ID работы: 5728207

Хождение по мукам

Гет
NC-17
В процессе
137
автор
Nicole Raven бета
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 339 Отзывы 60 В сборник Скачать

Встреча

Настройки текста
      Хвост нервно выстукивал ритм по полу, будоража данными манипуляциями своего хозяина. Лис лежал на татами, всем своим видом изображая отрешенность и расслабленность. И только пушистый хвост выдавал истинное настроение его владельца. Раны полностью зажили, и казалось бы ничего не обязывало его к беспокойству, но мысль о девчонке, которая буквально вытащила его с того света не давала покоя. Ещё будучи там в доме Юкидзи, он узнал, что вскоре она должна выйти замуж за человечишку. Подумав об этом, по телу кицунэ пробежала мелкая дрожь. Температура тела ёкая и без того была на порядок выше, нежели у других существ, но стоило ему разозлиться, кровь буквально закипала в его жилах. В ладони руки, которая небрежно свисала, появился шар лисьего пламени, отрешенный и пустой взгляд сменился жестоким, а оскал его клыков — хищным. Лис вспомнил каждое её прикосновение, такое тёплое и родное… последнее его смутило, и он сменил свои мысли на то, что не жаждет её тепла а жаждет её крови, мужчина не мог позволить чтобы столь прелестная дева досталась не ему. Но всё же, его взгляд стал задумчивым, а губы сжались в одну единую полоску. Он готов был поспорить, что и сейчас ощущает приятное касание её рук на своей коже, от этих мыслей веяло умиротворением. На мгновение турмалиновые глаза ёкая становились мечтательно-блаженными. Но тут в голову поползли мысли о том, как она касается своими руками чужого мужчину, такое неведомое до сих пор чувство как страх, который липкой дорожкой подымался по спине и выше, заставил пламя, горевшее в руке, искрить с новой силой. — Не позволю, не я буду…- крикнул, и тут же осекся. — Чего ты там не позволишь, братец? — одиночество Томоэ было нарушено, он лениво повернул голову к источнику прибывшего шума и явил ему слабое подобие улыбки. — Не позволю, чтобы и сегодняшний день прошел в гнетущем спокойствии, мне уже тошно наблюдать это место столь длительное время, — не моргнув и глазом, отвёл всякие подозрения от себя лис. — Ахахах… узнаю своего старого приятеля, — глаза Кровавого Короля как-то по-ребячески блестели от счастья, будто речь нынче шла о каких-либо их детских забавах. Он присел на трон, инкрустированный драгоценными камнями. К слову замок Адзути* около озера Бива, в котором нынче обосновались ёкаи, достался им в следствии кровавой битвы, ну как битвы, если дословно, то они вырезали всю семью, вместе с воздвигшим этот замок Ода Набунагой*. Он собрал всех самураев против двух демонов, но все они пали, охваченные синим пламенем лисьего огня. Само расположение и интерьер замка угнетал Томоэ своей помпезностью, главная башня представляла собой семиярусный донжон. Изнутри стены, потолки и опоры замка были отделаны золотой фольгой, черным и красным лаком, а также резьбой по дереву. Всё это навевало какую-то необъяснимую тоску на лиса. Акура-оу напротив очень любил предметы вычурные, кричащие всей своей сущностью, как и он сам. Этим они не были схожи с названным братом. Он закинул ногу на ногу и продолжил свою речь: — Ты прав, братец, сегодня мы можем поразвлечься, говорят в лесах Хонсю обосновалась кучка демонов-ёкаев, которая жаждет нашей крови, так почему бы нам не выпотрошить из них все кишки, я уже чую запах крови, мне так и не терпится вспороть когтями парочку брюх. Томоэ принял релаксирующую асану в виде позы лотоса, и лениво наблюдал за кровожадностью своего напарника. Он и сам был не прочь испепелить тех, кто становился у него на пути, но чтобы говорить об этом с таким удовольствием. Его хвост лениво извивался по татами, пока хозяин внемлет словам Акура-оу, и размышлял о своём. Договорив, Кровавый Король стал неистово заходиться от смеха закидывая голову назад, на мгновение лису показалось, что тот вот-вот захлебнётся собственной слюной, от чего его лицо заметно повеселело, пока напарник был занят, он взял кисеру* и поджег её кончиками пальцев, первый вдох едкого дыма отправился к нему в легкие. Но конвульсии короля закончились и он продолжил свою тираду: — Знаешь, мне тут донесли, что девица, ну та прелестница, что сбежала из деревни, которую мы сожгли дотла, Юкидзи её кажется зовут, — ухо Томоэ дёрнулось, лишь услыхав знакомое имя, данное не укрылось от пристального взгляда Акуры-оу, — так вот, завтра она выходит замуж. — И что с того? — стараясь сохранять самообладание, лениво спросил лис, — Какое нам дело до этой деревенщины? — Эээ не скажи братец, как оказалось, в деревнях такие красавицы водятся, я сам удивлён. — Ха-ха, тебе что тануки из квартала Красных Фонарей не дают? Или после твоих последних беспорядков, учинённых там, каждая милая собачонка перед тем, как ты её трахнешь, падает в обморок? — лис наигранно смеялся, надеясь, что он как можно непринуждённее произнёс эту фразу. — От них несёт псиной, — скривился король, — а эта девица должна быть хороша на вкус, от мысли о её молодом теле в моих жилах закипает кровь, от желания поразвлечься не на жизнь, а на смерть с этой куколкой, — на его лице появилось мечтательное выражение. А в это время лис уже буквально жевал кисеру, которая вот-вот треснет под натиском его острых клыков. Он не ведал себя от злости, да настолько, что контролировать себя становилось всё сложнее. — Глупости это всё, пойдём лучше вершить правосудие над этим сбродом ёкаев, которые посмели что-то тявкнуть в спину смерти. — самым спокойным тоном проговорил лис эту фразу. — Вот за это я тебя и люблю, братец. — Акура-оу потащил названного брата в сторону дверей, по-дружески похлопывая его по плечу, от чего Томоэ начинало трусить ещё сильнее.

***

      Нанами очнулась на поляне в лесу, в воздухе приятно пахло зеленью. Приподнявшись на руках, она осмотрелась вокруг и заметила в нескольких метрах от неё девушку, собиравшую ягоды, в ней она узнала... — Юкидзи, — богиня в два прыжка достигла места, где стояла брюнетка, и бросилась её обнимать. — Нанами-чан, как же я рада тебя видеть, особенно после того, как ты сбежала, не сказав ни слова, пока я была в отъезде, — глаза её сузились в предупредительной гримасе, но девушка тут же улыбнулась. — Я очень рада тебя видеть, дорогая Нанами. — Прости меня, пожалуйста, за то, что я тогда не попрощалась, были срочные дела, — щёки девчушки запылали алым огнём, от стыда за невыполненное обещание. — Ай, да перестань, прощу окончательно если ты будешь присутствовать на моей завтрашней свадебной церемонии. — Но, Юкидзи-сама, у меня были планы срочные, очень срочные. — Никаких отговорок не принимаю. — девушка посмотрела на подругу самым строгим из имеющихся в её запасе взглядом. — Ладно, ладно, — запричитала богиня, размахивая руками. — Я очень рада за тебя дорогая Юкидзи. Вечером, когда в доме невесты приготовление к свадьбе шло полным ходом, на богиню напал ёкай, он был шестёркой Кровавого Короля, благо вовремя подоспела Юкидзи и ударила демона катаной, но ему удалось сбежать, напоследок сказав, что завтра невеста станет пленницей Акуры-оу. Нанами предложила обмануть Кровавого Короля, и было решено, что в паланкине вместо настоящей невесты поедет она, а в это время Юкидзи тихо отвезут к будущему мужу в дом. На том и порешили, Нанами подготовили к данному обряду, уложили её непослушные каштановые волосы, нанесли лёгкий макияж и надели сиро — маку*. Девушка выглядела блистательно, и не узнаешь, что грядёт обман, настолько они были похожи с Юкидзи внешностью. Нанами сопровождали охранники, процессия продвигалась по лесу Хонсю, как вдруг на них напал демон, подосланный Акурой-оу. Нет, он не был внушительных размеров, но многочисленные охранники пали мёртвыми, мало кому из них удалось скрыться. Воспользовавшись отвлечением демона, невеста бросилась бежать со всех ног по лесу, но стрела ёкая настигла её слишком быстро, угодив прямо в ногу. Девушка упала на землю, совершив попытку встать, она обратила внимание на то, что тело перестаёт слушаться её, постепенно оно становилось ватным и только сознание всё также оставалось вменяемым. Тот самый демон подошел к ней и сообщил, что стрела была отравлена ядом, и теперь она парализованная человечишка, которая будет отдана на потеху Великому королю. Он протянул когтистую лапу к лицу шатенки, как вдруг она упала рядом отрубленной культёй. Раздался крик и охваченный лисьим пламенем ёкай уже извивался на полу, скорчившись от боли. — Томоэ… — прошептала девушка, увидев перед собой любимого лиса. Он стоял в метре от неё и с интересом оглядывал свою жертву, в его глазах плескался огонь безумия. — Попалась человечишка, — мужчина подошел к Нанами и схватил её за подбородок, подтянув ближе к себе он всматривался в омут её золотистых глаз, они пленили его на миг, после, схватив за плечи одним резким движением, он поднял её вверх. — Пффф…обездвижена, какая жалость, так совсем не интересно, ты ведь даже воспротивиться мне не сможешь, или не захочешь? — снова заглянул в испуганные глаза своей жертвы, в которых застыл страх и слёзы. — Ладно, потом придумаю как тебя убить, а пока, мы поиграем с твоим телом в ощущения, — с этими словами кицунэ закинул девчушку на плечо и, вызвав охваченную лисьим огнём колесницу, взлетел в воздух. Нанами не могла произнести ни слова, комок боли застрял у неё в горле, успокаивала лишь мысль о том, что это не тот Томоэ, которого она знала сейчас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.