если у нее есть яйца)»!       Мистер Неттлшип онемел от такого пассажа. Образ милой леди откровенно не вязался с отборной матерщиной.       — Ох, не обращайте внимания, — извиняюще улыбнулась Бри. — Семейные разборки… Прошу прощения, не сдержалась.       Мужчина только осоловело кивнул, не зная, что ответить. Внезапно доктор Хлинн резко успокоилась и обратилась к девчонке:       — Так! Ты найдешь моего сына, будь поблизости, не шали и не смей показываться ему на глаза, пока я тебя не позову. Поняла, детка? — строго уточнила женщина.       Получив в ответ осторожный кивок, она величественно махнула рукой — и Дрим беззвучно исчезла, а пернатые тут же скрылись.       — Вы нашли свои ключи, мистер Неттлшип?       — Д-да, — судорожно кивнул Джозеф, находясь в прострации.       Все это было для него уже слишком.       — Пойдемте. Я провожу вас домой, — непререкаемым тоном приказала женщина и подхватила его под руку. — Да не переживайте вы так, завтра вы и думать об этом забудете.       — Ох, если бы, — тоскливо пробормотал Джозеф, не слишком-то веря в обещание доктора.       — О, поверьте, так и будет, — уверенно пообещала красавица.       Проводив его до дома, доктор смерила ему давление, запретила пить таблетки и, пристально поглядев ему в глаза, извлекла из сумочки бутылку рома.       Вопреки ожиданию, утром Джозеф был в прекрасном настроении, превосходно себя чувствовал и все помнил. Вчерашние события воспринимались как забавное приключение… Еще через день мистер Неттлшип и думать забыл про то июльское утро, забот и без того хватало: в дом просочился кот — тот самый здоровяк, — и постоянно требовал то поесть, то погладить, то просился на улицу. Джозеф не мог отказать пушистому узурпатору, занявшему, казалось, все свободное пространство в доме и его жизни, в такой малости и послушно чесал пузо, шею и за ушами, гладил, вычесывал после прогулок колтуны и мыл лапы. Кот в ответ утробно мурчал, тарахтел как трактор, приваливался толстым теплым боком к ногам и поднимал утром вместо старого будильника.       Правда, в Хэмпстед Хиз мистер Нэттлшип долгое время не ходил, предпочитая более людные места. И иногда, на грани яви и сна, он нет-нет да и слышал тихий девчоночий смешок…       …А еще с тех пор ни разу за всю оставшуюся жизнь он не видел кошмаров.
Примечания:
776 Нравится 318 Отзывы 368 В сборник
Отзывы (13)