ID работы: 5724347

Маскарад Вампиров: Противостояние.

Гет
NC-21
Завершён
1517
автор
Размер:
821 страница, 113 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1517 Нравится 1644 Отзывы 367 В сборник Скачать

94. "Голый король".

Настройки текста
Примечания:
Шикамару выглядел напряженным: узловатые пальцы с длинными черными когтями методично массировали высокий лоб, испещренный рытвинами и глубокими морщинами до самой линии волос; взгляд был направлен в никуда, а кривой рот дергано шевелился, как если бы он о чем-то разговаривал сам с собой. — А где Темари? — спросила Сакура, оглядев всех присутствующих; это как будто привело Шикамару в чувство, и он кивнул упырям, тут же покинувшим комнату. Двери за ними с грохотом заперлись. Снаружи. Наруто напрягся. — Она с Хьюгами, приводит их в норму. То, что я буду говорить, моей жене знать не нужно, — начал Шикамару, нахмурившись. — Я пытался понять, что происходит, и пришел к тому, что Шабаш в сговоре с Квей-джин против Камарильи, причем наш князек уверен, что Квей-джин на его стороне. Я догадывался, что дело тут нечисто, когда… — он вздохнул, подняв глаза, — когда меня захватили Цимици, но очнулся я в Синдикате Фу. В Чайнатауне. — Мы же там были, — вставила Ино, но Шикамару покачал головой, жестом прося ее подождать: — Вы опоздали. Когда вы искали меня в Чайнатауне, я уже был… — он бросил короткий взгляд на Саске, — с Итачи. Но держали меня там. Более того — как я понял, это человеческая организация под покровительством Квей-джин, а конкретно — Минг Жао. Они ставят опыты на вампирах, ища способ, как эффективнее нас убивать. Теперь понятно, почему Темари не должна узнать об этом? — На тебе ставили опыты? — нахмурился Саске. — Да. Выкачивали воздух из камеры, в которой я был, замеряли температуру, — перечислил он, — заставляли проходить через огонь и электричество. Крестом пугали — я засунул крест в жопу лаборанту, чтобы неповадно было, но в основном — убивать меня не планировали, как я понял. Выбраться возможности тоже не было, они хорошо изолировали лабораторию, и стекла для наблюдательных пунктов разбить мне не удалось. Не помню, как меня вырубили после опытов, но очнулся я в камере в электрошоковом ошейнике, ебашившим каждый раз, когда я приближался к двери из камеры — там тоже, полагаю, был пропущен ток. Оттуда меня и вытащил Итачи. Вышли тихо, бойни не устраивали, но я успел залезть в один из компов по пути, где нашел небольшую переписку — речь шла о результатах, новых исследованиях, ничего криминального, но по сути я понял, что управляет всем этим балаганом Минг Жао. Возможно, люди даже не знают, что она тоже своего рода вампир. — Значит, Андрей, похитив тебя, отдал на опыты в лабораторию, принадлежащую Минг Жао, — подытожила Ино, — а мы слышали, — она кивнула в сторону Сая, — как каратисты Минг Жао говорили про соглашение между ней и Ля Круа, когда были у Джованни. — Такое ощущение, — тихо добавила Сакура, — что корень проблем в этих Квей-джин, а не в Шабаше. — Корень проблем в том, — уточнил Шикамару, — что вампиры заключают соглашения только при наличии выгоды, превышающей возможные убытки. Ля Круа был нужен саркофаг, и мы достали его, но что не так сделала Хината, что он решил избавиться от нее? Зачем Кровавая Охота, еще и в связке с лидером Анархов? — Убрать Анархов и ее, если получится? — предположила Сакура. — Окей, пусть так, — Шика вздернул вверх указательный палец, — но зачем? Хината — как его Шериф, только в юбке. Несмотря на связи с Капеллой Тремер, она была послушна и не строила интриг за спиной Ля Круа. К тому же, у него все еще нет ключа от саркофага, а он ему очень-очень нужен, так для чего лучшую свою пешку убирать с доски? — Потому что Хината прямо спросила у Ля Круа, что его связывает с Минг Жао, — напомнил Саске, — после зачистки Джованни она повезла ему саркофаг, помнишь? Как раз мы обсуждали это, что он еще посмеялся над ней. — Точно. Но недостаточно. Этого мало. Да и Анархи вроде как сидели на жопе ровно… — Шикамару раздраженно потер переносицу. — А какое все-таки это имеет отношение к похищению Хинаты? Все взгляды обратились на него; Наруто кипел изнутри, ощущая каждый обжигающий пузырек бешенства, растущего во всем теле, до дрожи в руках и болезненного жжения в копчике от рвущихся наружу хвостов. Бездействие сводило его с ума. — Прямое, — не отреагировал на очевидную грубость Шика, что-то понажимав на клавиатуре и выводя на экран, поверх окошек с видео с камер наблюдения, карту-схему города с красной точкой на ней. — Телефон Хинаты находится в Синдикате Фу. Наруто шумно вдохнул воздух, не зная, как успокоить рвущуюся с цепи ярость, раздирающую плоть изнутри, до боли засаживая когти в сердце, начавшее биться слишком часто для человека. Сакура бросилась к нему, крепко прижимая его голову к своему животу, мягко перебирая волосы на загривке и пытаясь успокоить; ей удалось. Он дышал, дышал, дышал, стараясь не думать, выбросить из головы, как Хинату сейчас бьют током, или режут, проверяя скорость регенерации… Зубы перестали помещаться во рту, натягивая губы до кровавых трещин; Сакура опустилась перед ним на колени, прижав лоб ко лбу, и привычно начала дышать вместе с ним, глядя в глаза — в ее радужках было столько красивых вкраплений цвета, невидимых человеческим зрением, что он с усилием сосредоточился на них, мысленно называя цвета. Постепенно ее глаза стали просто зелеными. Рот удалось закрыть, облизнув пересохшие губы. Выходящая из-под контроля трансформация закончилась, не успев толком начаться. — То, что ты изобразил после ее похищения — точно Андрей. Значит, он так же ее забрал, а после — передал в Синдикат под протекцией Минг Жао, и тогда становится понятно, о чем говорил Суйгецу — там до нее точно не доберутся никакие Каиниты из недавних, их убьют на подходе. — Но… ты же сказал, что над тобой… — Ино будто побелела еще больше, тоже, видимо, осознав, через что предстоит пройти Хинате. — Хуйня. Это было даже забавно, — Шикамару пожал плечами. — Больнее всего было проходить через лазеры, я пропустил один, и дырка была приличная. Но Хината легко переживет, даже если ее и отправят на те же тесты, что меня. Возможно, ее Тауматургия пробьется через стекла, и она просто вскипятит кровь у этого недоученого Фу, и тогда ей останется дождаться нас. — Давайте просто ёбнем эту Мин-Жабу? — предложила Карин в своей манере, удобно уместившись на коленях у Суйгецу и что-то колупая у него в ногтях. — Пока, как я поняла, все проблемы от этих пиздлявых игр верхушки — значит, если их всех по очереди выпилить, все станет относительно нормально? — Завтра на Землю упадет метеорит, — мрачно изрек Сай. — Почему? — повернулась к нему Ино. — Потому что я опять согласен с Кариной, — признался он, — сами посудите: все, из-за чего мы сейчас здесь и из-за чего вынуждены думать, как вернуть Хинату, завязано на Ля Круа, Минг Жао и Андрее. — Ля Круа — мой, — обозначил Саске спокойным тоном, как будто они делили кусок торта с розочкой из крема. — Эта мразь ответит за все, что сделала с моей семьей. — Воу-воу, не так быстро, — осадил Шикамару, — я уже говорил — убьем Ля Круа сейчас, и поможем Андрею с Минг Жао, а нам нахуй не нужен разгул Шабаша. Тем более, если Ля Круа не станет, эти начнут рвать глотки друг другу и всем, кто окажется рядом, в том числе Хинате и нам. — Я иду за Хинатой, — Наруто встал, пытаясь сохранять самообладание, и мягко отстранил Сакуру от себя. — Я тоже, — Ино вскочила, но Сай схватил ее за запястье: — Ты слишком истощена, лучше останься здесь, — попросил он, но Ино упрямо мотнула головой: — Наруто один туда не пойдет. — Не пойдет, — подтвердил Саске, — я с ним. Наруто с благодарностью посмотрел на Саске, после поймав взгляд Сакуры — она смотрела на него пристально, слишком понимающе, чтобы что-то могло ускользнуть от ее внимания — как будто она уже поняла больше, чем он сам. — Придется разделиться, — Шикамару снова приложил пальцы к вискам, думая, — оборону дома никто не отменял, а резервы Итачи и Тамаки мне неизвестны. Да и ваши, — он кивнул в сторону Наруто, — вряд ли останутся защищать нас, если никого из оборотней в доме не останется. — Плюс нужно сохранить видимость, что тут есть, кого защищать, — подхватила Ино, — тогда, может, останемся мы с Саем и Сакура с Карин? А вы, — она кивнула в сторону Наруто, — с Саске и Суйгецу, в Чайнатаун тогда. Как раз они там неплохо ориентируются с прошлого раза. Все с ней согласились. Наруто, не до конца осознавая происходящее, смотрел, как их обсуждение переросло в активную разработку плана, и Шикамару давал каждому наставления, примерно нарисовав схему здания Синдиката Фу по памяти, обозначив, что и на каком этаже он видел — весьма скудно, учитывая, сколько раз его вырубали, но достаточно для попадания внутрь. Остальное — сориентируются на месте. — Итачи вывел меня вот отсюда, — показал Шикамару, — здесь вход на технический этаж, там несколько закодированных дверей, Итачи знает от них пароли. Он вас прикроет, пока будете выбираться через канализацию, а там уже сами решайте. — До Чайнатауна добираться долго своим ходом, — Наруто обратил внимание, что Саске очень сильно напрягся, когда в очередной раз прозвучало имя Итачи; что происходило в его голове, он не знал, но казалось, что спокойствие вампира слишком наигранно. — Я вызову своего таксиста к точке выхода, — предложил Сай, и Саске дергано кивнул, сжав кулаки. — Тогда выдвигаемся. На выходе Наруто оглянулся, поймав обеспокоенный взгляд Сакуры и Ино, а потом заметил, как Карин крепко обнимает Суйгецу — тот что-то быстро прошептал ей на ухо, и она решительно кивнула, улыбнувшись; та самая улыбка, которая до этого предназначалась только ему, Наруто, теперь была подарена безумному вампиру, и его на мгновение кольнула ревность, но сестра повернулась к нему и подмигнула. Этого хватило, чтобы внутренне расслабиться — его малышка всегда будет его, сколько бы ей не было лет и кому бы она не подарила свое сердце. И он — свое. Хината где-то там, и он сделает все, чтобы исправить свою ошибку — как бы не твердили остальные, что он ничего не мог сделать, он-то понимал, что мог: перед глазами раз за разом всплывали эти несколько секунд до треска лестницы, когда она прошла вперед него и, если бы он был ближе, был перед ней — он успел бы схватить ее и не допустить, чтобы это чудовище забрало ее. Перед глазами раз за разом — фигура в красных одеждах и с шипастой короной, растущей прямо из головы, слишком длинные узловатые пальцы с темной кожей поверх белых щек Хинаты, зажимающие ей рот, ее испуганный взгляд… Он мотнул головой, отгоняя наваждение. Пол уже ждал их у люка, ведущего под землю; легко поклонившись, он откинул тяжелую крышку и отступил, пропуская их вниз. Суйгецу спустился первым, и Наруто, посмотрев на Саске, понял, что что-то не так: вампир выглядел так, будто впал в транс, глядя на беспросветную черноту, в которой исчез Суйгецу. — Саске? — позвал он, осторожно положив руку ему на плечо; вампир глубоко вдохнул и поморщился, приходя в себя. — Все в порядке? — В порядке? — Он криво усмехнулся. — Хината в опасности, а все, о чем я думаю — это мой… Сир, которого я не видел восемь лет, и что он сейчас там, внизу. И что все, во что я верил эти годы — ложь. И что я сейчас его увижу и… я не понимаю, как себя вести. Что сказать ему. Я слишком долго ненавидел его за предательство, которого он не совершал, я привык его ненавидеть. А теперь… — Саске махнул рукой в сторону люка, — между нами несколько метров, и он на моей стороне, с которой и не уходил оказывается, но… Я не знаю, в порядке ли я, — признался он через силу, как будто разговаривал не с ним, а сам с собой. Наруто молча выслушал, пытаясь поставить себя на его место, но это было невозможно. Он знал слишком мало, чтобы как-то подсказать или поддержать, не понимал его чувств — разве не должен был Саске испытать облегчение и радость, поняв, что его брат-предатель никакой не предатель? — У нас, — тихо начал Наруто, не зная, захочет ли Саске слушать что-либо, — семейные узы крепче любых других. И даже, если Карин не права и я это понимаю, как и все вокруг, я все равно встану на ее защиту. — Саске замер. — Она младше и моя защита ей необходима, как бы она не храбрилась и не била себя кулаком в грудь, что она сильная и независимая — я отступлю, но всегда буду рядом, чтобы, если она оступится, подхватить и не дать упасть. И если однажды она меня возненавидит за что-то, — совсем тихо добавил, почти шепотом, — я не смогу от нее отказаться. Что бы она ни делала, как бы ни вела себя, что бы ни говорила — я буду любить ее. И защищать. Всегда. Саске повернулся, глядя на его руку, все еще покоящуюся на его плече, и вдруг перехватил ее своей, крепко пожав и посмотрев прямо в глаза: — Спасибо. — Не за что, — растерялся он; он ничего такого не сделал, но Саске слабо улыбнулся и сделал решительный шаг вперед, к люку, плавным движением спрыгнув вниз — тьма сомкнулась над ним, как вода. Наруто спустился последним, погрузившись в густую черноту и только по звуку поняв, что люк над ними закрылся. Пробираться пришлось наощупь; места было мало, он с трудом пролез через узкую трубу, едва не упав, в темноте не увидев окончания тоннеля и рукой наступив на пустоту, но его подхватили и поставили на ноги — а потом чернота расступилась. Сначала показалось, что перед ним стоит Саске, но стоило глазам немного привыкнуть к свету после абсолютной темноты, как различия стали очевидны: мужчина был ниже, с длинными волосами и изящными чертами лица. — Доброй ночи. — Низкий, гипнотический голос пустил мурашки по телу; и тут Наруто понял, что так сильно выбило его из колеи. Если других вампиров, не зная, что они вампиры, еще можно было принять за людей, то с Итачи такой ошибки допустить было нельзя, настолько сильная аура сверхъестественного от него исходила. От идеальных черт лица до кончиков пальцев с черными ногтями на скрещенных у груди руках, расслабленно прижимающих белоснежную ткань рубашки к телу, до слишком проникновенного голоса — таких людей не бывает. — Кто тут у нас, — раздался насмешливый женский голос сбоку, и из окружавшей их густой черноты вышла девушка, заставив Наруто с усилием оторвать приклеившийся взгляд от вампира, который, кажется, заметил его реакцию и понимающе улыбнулся. — Настоящий оборотень. Вау. Девица едва доставала макушкой ему до груди, чем-то напомнив Карин в ее шестнадцать — темные дреды обрамляли миловидное лицо с узким подбородком и большими карими глазами, вязаный топ без бретелей и рваные джинсы вызвали стойкую ассоциацию с хиппи; она плавной походкой хищника приблизилась, без страха заглянув ему в лицо, оскалившись: — Ты волк? — Лис, — зачем-то признался он, все еще находясь под впечатлением от Итачи. — Не люблю псовых, — заявила она, отступая ближе к вампиру. — Значит, Сай тебе понравится больше, — он не понимал, что несет, и вообще как будто потерял контроль над речью и поведением, но смог взять себя в руки, заметив, как напряжен стоявший рядом Саске; Суйгецу со своей безумной улыбкой рассматривал всех, как будто радовался встрече, но молчал, даже чушь привычную не выдавал. — Шикамару мне все рассказал, — стегануло по нервам голосом Итачи, — Тамаки проводит вас до безопасного участка, чтобы вы не тратили силы. Отложим знакомство до более подходящих условий, — Итачи улыбнулся грустной улыбкой, посмотрев на Саске — тот слишком явно избегал смотреть на него. — Шикамару говорил про кодовые замки, — хрипло сказал Наруто, опять с трудом отлепляя взгляд на Итачи — на него прям хотелось смотреть. — Их всего два. Пароли вам продиктует Шикамару, когда доберетесь — я ему их скину сейчас. Будьте осторожны, они хорошо вооружены. В последних его словах был такой явный посыл, что Саске дернул плечом, будто скидывая с себя невидимую руку, и обратился к девушке: — Показывай дорогу. — Сразу к делу, уважаю, — бесстрастно сказала она, погружаясь в черную стену и, когда на свету осталась только одна рука, махнула ей, приглашая за собой. Лицо Итачи едва заметно исказилось: — Саске… — Потом, — грубо оборвал он, не удостоив его даже взглядом; Наруто было настолько неудобно наблюдать эту картину, что он сочувствующе посмотрел на Итачи, у которого очевидно поникли плечи, но он продолжал улыбаться той же грустной, обреченной улыбкой; Саске скрылся в черноте, и Наруто, проследовав за ним, в последний момент обратился к Итачи: — Наберись терпения. Итачи посмотрел на него, как будто не поверив тому, что услышал. Всего мгновение, что он еще был видим, не исчезнув за плотной черной завесой, Наруто мог видеть его лицо, но этого хватило — в глазах Итачи что-то зажглось, и он моргнул, соглашаясь с ним. Темнота поглотила его, скрадывая звуки и полностью уничтожая само понятие «свет». Он шел прямо, вытянув руки вперед и нащупав плечо Саске, ощутив, что на его плечо тоже опустилась рука Суйгецу, и так они шли долго, очень долго — в темноте время как будто застыло, тянулось чудовищно медленно, а вся жизнь сузилась до ритма шагов и сердцебиения, слышимого в ушах. Тусклое освещение канализации отозвалось резкой болью за глазами, когда они вышли из черноты, и девица, имя которой он не запомнил, объявила: — Дальше по прямой и налево, там выход наружу. — А где все твари? — спросил Наруто. — Как где? — она хищно улыбнулась, кивнув в сторону оставшегося за ними густого черного полотна, — вон там. Итачи их держит, а я… Мягко шли, правда? Рассвет через два часа, вам стоит поторопиться. И она, не прощаясь, уверенно нырнула обратно в черноту. Они остались втроем. — Что-ж, — Наруто глубоко вздохнул, заставив себя вспомнить об их цели, — сколько нам ехать до Чайнатауна? Ему никто не ответил. Суйгецу с неизменной улыбкой пошел вперед, куда указала вампирша, и Наруто, хмыкнув, направился следом, боковым зрением отметив, что Саске тоже сдвинулся с места. Когда они выбрались наружу, оказавшись в переулке, желтый бок такси уже виднелся между домами. Странный водитель в черных очках никак не отреагировал на них, молча дождавшись, пока все трое сядут в машину, и тронулся, не спрашивая, куда, явно заранее получив все инструкции от Сая. Решив спросить снова, сколько им ехать, повернулся к Саске, но вопрос так и застрял у него в горле — у Саске глаза были красные, воспаленные, полные влаги, блестевшей в отражении стекла. Наруто отвернулся, тоже уставившись в свое окно. Через сорок минут такси остановилось перед огромным зданием с неоновой вывеской на крыше. «Корпорация Фу».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.