ID работы: 5724347

Маскарад Вампиров: Противостояние.

Гет
NC-21
Завершён
1517
автор
Размер:
821 страница, 113 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1517 Нравится 1644 Отзывы 367 В сборник Скачать

73. Саркофаг.

Настройки текста
Примечания:
Они шли вдоль высокой стены, следом за Суйгецу, всматривающимся прямо в бетон; выглядело жутковато, если не знать, что он владеет Прорицанием, следовательно, никакая стена не может помешать ему увидеть ауры живых и не-живых. Сай о чем-то переговаривался с Сакурой, но когда они уже вплотную приблизились к особняку, все замолчали, и Ино ощутила короткий укол страха, как всегда происходило перед попаданием в проблемы. Вернувшаяся человечность подарила ей возможность бояться не только за свою, но и за чужие жизни, и теперь было жутко. Черт. Саске с Хинатой направились прямо в логово Джованни через парадный вход. Суйгецу замер.  — Здесь, — проследив направление его взгляда, она задрала голову вверх, увидев открытую террасу, куда можно было попасть; высота, разумеется, была та же — около пяти метров. Или больше.  — Высоко, — оценила Сакура, начав расстегивать ремень на талии: — лучше разуюсь. Наруто, одолжи, пожалуйста, кроссовки. Сай подошел к ней и присел, расстегивая ремни на щиколотках и бедрах, чтобы быстрее избавить ее от сапог; когда она переобулась, неловко поправив явно большие по размеру кроссовки, то встала к стене спиной, присев, широко разведя ноги, как лягушка, и сцепила ладони в замок, создавая лодочку. Упершись руками в ее плечи, Сай бесстрашно встал ногой на сцепленные пальцы, не перенося вес, и обернулся к ней, подмигнув: — Смотри внимательно и повторяй за мной. Встретимся наверху, — пообещал он, плавно согнув колено и перенося вес уже полностью, и Сакура, стиснув зубы, пару раз качнулась, вдруг резко выпрямляя ноги и подкидывая Сая — с такой легкостью, будто он ничего не весил. Ино, заметив, как он практически бесшумно, по-кошачьи, замер на мраморном парапете, махнув им сверху рукой, что все чисто и никого нет, сглотнула, переведя взгляд на Сакуру. Ей даже рядом находиться с ней было неловко и стыдно. А тут надо подойти вплотную, едва ли не обняться… Заметив ее смятение, Сакура выразительно вздернула одну бровь, снова присев, и Ино, переборов себя, приблизилась, стараясь не смотреть ей в глаза, и очень осторожно и мягко коснулась ее плеч, когда Сакура ладонями поймала ее туфлю, фиксируя, как было нужно. Стоило отдать ей должное — Сакура была аккуратна с ней, примеряясь к весу; Ино использовала Стремительность, чтобы мир вокруг замедлился, и когда ее резко подбросило вверх, она не успела испугаться, видя, как плавно сокращается расстояние между ней и парапетом, на котором ждал Сай; он протянул к ней руки, и ее коротко дернуло в его сторону, прямо на вымощенный крупными плитами пол, об который цокнули ее каблуки. Вот и все. Сай отпустил ее, и Ино тоже огляделась, цепляя взглядом изящную плетеную мебель, горшки с цветами и темные провалы окон дома, в котором они вот-вот окажутся, и нервно вздохнула, пытаясь немного отвлечься от зашевелившегося в животе липкого страха:  — Какая она сильная.  — Не то слово, — Сай усмехнулся. — Я говорил, что она может ударом кулака остановить автобус? На приличной скорости.  — Это как-то связано… с ее формой? — осторожно уточнила Ино, направляясь за ним в сторону выхода на террасу.  — Можно сказать и так.  — Вы поговорили? — не удержалась она.  — Да, — странно, но Сай грустным не выглядел. — Меня беспокоило, что она опять пила кровь вашего засранца, но Сакура, оказывается, может от нее излечиться. Так что все в порядке.  — А… между вами что? — кажется, в Ино проснулся внутренний мазохист, жаждущий страданий, ведь ей искренне хотелось, чтобы они с Сакурой смогли восстановить то, что она разрушила.  — Все по-прежнему, — спокойно ответил он, — я люблю ее, она — меня, хоть я и глупый беспардонный козел, цитата. И она всегда будет на моей сторо… стой, слышишь? Ино замерла, прислушиваясь к гулким шагам, следующим в их направлении; ее Прорицание во много раз уступало Суйгецу по силе и дистанции, но все же она использовала его, по ауре приближавшегося сразу определив не особо сильного упыря, и облегченно вздохнула, выразительно посмотрев на Сая и неожиданно для него выруливая навстречу:  — Ну наконец-то! — воскликнула она, чуть отведя бедро в сторону и упершись в него рукой, подчеркивая изящный изгиб. — Я уже думала, что заблужусь здесь.  — Вы — кто? — упырь явно не ожидал, тут же напрягшись, но прежде, чем он успел схватиться за висевшую на поясе рацию, Ино вкрадчиво пропела:  — Я — мечта, вырвавшаяся прямо из твоих фантазий в реальность, — приблизилась, заглядывая ему в глаза, чувственно приоткрыв губы и мягко касаясь кончиками пальцев его шеи, ощутив, как дернулось его горло; его зрачки дрогнули, расширяясь, и он благоговейно выдохнул:  — Моя королева эльфов… Хорошо, что ее Соблазнение не позволяло залазить людям в головы слишком глубоко и видеть, о чем там они думают — это было бы мерзко. Но упырь уже расслабился, подаваясь вперед, и Ино чопорно впилась сначала губами, а потом — зубами в его шею, нежно погружая жертву в транс; зубы еще не полностью восстановились, клыки были сильно короче привычного, но этого хватило, чтобы парализовать упыря и заставить его застыть с блаженной улыбкой и потерянным выражением лица. Ни капли крови из чужих упырей больше не окажется в ее рту; она нагнулась, сплевывая ему под ноги, и махнула рукой выглянувшему из-за угла Саю, показывая, что путь свободен. Он подозрительно оглядел застывшего упыря, уточнив:  — Он видел тебя. Не опасно вот так оставлять его?..  — Он нас даже не слышит, — уверенно заявила Ино, для наглядности помахав рукой перед глазами жертвы, — а когда придет в себя — не вспомнит ничего. Весьма удобно для скрытного кормления. Они двинулись дальше, пытаясь понять, где находится лестница в подвал, и Ино с грустью подумала, что этот особняк очень красивый. Вообще не чета дому, в котором они жили — и пусть она окончательно переехала в дом Граута только пару месяцев назад, все равно даже до этого почти каждый день проводила там, напитываясь безумием создателя хитросплетений коридоров и лестниц. А тут — итальянский лоск, изысканность и шик. И никаких зеркальных стен и шахматных клеток. Они тщательно избегали любых встреч; Ино использовала Прорицание каждый раз, когда собиралась открыть очередную дверь, прощупывая наличие людей или вампиров внутри. Кажется, они оказались в тупике; обойдя весь этаж, они не нашли никаких лестниц, которые, по всей видимости, были в том большом зале, где Ино ощутила скопление аур разной интенсивности и куда они, разумеется, не сунулись.  — Понятия не имею, что делать дальше, — призналась она, когда все стало очевидным — они обошли весь этаж по кругу.  — А невидимой ты умеешь становиться? — уточнил Сай, и на ее вопросительный взгляд добавил: — Ну, Суйгецу же умеет.  — Ты про Затемнение, — поняла она, мотнув головой: — Нет. Эта дисциплина доступна только малкавиан и носферату. Тореадоры созданы быть в центре внимания, а не прятаться в тенях. А жаль. Ей бы и правда сейчас пригодилось. И тут она придумала. Быстро достав телефон и набрав короткую смс-ку, она замерла, ожидая ответа, и когда телефон слабо завибрировал, удовлетворенно улыбнулась:  — Но у нас есть вентру, который может спрятать нас. Через минуту она уверенно распахнула двери в центральный зал, кишевший вампирами и людьми на первом этаже; по бокам от дверей стояли два охранника, и Ино бесстрашно им улыбнулась, удостоенная коротких кивков: они не признали в ней чужака, абсолютно уверенные, что Ино и Сай — всего лишь гости, такие же, как остальные.  — Держись рядом со мной и ни с кем не разговаривай, — тихо проинструктировала она, беря его под руку и невозмутимо проследовав с ним по лестнице вниз; заметив прямой взгляд Саске, стоявшего рядом с каким-то блеющим мужиком, нервно теребящим часы и что-то ему впаривающим, она ему подмигнула, когда поняла, куда им нужно, и они с Саем проследовали в ту сторону. Хинаты рядом с Саске не было. Оставалось надеяться, что Саске тоже хорошо покормился перед вторжением сюда, а то такое Доминирование над толпой сразу, как правило, его сильно выматывало. Не собрание в Башне Вентру, конечно, но тоже не горстка тупых бандитов с ай-кью на уровне неоконченной средней школы. Когда за ними закрылась дверь, Ино с облегчением вздохнула, улыбнувшись, но Сай не улыбался, озадаченно осмотрев помещение, куда они попали:  — Это же библиотека, — озвучил он очевидное.  — Да… — она огляделась, — но это не значит, что нам не сюда. — Она почувствовала на себе взгляд Сая, повернувшись к нему и снисходительно скривила губы, наслаждаясь моментом: — если бы ты пожил с моё в особняке, построенном гениальным Первородным малкавианов, то знал бы, что библиотеки, — она прошла к дальней стене, у которой стоял письменный стол, и взялась рукой за древко стилизованного под факел светильника, слишком потертого в одном месте, — могут хранить тайны не только на страницах книг. Рычаг тихо поддался, и за спиной Сая бесшумно сдвинулся огромный стеллаж, открывая небольшой каменный проем в стене; они вместе подошли к нему, проходя в плохо освещенный коридор.  — Как ты узнала? — тихо спросил он, обогнав ее и первым проходя дальше.  — Интуиция, — честно ответила она, — в доме, где мы живем, полно таких штук. Не уверена, что даже Суйгецу знает все потайные ходы. А факел слишком выделялся на общем фоне — мебель хорошая, но видно, что довольно старая, а он совсем новый. Они вышли в комнату, тут же вызвавшую у Ино приступ иллюзорной тошноты — морг. Кафель на полу, заляпанный бурыми пятнами металлический стол, куча инструментов разного назначения.  — Тут воняет, — скривился Сай, осторожно проходя вперед; в разных концах помещения было по двери, и Сай открыл дальнюю, скривившись: — тут все пропахло какой-то тухлой херней.  — Кажется, — Ино, ничего не трогая, осмотрела один из столов с инструментами, — здесь бальзамируют трупы. О Джованни ходят мутные слухи, что они изучают смерть…  — Жесть. Она двинулась к другой двери, открыв ее и подозвав Сая; за дверью оказалась каменная винтовая лестница вниз, и он напрягся:  — Оттуда запах как будто сильнее. Трупный запах. Ино достала дробовик, проверив количество патронов. Лишним не будет. Чем ниже они спускались, тем более холодным и сырым был воздух; Ино вздрогнула, когда лестница закончилась и они вышли в полутемное помещение, жутко напомнившее ей колумбарий на кладбище в Голливуде, только кустарное, вырытое под землей и без аккуратных урн с прахом. Сай напряженно нахмурился; его глаза поменяли цвет, став янтарными, как у зверя, в которого он превращался, и он вдруг отшатнулся, выдохнув:  — Ино! Там зомби!  — Где? — опять Прорицание позволило увидеть страшное — застывшие стоя зомби никак не реагировали на их присутствие, но точно были живыми — насколько это слово применимо к зомби. — Ну охуенно. Значит, слухи о Джованни — не слухи. Они реально изучают некромагию. Отвратительно. Заметив на той стороне помещения еще одну дверь, Ино вскинула дробовик, медленно двинувшись в туда и не решаясь стрелять — вдруг они все-таки не нападают?  — Те зомби на кладбище — тоже их рук дело? — Сай обошел нечто, похожее на алтарь, с другой стороны, готовый в любой момент превратиться.  — Нет, не думаю, — Ино миновала серого цвета женщину, совершенно пустым взглядом смотрящую перед собой и полностью неподвижную — живой человек при всем желании не может так застыть, пока внутри бьется сердце. Даже вампиры предпочитают имитировать жизнь, часто дыша по привычке и чуть покачиваясь, как будто в такт сердцебиению — во всяком случае, среди членов Камарильи она никогда не видела иного. — Человеческие маги, конкретно — некроманты, создают их. Магия эта очень темная, даже тремер, владея Тауматургией, читай — магией крови, брезгуют некромантами. Зато Цимици, наверное, охотно набирают из них в свои ряды. А может, и нет — изверги пользуются живыми телами, зачем им те, кто увлекается мертвечиной? Не знаю, понять, что в головах у сторонников Шабаша, слож…  — ИНО, СЗАДИ! Она не успела обернуться, дернувшись, когда на нее сверху навалилась туша, и что-то с силой впилось ей в голову, хватая за волосы так, что кожа на лбу треснула и порвалась. Пытаясь отбиться, ощутила гнилостную вонь, как скрюченные пальцы лезут ей в рот, цепляя глазное яблоко, но промахнувшись — Сай сбил с нее труп, обратившись, и зарычал, когда на него кинулось еще две человекоподобные фигуры — места для него было слишком мало, ему было тесно, и он не мог отбиваться в полную силу. Ино вскочила, вцепившись в дробовик, стремительно запрыгнула на подобие алтаря посередине помещения и двумя точными выстрелами размозжила головы напавшим на Сая зомби, боковым зрением заметив, что со всех ниш на них начали наступать такие же медленные и жуткие твари; их было очень, очень много. Сай вернул себе человеческий облик, выругавшись:  — Я тут бесполезен. Кроме когтей, у меня ничего нет.  — Держись за мной. Надо добраться до той двери, — она указала на тот конец зала, быстро перезаряжая дробовик; тварей становилось только больше, они заполоняли собой все свободное пространство, неуклонно приближаясь к ним, — на счет три, готов? ТРИ! Стремительность, к несчастью, не могла ускорить механизм дробовика, и они ринулись напролом; Сай с силой отфутболивал трупаки, сбивая одними других, Ино прицельно стреляла по головам, забравшись на ступеньки перед дверью и попытавшись открыть дверь; заперто. Их обступали со всех сторон. Обратно прорваться было невозможно, количество зомби будто удваивалось с каждым убитым, растекшимся вонючей зловонной жижей под ногами таких же несчастных воскрешенных трупов, и когда казалось, что выхода нет, Сай рявкнул:  — Я задержу их! — и снова превратился в зверя, кинувшись прямо в толпу, давя их лапами, лопая пастью головы, раздирая в тухлые струпья тянущиеся к нему мертвые конечности; Ино соображала быстро. Присела перед замком; Сила Крови болью ударила по венам, она засунула шпильку в замочную скважину, очень ловко подцепляя скрытый язычок механизма, дергая ручку; дверь поддалась.  — Сай! Сюда! — заорала она, оборачиваясь и, оскалившись, начала отстреливать тех, что повисли на нем тухлой виноградной гроздью, зацепившись за шкуру сильными зубами; он в три прыжка добрался до двери, с трудом протискиваясь в проем, и уже там мгновенно превратился в человека, схватив ее за предплечье и затащив внутрь, закрывая дверь и упершись руками в нее, по обе стороны от головы Ино, судорожно, сорвано дыша. Она тоже тяжело дышала, остро нуждаясь в воздухе несмотря ни на что; от страха во рту застыл металлический привкус. Пытаясь восстановить дыхание, она подняла глаза на него, через силу выдавив:  — Это было близко.  — У тебя даже оба глаза целы, — пошутил он, через слог спотыкаясь; она натужно рассмеялась, хотя было вообще не смешно. Сай выпрямился, поморщившись от боли, и Ино заставила его развернуться, изучая абсолютно целую водолазку на спине, мокрую, правда — стоило ее задрать, как она вздрогнула, заметив глубокие отпечатки зубов, до крови прокусившие плоть в нескольких местах. От крови ткань и намокла.  — Ты как?  — Заживет, — легкомысленно заявил он, но она слышала, как дрожит его голос, несмотря на попытки храбриться. — Идем дальше?  — Какая-то странная любовь к подземным потайным ходам, — задумчиво потянула она, обходя его и рефлекторно перезаряжая ружье, заглядывая за угол и тут же вскидывая оружие, стреляя в упор в не успевшего отреагировать зомби. — Они тут тоже есть, но не так много, — отчиталась она, уже понимая, что Сай не сможет превратиться — банально застрянет в узком коридоре. — Пошли, посмотрим, куда этот проход нас выведет — обратно все равно уже не выйдем.  — Да уж, — Сай одернул на себе водолазку, — может, у тебя есть запасной пистолет какой-нибудь?  — А ты умеешь стрелять? — парировала она, заметив шевеление на противоположной стороне и метко выстрелив; Сай виновато улыбнулся:  — Нет. Но с оружием в руках мне было бы спокойнее.  — Огнестрел — не игрушки. Просто держись за мной, — решив, что давать ему переводить патроны, не зная, как долго и как много придется стрелять, неразумно, она прошла вперед, Присутствием отмечая слабое-слабое свечение, исходившее от воскрешенных тел, и стреляла прежде, чем они успевали приблизиться на хоть сколько-нибудь опасное расстояние. Кажется, блуждание по лабиринтам в особняке Граута надрочило ее успешно ориентироваться в менее сложных хитросплетениях коридоров. Четко понимая, откуда они пришли, она старалась не смотреть на перевернутые черепа на стенах, служившие подставками под тускло горящие факелы, на хрустящие под ногами мелкие и не очень кости. Не нужно было обладать чутьем оборотня, чтобы понимать мозгом, что тут все пропахло смертью и химикатами для остановки разложения — почти целые тела зомби служили тому отличным подтверждением.  — Казалось бы, — донесся сзади голос Сая, — после зомбибоя на кладбище и мутантов в канализации, меня уже нельзя испугать. Но обстановочка тут… вымораживает.  — Если бы я могла — я бы блеванула от нервов, — призналась Ино, когда неожиданно за спиной Сая, успевшего прижаться к ней вплотную, закрылась железная дверь, рухнув сверху из незамеченного ими паза; он невесело усмехнулся:  — Бля, мне бы хвост отрубило… Ино сосредоточилась; хорошо помня наставление Суйгецу в смс, что ей нужно продумывать каждый ход, она еще внимательнее стала изучать каждый проем, попросив Сая держаться ближе, чтобы их не могло разделить. Кстати, интересно — почему Суйгецу записал ее в ладьи? Воистину, непостижим разум малкавиана. Вдруг что-то изменилось; свет от тусклых факелов в конце коридора пропал, создавая ощущение абсолютно темного провала, и Ино, убедившись, что из темноты на них никто не выпрыгнет, уверенно уперлась в скрытую мраком дверь, без помех ее открывая. Еще один пустой коридор сверкал чистотой, отсутствием каких-либо намеков на трупы, скелеты или их части, и Ино вышла на свет, в большое, круглое помещение, заметив внизу, в нише, Анкарский саркофаг; то, что это был он, сомнений не было — большой гроб странной формы с выбитыми египетскими мотивами вряд ли мог оказаться чем-то другим. Но едва Ино хотела радостно указать Саю на их находку, как вдруг резкий противный голос эхом отразился от потолка:  — Сородич! — Ино опустила глаза на двух полуголых мужчин, но ауру с такого расстояния почувствовать не смогла. — Твое присутствие здесь нарушает соглашение между нашими лидерами! — Акцент, косички, характерный разрез глаз. О нет. — Уходи немедленно или столкнешься с последствиями своих действий! Азиатские вампиры. Твою мать, Минг-Жао, сучка!  — Давайте обсудим эту проблему, в чем бы она не заключалась, — дипломатично перехватив дробовик поудобнее, мурлыкнула она, коротким рывком руки показывая Саю, чтобы оставался в тени прохода.  — Существует союз между вашим лидером Ля Круа и госпожой Минг Жао. — Из-за акцента она с трудом разбирала то, что он говорит. — Ты нарушаешь соглашение! Если ты не уйдешь — мы не виноваты в твоей смерти!  — Какой союз? — не поняла Ино; нет, Камарилья вроде как была в нейтралитете с азиатскими собратьями, но при чем тут Джованни, саркофаг и вообще — о каком соглашении речь, она не знала. — О чем вы?  — Мы даем тебе еще один шанс покинуть это место и сохранить твою жизнь! — Наверное, понимал этот говорун по-английски еще хуже, чем говорил. Ну, либо был упрям, как баран. — Ты уходишь?!  — Никто не указывает мне, что делать, — нагло заявила она, буравя взглядом обоих квей-джин по очереди. — Хотя, вообще-то… — замялась она, понимая, что сказала глупость, и Сай ее слышит, наверняка посмеиваясь, — все указывают. Но в данном случае, — чуть придавив курок и определяя, куда будет стрелять в первую очередь, — я как раз могу выровнять счет.  — Время принятия решений прошло… — опустив голову, заявил говорун, как будто отвешивая ей поклон. — Мы, братья Чанг, благосклонно принимаем твою жизнь.  — Расстрою вас, но вы ее не получите, — понизив голос, уверенно улыбнулась она, ощутив, как ее сзади мягко боднула огромная голова Сая. Как только она выстрелила, квей-джин растворился в лиловой дымке, возникая сбоку от нее и замахиваясь — у него была катана, нацеленная четко ей поперек горла. И издал вопль, когда его предплечье перехватили острые, как бритва, зубы огромного черного зверя, оставляя увечье, возможное только при сверхъестественных повреждениях. Ино довольно усмехнулась, беря на мушку второго брата. Хорошее помещение, большое. Наконец-то Сай сможет полноценно драться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.