ID работы: 5725279

В короне Робба

Джен
R
Завершён
647
автор
Размер:
155 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
647 Нравится 452 Отзывы 204 В сборник Скачать

ТИРИОН III

Настройки текста
Дым от горящего Блошиного Конца стелился над городом удушливым покрывалом. Вся Королевская Гавань кашляла и ходила со слезящимися глазами. — Рассадник заразы и преступности, — сказал король. — Я выжгу его дотла. У Тириона разболелась голова. Он закрыл книги Мизинца, признав поражение в своей десятой попытке распутать запутанные королевские финансы. Станнис сделал его мастером над монетой. Вместе с Луковым Рыцарем, чудом спасшимся на Черноводной, они составляли пару последних здравомыслящих людей в этом городе, охваченном безумием. Каждый день со ступеней бывшей септы Бейлора, а теперь храма красных жрецов, Мелисандра читала свои проповеди. Она толковала о грядущем конце света, великой битве с силами зла, и воцарении героя, Азор Ахая, в возрождённом им мире. И люди её слушали. Сначала Тирион не мог в это поверить. Ну кто, скажите на милость, согласится отречься от богов своих предков, откажется от вина и шлюх, и добровольно пойдёт на бойню? Только безумец. Но оказалось, что таких безумцев в Королевской Гавани — больше половины. Тирион слышал, как орала толпа, когда жгли септонов. Видел, как забрасывали камнями шлюх и громили бордели. Костры на холме Висеньи горели день и ночь. Мелисандра патетически воздевала руки к чёрному небу, а люди — тысячи, десятки тысяч, больше, чем Тирион мог себе вообразить — повторяли её слова. Король Станнис оказался гораздо страшнее, чем он думал. По дороге к Твердыне Мейгора он столкнулся с Пилосом. — Лорд Тирион, — молодой мейстер слегка поклонился. — Вам письмо из Утёса Кастерли. — От моего отца? — От вашего дяди. Простите, лорд Тирион, я позволил себе прочесть… ваш отец… Живот Тириона свело судорогой. — Что с ним? — почему-то Тирион уже знал ответ. — Лорд Тайвин скончался. Примите мои соболезнования. — Как это случилось? — хрипло спросил он. — Подавился рыбной костью за обедом. Нелепая смерть для столь великого человека. Тирион остро взглянул на него. — Мой отец — враг короля. Почему вы его хвалите? — Король Станнис признаёт заслуги даже за врагами. Ваш отец многое сделал для королевства, пока был десницей. Тирион взял свиток. Дядя Киван писал сухо и отрывисто. Он признавал Тириона законным наследником, но предупреждал, что не все вассалы Ланнистеров с ним согласны. Гора успел публично заявить, что никогда не признает карлика своим лордом. «Тем лучше», — подумал Тирион. — «Король приговорил Гору к смерти, и когда Пёс займёт место брата, он будет верен мне». Сандор Клиган выиграл поединок и свою жизнь благодаря Тириону, но благодарен не был. На самом деле, они почти не общались. Пёс присягнул Станнису, носил его цвета, убивал взбунтовавшихся золотых плащей, которым Станнис урезал жалованье — и казался вполне довольным жизнью. Какого чёрта ему надо, думал Тирион. Другой бы на его месте сразу пошёл ко мне на службу, но Пса, кажется, деньги не интересовали вовсе. Акселл Флорент, десница короля, ждал его в приёмной. — Лорд Тирион. Я слышал новости от мейстера Пилоса. Как скоро вы сможете предоставить армии Утёса в распоряжение его величества? Он даже не потрудился изобразить сочувствие, подумал Тирион, закипая. — В ближайшее время. Как только разберусь с Горой и другими бунтовщиками. Сир Акселл важно кивнул. — Его величество хочет, чтобы череп Горы был очищен жуками и доставлен в Солнечное Копьё. Доран Мартелл требует это в качестве платы за союз с нами, и король склонен удовлетворить его просьбу. — Рад за него. Что насчёт Мирцеллы? — Ваша племянница в добром здравии. Помолвка с Тристаном Мартеллом, разумеется, расторгнута. Принц Дорна не станет женить своего сына на бастардке. — Ну разумеется. Что-нибудь ещё? — Его величество намерен выступить в поход против Робба Старка. — Смелый поступок. Кто же навёл короля на эту мысль? Сир Акселл выпятил грудь. — Я. — Похвально. Вы тоже поедете с королём? — Я останусь здесь и буду править в качестве десницы. — Его величеству повезло, что у него есть верный человек, готовый взвалить на себя эту тяжкую ношу. Взгляд поросячьих глазок сира Акселла сделался подозрительным. — Не играй со мной, Бес. Встанешь на моём пути — пожалеешь. — Что вы, сир Акселл. Я ваш верный слуга. Могу я увидеть короля? Сир Акселл посторонился. — Король ждёт вас, лорд Тирион. С ним сир Давос. Станнис казался ещё худее, чем в их первую встречу. Глаза в глубоко запавших глазницах смотрели устало и затравленно. — Карлик, — Станнис никогда не отличался вежливостью. — Я собираюсь атаковать лорда Старка. Сир Давос против. Я хочу услышать твоё мнение. Тирион подошёл к карте. — Армии Старка разделены, но скоро объединятся. Рендилл Тарли выступил на север, а Чёрная Рыба идёт на юг. Их нужно разбить до того, как они встретятся. — Значит, ты согласен с моим планом? Тирион покачал головой. — Вы не успеете. Встреча произойдёт где-то здесь, — Тирион указал на Каменную Септу. — Не забывайте, что новости всегда приходят с опозданием. Пока вы читаете сообщение, что Тарли преодолел четверть расстояния, он может быть уже на полпути. Станнис нахмурился. — Сир Давос говорит то же самое. Но сир Акселл считает, что разбить врагов поодиночке — мой лучший шанс. Когда они объединятся, то станут непобедимы. — Значит, не нужно вступать с ними в бой. Запритесь в Королевской Гавани и надейтесь на крепость её стен. — Сидя здесь, королевство не подчинишь. Пока я трусливо прячусь за стенами, враги и узурпаторы будут свободно разгуливать за их пределами. — Я не говорил, что прятаться за стенами нужно вечно. Дождитесь, когда Мартеллы присоединятся к вам. Дождитесь армий Утёса. — Ты думаешь, Робб Старк позволит мне получить подкрепления? Он перехватит их по пути и уничтожит. — Риск есть, — признал Тирион. — Но на то и война. — Если я атакую сейчас, риск будет меньше. — Нет. Если вы атакуете сейчас, то погибнете. Старки и Тиреллы раздавят вас. Но если вы дождётесь ваших союзников, у вас будет шанс. «Какого чёрта я ему помогаю? Этот король мне не друг. Наверное, всё дело в том, что мне хочется стереть самодовольную ухмылку с лица сира Акселла». Станнис побарабанил пальцами по столу. — Я не привык сидеть сложа руки, — сказал король. — Наберитесь терпения. В Штормовом Пределе вы выдержали год осады, не так ли? Станнис слабо улыбнулся. — Верно. Сир Давос, позовите сюда сира Акселла. Не успел Акселл Флорент перешагнуть порог, Станнис заявил: — Сир Акселл, я освобождаю вас от должности десницы и помещаю под арест. Тот выпучил глаза. — Что? Как? Ваше вел… — Вы дали мне скверный совет, и я намерен выяснить, кто из моих врагов вам его нашептал. Лорд Тирион будет моим новым десницей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.