ID работы: 5728207

Хождение по мукам

Гет
NC-17
В процессе
137
автор
Nicole Raven бета
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 339 Отзывы 60 В сборник Скачать

Опрометчивая беспечность..

Настройки текста
      Все присутствующие устремили взгляд туда, откуда донёсся голос Томоэ. Оокунинуши сглотнул комок подступивший к горлу, осознавая, что своей опрометчивостью подписал себе и всем Богам смертный приговор. В его голове лихорадочно сновали мысли, путей к отступлению не было. Как бы силён не был Верховный Ками, Томоэ прихлопнет его одной рукой в мгновение ока. Следовательно, выход был только один блефовать и играть по правилам ситуации.       — Томоэ, — неестественно писклявым голосом рявкнул Бог, — сколько я могу отвлекать внимание этого изувера, пока ты соизволишь явиться сюда дабы спасти нашу милую Нанами? Бедняжка едва жива в руках этого ублюдка, — дрожащим тоном проскулил Оокунинуши, стараясь держаться как можно увереннее. Окружающие молча стояли, боясь шелохнуться, дабы не спровоцировать на себя немилость ёкая. — Мне пришлось... — речь мужчины оборвалась на половине предложения, когда он увидел в руке лиса искры голубого пламени в мгновение ока формирующие огненную сферу.       Глаза ёкая были устремлены к одной единой картине: тело Нанами, такое хрупкое и беззащитное баюкал в своих руках Акура. Плавно поглаживая указательным пальцем девичью щёку, он придерживал её лицо за подбородок и хищно улыбался, заставляя сердце Томоэ разрываться на части с каждым новым прикосновением демона к бархатной коже его собственности. Мозг формировал всё новые и новые мысли о том, как вырвать нерадивому братцу руки с мясом и выжечь всё вокруг в радиусе нескольких сотен километров, спутывая сознание лиса в безудержное безумие. Благо здравый смысл отчетливо подавал признаки жизни и монотонно твердил, что нельзя дать волю эмоциям не навредив при этом Нанами.       — Йо, братец, а мы тебя не ждали, — самодовольно пропел Акура, наматывая на указательный палец прядь девичьих волос, — слыхал, что вещает этот полудурок? Говорит, что не ровня ты Нанами, рожей не вышел, — расплываясь в довольной ухмылке, демон покрепче прижал Нанами к груди, дабы насладиться мучением брата и ярче ощутить триумф мести и её близость.       — Тц, мерзкий ублюдок, — выдавил из себя ёкай, — ты получил желанное тело, плавно передай тело Нанами мне, иначе... — он не успел договорить.       — Иначе что? — наигранным тоном вопрошал демон, — Что иначе, Томоэ? Испепелишь всё в округе? Не помню, чтобы девчонка имела способность регенерировать заново из пепла, — расплываясь в ухмылке пропел Акура.       — Завали, — обессилено опустив глаза к полу бросил лис, теряя последние капли самообладания, — если не отдашь мне Нанами, я твоей сучьей матерью клянусь, что заставлю тебя захлебнуться собственной кровью, — процедил сквозь зубы ёкай.       Напряжение стремительно нарастало, обстановка вокруг напоминала оголённые нервы психопата, когда одно неверное движение способно разрушить целую Вселенную, не говоря о присутствующих сторон конфликта. Упоминание о ненавистной матери, ощутимо полоснули демону душу, хоть как тщательно он не пытался скрыть это. Уголки его губ поползли вниз сжимаясь в одну плотную линию. Стоявшие в стороне Боги напоминали собой массовку триллера, когда два обезумевших маньяка делят ценную добычу, первые смиренно ждут своей участи словно овцы.       — Господин, — полушёпотом произнёс Ятори, стараясь обратить внимание хозяина к себе, — отдайте ему девчонку и продолжим следовать плану, теперь, когда вы вновь обрели своё могущество, своё великолепное тело, вам всё по плечу, все миры склонятся пред вашим величием, а эта маленькая дрянь, будет только обузой, согла... — речь слуги оборвал огненный шар прилетевший ему прямиком в рот, в качестве угощения за неподобающий отзыв о Нанами, от лиса.       — Стули пасть, — рявкнул Томоэ, испепеляя взглядом корчившегося от боли на полу мехового шарика, предпринимающего слабые попытки потушить лисий огонь.       Кикуити ринулся к нему дабы оказать помощь бедолаге, но был остановлен.       — Стоять, собаке, собачья смерть! — яростно выпалил Акура, ощущая внутреннюю обиду за то, что братец опередил его в наказании болтливого ублюдка, что посмел так отзываться о богине. Ятори беспомощно скулил извиваясь на полу, в то время как меховой воротник неистово пылал синим пламенем, а кожа с лица сползала обгоревшими кусками на пол. — Кикуити, пожалуй окажи первую помощь болезному, — процедил Акура, на что слуга мгновенно отреагировал, потащив беднягу Ятори поближе к подножию горы и окуная его головой в снег, что с третьего раза возымело должный эффект. — Он должен остаться в живых, дабы позднее я научил его хорошим манерам, — менторским тоном отчеканил демон слова, которые к величайшему сожалению Ятори дошли до его обморочного сознания и мгновенно привели в чувство. Шикигами было жаль товарища, сколько нагоняев он получает от господина за любой проступок, но ментальная связь с хозяином заставляет испытывать презрение к тому существу, что неподобающе отзывается о девушке которая настолько дорога ему.       Пока все были заняты созерцанием телесных мук Ятори, Икусагами предпринял решительную попытку нанести удар в спину того, кто представлял собой для всех наибольшую опасность. Преодолев расстояние между ними в считанные секунды, Бог войны занёс клинок над головой лиса, всё происходило как в замедленном кино, Томоэ и глазом не повёл тогда как лезвие вонзилось по самую рукоять…

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.