ТИРИОН V
18 июля 2017 г. в 10:23
— Не хотите ли вина, леди Арья?
Она сидела на краю стола и болтала ногами.
— Предпочитаю воду с лимоном.
Тирион сделал знак прислуге, и налил вина себе.
— Ваше участие в операции представляется мне излишним, — сказал он. — И опасным.
— Опасным для кого?
Тирион почувствовал раздражение. Девчонка увязалась за ним в Кастерли-Рок, и угрожала пожаловаться своему брату каждый раз, когда Тирион отказывался выполнять её очередную прихоть. Её старшая сестра была куда более милой.
Тирион отпил глоток.
— Для нас обоих, леди Арья. Не представляю, что я скажу Роббу Старку, если его сестра погибнет, находясь у меня в гостях.
— Я не собираюсь драться, лорд Тирион. Среди людей Горы есть те, кого я хочу убить, и я намерена удостовериться в их смерти. Только и всего.
— «Только и всего», — передразнил Тирион. — Для вашего возраста вы чересчур кровожадны, миледи.
— Для вашего роста у вас слишком большое самомнение.
Тирион закатил глаза.
— Всё всегда сводится к этому. Карлику нельзя это, карлику не положено то. Почему все судят обо мне только по росту?
— Не судите меня по возрасту, и я не буду судить вас по росту.
— Справедливо, — признал Тирион. — Что ж, леди Арья, если вы так настаиваете, я возьму вас с собой. Только не ждите, что солдаты будут с вами нянчиться.
— А я и не жду. Я могу сама о себе позаботиться.
Тирион отставил чашу вина и склонился над картой. Арья спрыгнула со стола. Её голова оказалась рядом с его.
— План таков, — сказал он. — Мы выманим Гору из крепости, где он засел, выслав небольшой отряд-приманку. Когда Гора пустится в погоню, дорога приведёт его в эту долину. Ширина её в самом узком месте не более ста ярдов, а склоны крутые и лесистые. Здесь будет наша засада. Мы сбросим валуны со склонов, и перекроем Горе путь в обе стороны. Затем наши лучники расстреляют их всех.
— А если Гора не клюнет?
— Григор Клиган никогда умом не отличался.
— Он солдат, который воюет уже двадцать лет. Чему-нибудь он да научился.
Тирион посмотрел на неё с уважением.
— Возможно, вы правы, — сказал он. — Что вы предлагаете, леди Арья?
— Подкупите кого-нибудь из его людей, чтобы они открыли вам ворота.
— Думаете, я не пробовал? Они слишком сильно его боятся.
— Тогда вы сами должны стать приманкой.
Тирион воззрился на неё в удивлении.
— Вы хотите меня убить, миледи?
Арья фыркнула.
— Не вас. Найдите в цирке любого карлика, оденьте его в ваши цвета и отправьте навстречу Горе во главе войска. Пусть много пьёт, трахает шлюх и шутит пошлые шутки. Никто — ни ваши люди, ни люди Горы — не должны догадаться о подмене.
Тирион в задумчивости почесал нос.
— Это может сработать. Хотя забавно выйдет, если мой двойник окажется настолько хорош, что вассалы признают его лордом Утёса, а меня вышвырнут, как самозванца.
Арья хихикнула.
— Не беспокойтесь, лорд Тирион. Ваша родня вас знает. И я знаю.
Их взгляды встретились. Разномастные глаза карлика и серые глаза волчицы.
— И что же вы обо мне знаете, леди Арья?
— Вы не такой плохой, каким хотите казаться.