ID работы: 5724347

Маскарад Вампиров: Противостояние.

Гет
NC-21
Завершён
1517
автор
Размер:
821 страница, 113 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1517 Нравится 1644 Отзывы 367 В сборник Скачать

99. Решения и их последствия.

Настройки текста
Примечания:
— Посмотри на меня. Руки Сакуры мягко легли ему на щеки, поворачивая голову; Саске чуть наклонился, наблюдая, как ее взгляд перемещается с его правого глаза на левый и обратно, сравнивая; старался не замечать, как сильно контрастирует жар ее рук и его холодная кожа. Не вдыхать запах томящейся под солнцем свежескошенной травы, источаемый ее кожей, перебивавший смрад канализации и вонь тухлого мяса от Наруто и Карин. Не слушать и не считать ее пульс, не вглядываться в слегка расширенные зрачки… — Ты видишь левым глазом? Он опустил веки и открыл левый глаз: картинка плыла и рябила. С трудом сфокусировавшись, часто моргая, он разглядел ее лицо и волосы, кивнув: — Вижу. — Сколько пальцев? Когда она отняла руки от его щек, что-то показывая, он нахмурился; от ее прикосновений еще пекло кожу. Вглядываясь в мутный силуэт, ответил: — Два. — Ты неправильно делаешь, дай я, — Карин бесцеремонно подвинула Сакуру бедром и встала напротив, быстро меняя количество пальцев: — Три. Пять. Кулак. Сама туда иди, — Саске хмыкнул, когда Карин удивленно посмотрела на свой выставленный средний палец, констатировав: — Он реально видит. — И догадаться мог, — тихо сказала Сакура, ни на кого не глядя. Наруто мялся чуть в стороне, избегая встречаться с ним взглядом; Суйгецу собрал пустые пакеты из-под донорской крови и сложил их аккуратной стопкой, после протянув ему раздувшийся Сосуд Мерзости — Сакура тоже отвела взгляд, когда он убирал ракушку в карман брюк. Заглушив в себе непонятное чувство, слишком похожее на стыд или вину, сказал: — Нам нужно в Голливуд. Суйгецу, по канализации сможем туда добраться отсюда? — А нам надо обратно в дом, — Сакура нечитаемым взглядом пробуравила Карин, — и чем скорее — тем лучше. — Что там? От его вопроса Сакура заметно напряглась, как будто не хотела уточнять; Карин, как обычно, вклинилась: — Там че-то с Итачи. Кстати, китайский никто не знает, случайно? — Что с Итачи? — Всё, что мне сказал по телефону Сай — это что на него напали и камера в канализации вырубилась, дальше были только угрозы, — Сакура красноречиво дернула подбородком в сторону Карин. — И с вами связь была потеряна, так что лучше как можно быстрее им сообщить, что все в порядке. — С повязкой на глазу будешь похож на мертвого секси-пирата, — Карин едва успела пригнуться, уходя от подзатыльника. Сакура несколько раз нервно сжала кулаки, и Карин, отлично распознав, что ее шутки пока небезопасны, изобразила, как застегивает рот на невидимую молнию и мелкими шагами отошла поближе к Суйгецу. Голос Наруто звучал неестественно хрипло: — Может, уже… за Хинатой?.. Саске обернулся на него так же резко, как и Сакура, и внутри все скрутилось от животного страха: красное свечение, окутывавшее Наруто коконом, он теперь точно запомнит до самой Окончательной смерти, как и эти жуткие, выпученные красные глаза. Он отпрянул; Сакура кинулась к Наруто, схватила за уши и потянула на себя, прижавшись лбом к его лбу — Саске уже видел, как она его успокаивает, но ему самому от этого спокойнее не стало. Боль от когтей оборотня была еще слишком свежа в памяти. С трудом переборов страх, парализовавший тело, он повернулся к Суйгецу с Карин, повторив: — Знаешь, куда? — У пешки нет выбора. Саске кивнул; значит, вперед. Пока никаких разветвлений трубы не наблюдалось, это казалось логичным: назад вернуться они не смогут, там в лучшем случае полиция, в худшем — квей-джин, и в любом — солнце, которое ни он, ни малк не переживет. Тон Суйгецу показался странным, но Саске было не до того, чтобы проводить анализ, пророчество это или обычная шиза. — А где конкретно там Хинату держат? — спросила Карин. — На холмах за кладбищем, в том же районе, где мы взорвали дом Цимици, — Карин заинтересованно вскинула брови, а Саске прищурился, вспоминая; как будто прошло лет десять, не меньше. — Тебя с нами тогда не было. — Да уж, такое бы я запомнила, — кивнула она. — И мы туда сможем добраться по канализации? Ее слова заставили задуматься; в прошлый раз они шли, ориентируясь на чутье Наруто, и довольно быстро нашли нужный дом — такую вонь скрыть было невозможно. Но тот дом весь, целиком, был обшит изнутри тем, что осталось от людей, про герметичность речи не шло. И там был подвал. Огромный подвал. Что, если среди других домов, не попавших под подозрение, были другие убежища Цимици с такими же большими подвалами? Или относительно недавно появились? Учитывая интерьерные предпочтения Андрея, даже в особняке Джованни устроившего себе кабинет по своему садистскому вкусу, вряд ли это занимало много времени. Если бы тогда, когда они искали съемочную площадку снафф-фильма, были еще дома, обшитые органами смертных изнутри, Наруто — да и Саске тоже, — почувствовали бы это. Вывода два: либо тогда других убежищ, обустроенных так кошмарно, не было, либо дворцы из плоти располагались в этих самых огромных подвалах. И второй вариант был хуже. Потому что тогда под подозрение попадал абсолютно любой дом. Вламываться в каждый, вскрывая подвалы — чревато: если закрыть глаза на человеческую полицию, то велик риск, что сами Цимици поймут, что их местоположение рассекретили, и тогда Хинату могут просто спрятать в другом месте, пока они будут тратить время на безрезультатные поиски. А время работало совсем не на них — Кровавая Охота будет только набирать обороты, и пока Хинату не объявят мертвой, они все — мишени. Саске не был спецом по канализации, да и Суйгецу знал Лос-Анджелес под землей постольку-поскольку; тут нужна была помощь носферату, а связи с Шикамару пока не было. Если и появится, то всё равно остается одна проблема, которую может решить только время — солнце. Раньше, чем стемнеет, приступить они не смогут. Покосившись в сторону Наруто и Сакуры, он внутренне содрогнулся — если это озвучить Наруто, его опять сорвет с катушек. Он так озверел, когда они поняли, что Хинаты нет в здании Синдиката, что перестал понимать, где свои, а где — чужие. — Не знаю, — честно ответил он. — Тогда мы были на поверхности. До Голливуда, скорее всего, доберемся, а дальше надо ориентироваться на месте. — Но сейчас день, — озвучила Карин очевидное, тут же с опаской глянув на Наруто и понизив тон: — мы выйти на поверхность сможем, а вы — нет. — Знаю. Восстановившийся глаз слезился, доставляя дискомфорт; Саске потер его, несколько раз моргнув. Как бы на их месте поступила Хината? Ситуация с Шикамару была показательной. Попытка спасения не увенчалась успехом — следовательно, спасать не имеет смысла, если это может повлечь за собой еще большие жертвы. Одному Каину известно, как тяжело ей было говорить Темари о своем решении, но она приняла его — и взяла на себя ответственность за последствия; то, что последствия не наступили — всего лишь удачное стечение обстоятельств. — Самое важное — связаться с домом, — наконец, сказал он; Карин вскинула брови: — Но ты же сказал… — По пути в Голливуд нам попадется не один люк, — перебил он, — и первое, что вы сделаете — выйдете на поверхность и свяжетесь с домом. Нужно правильно расставить приоритеты, а без понимания, что происходит там… — О каких приоритетах ты говоришь? Казалось, что из Наруто выжаты все соки: щеки впали, под глазами залегли тени, а пересохшие губы потрескались в тех местах, где их растягивали клыки; слегка опираясь на Сакуру, он слабо подался вперед, повторив: — Какие такие приоритеты ты собрался расставлять? — Если в доме что-то вышло из-под контроля и нужна подмога, мы поможем. — Дом не в Голливуде, — глядя ему в глаза, сказал Наруто. — Не в Голливуде, — с трудом выдерживая пронзительный взгляд Наруто, Саске невольно отступил назад, увеличивая между ними расстояние; это движение не осталось незамеченным: Наруто отвернулся. Глядя в сторону, сорвавшимся голосом спросил: — А Хината?.. Перед глазами — Темари, захлебывающаяся рыданиями, понявшая, что Шикамару не спасти; перед глазами — прямой взгляд откинувшейся в кресле Хинаты, озвучившей выбор между Шикамару и им в пользу него. Перед глазами — чудовищное облегчение, когда Хината увидела вошедшего в комнату целого и невредимого Шикамару. Испытает ли он такое облегчение, если… — Пока рано об этом говорить. Еще неизвестно, нужна ли в доме наша помощь, — старался, чтобы голос звучал как можно ровнее. — А если нужна? — Поможем. — Не вздумай даже, — вдруг отчеканила Сакура. — Только попробуй, — Карин даже на себя не была похожа, когда говорила настолько серьезно; не сразу дошло, что они обе обращались не к нему, а к Наруто. Наруто криво усмехнулся, ни на кого конкретно не глядя, и бесцветно сказал: — Скоро сутки, как она у него. Простая констатация факта. Карин явно научилась этому у него — сухой факт, за которым, если подумать, стояло слишком много смыслов. Хината сутки неизвестно где, и всё, что они знают — это то, что она еще жива. Пока. Хината сутки в руках Андрея — Изверга, каких еще поискать, и что он может делать с ней, следуя за своей нечеловечески извращенной фантазией, они вряд ли могут даже вообразить. Хината сутки переживает непонятно что. Ее могут и пальцем не тронуть, зато, например, заставить смотреть. Бессилие перед чужими страданиями ломало и не таких, а Хината стойкостью не отличалась. Тяжелым взглядом посмотрел на него, и на этот раз Саске не выдержал первым — опустил глаза, разглядывая рябь на грязных сточных водах, промочивших его обувь насквозь. Страшно было встретиться взглядом не только с ним — если и в ее глазах он увидит это осуждение, то сломается и, поправ здравый смысл, пойдет на поводу у желания во что бы то ни стало попытаться вернуть Хинату к ним. Суйгецу неторопливо подошел, встав между ними, закрыв Саске собой, и мягко, совсем не сумасшедше улыбнулся, напомнив: — У пешки нет выбора. — Ей придется идти вперед, — добавила Карин, кивнув в сторону трубы. Лучше бы продолжала убого шутить и выражаться — Саске стало не по себе от того, как серьезно она говорила. И не ему одному: Сакура напряженно прикусила губу, а Наруто как будто отмер, вспомнив, что, помимо Саске, есть и другие. — Позвоним, — с усилием процедил Наруто, шумно вздохнув. — И, если в доме не нужна наша помощь — я иду за Хинатой, с вами или без вас. Спорить с ним и доказывать, что это самоубийство, было бессмысленно; Саске коротко кивнул и, хлопнув Суйгецу по плечу, первым пошел дальше по тоннелю. Остальные последовали за ним. Карин о чем-то тихо шушукалась с Суйгецу, и Сакура что-то говорила Наруто — он не вслушивался, но тема была понятна и так. Оглядываться не хотелось; помимо еще бушующего на уровне рефлекса страха перед Наруто, был еще один, и он тоже плохо поддавался контролю. Его никогда особо не волновало мнение других о себе; в какой момент стало так важно ее мнение? Он слышал ее уверенные шаги за спиной. Чувствовал ее запах. В его жилах бурлила ее кровь. Почти не думал о случившемся между ними. Почти не думал о ней. Слишком оглушенный всем тем, что свалилось на него одновременно — Итачи, его беременная жена, ласомбра, Кровавая охота на Хинату и ее похищение, другие оборотни, — он не находил ни времени, ни сил, чтобы подумать о Сакуре и том, что будет дальше. То помутнение, которое вызвала его кровь, та страсть, которой она отдалась с головой, и ему вскружив голову — жалела ли она? — Да ладно! — вдруг расхохоталась Карин, и Саске все-таки обернулся, вздернув бровь; заметив его реакцию, Карин ненормально заржала, зажимая рот рукой, второй цепляясь за предплечье Суйгецу и сверкая глазами то в сторону Саске, то оглядываясь на Наруто. Они переглянулись. Поняли. Саске замедлил шаг. Тихо процедил: — Суйгецу, сука… — Ой, да че ты как маленький, — поддела Карин, улыбаясь мерзейшей из существующих улыбок. — Ну засосались вы, и че с того? Брат-то у меня красивый, а один раз, как говорится… — Карин, прекрати нести чушь, — одернул Наруто, закрыв себе глаза ладонью. — Ладно-ладно, без языков не считается, — фыркнула она. — Лучше бы я дал тебе умереть, — мрачно сказал Саске. Наруто, не отрывая руки от лица, согласно кивнул. То, что из камеры, в которой они оказались, пробравшись в Синдикат, начали выкачивать воздух, он заметил только тогда, когда Наруто рухнул на пол, выпучив глаза и схватившись за горло. Им с Суйгецу было всё равно, но Наруто был живым — он задыхался, и на принятие решения было слишком мало времени. Саске не особо задумывался, выдыхая в рот Наруто воздух из собственных легких, по чуть-чуть, чтобы успокоить панику от удушья; целью было не дать ему сдохнуть. Никакого иного подтекста, но разве эта похабная рыжая сучка могла оставить без внимания… — …Сай приревнует еще, — никак не могла успокоиться Карин, хихикая, — эх, хотела бы я это увидеть… — Увидеть что?! — явно не в первый раз спросила Сакура, и Карин опять засмеялась, с трудом переводя дыхание. — Саске сделал мне искусственное дыхание. Рот в рот, — сразу же раскололся Наруто, заставив Саске яростно зашипеть. — Мы попали в герметичную камеру, из которой высосали воздух… — при слове «высосали» Карин взорвалась очередным приступом неуместного хохота. — Я бы не выжил, если бы!.. — Карин. От голоса Сакуры пробрало мурашками даже его; несмотря на почти полное отсутствие у нее мимики, взгляд был страшный настолько, что Карин мгновенно заткнулась, втянув голову в плечи: — Прости пожалуйста, — кажется, второй раз за всё время их знакомства он слышал искренние извинения от Карин. Мерзенькая улыбка сползла с ее лица, когда она обратилась к нему: — Спасибо тебе, что спас Наруто. Он сдержанно кивнул, постаравшись сделать вид, что его не ошарашила такая моментальная перемена в поведении Карин; она ускорила шаг, взяв Суйгецу под руку и увлекая его за собой вперед, по тоннелю, а Сакура и Наруто сравнялись с ним. — Умоляю, скажи, как ты это делаешь, — шепнул ей Наруто, и Сакура равнодушно пожала плечами: — Я тебе еще в детстве говорила, что ее надо пиздить. — Когда всё закончится, напомни мне, чтобы я поговорил с Суйгецу про его длинный язык, — попросил он Наруто; тот медленно, многозначительно кивнул. Но этот неуместный хохот и глупые шутки, как ни странно, смогли разрядить обстановку; все же серьезная Карин — это что-то из разряда подступающей Геенны. А вот такая, дурная — верный признак того, что всё не так страшно. Стыдно признаться, но Саске даже начал проникаться к ней. Совсем немного. Ближайший выход на поверхность обнаружился только через час блуждания по тоннелям — увидев надпись, указывающую на совершенно незнакомую улицу, он едва успел заметить, как Сакура уже юркнула в узкий проход, на корточках добравшись до лестницы, и оттуда крикнула, что скоро вернется; они остались ждать внизу. Наруто дергался, не находя себе места; через минуту хотел было вылезти следом за Сакурой, но быстро оставил эту затею — труба, ведущая наружу, была слишком узкой, и оценив риски застрять, он опять начал ходить туда-сюда, хлюпая промокшими насквозь кедами по сточным водам. Саске просто прислонился к стене трубы, поправив на себе остатки рубашки, чтобы не прикасаться к скользкой поверхности голой спиной, и застыл, стараясь не загоняться о том, что сейчас решается, по большому счету, судьба Хинаты. Изнутри корежило, но он прикладывал все возможные усилия, чтобы не присоединиться к Наруто в его нервных хождениях — хоть кто-то должен сохранять хладнокровие. Зато Суйгецу и Карин, кажется, было вообще наплевать — Карин с упоением колупалась в ногтях Суйгецу, что-то из-под них вычищая, и это было отвратительно в той же степени, в которой была отвратительна безумно-счастливая улыбка Суйгецу, как будто забывшего, что в их не-жизнях вообще была какая-то там Хината. Самыми сложными были последние секунды ожидания — они все слышали металлический лязг, гулкие звуки, сопровождавшие спуск Сакуры, и когда ее розовая макушка показалась из трубы, Саске с Наруто одновременно поддержали ее, помогая выбраться и встать: — Что в доме? Все живы? — с едва слышной дрожью в голосе спросил Наруто. — Все живы, — Сакура задумчиво посмотрела в сторону Карин и Суйгецу, — только они не в доме. Долгая история, обещали рассказать при встрече, но… — она постучала пальцем по экрану телефона, — они в убежище. Я скачала карту, чтобы быстрее туда добраться, получится по канализации. — И где оно? — Саске проследил ее взгляд, уже заранее зная ответ. — В Голливуде. Так вот, какое оно — облегчение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.