ID работы: 5729304

Следуй за звездой

Гет
R
Заморожен
74
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Тортуга

Настройки текста

***

      От одного только вида вечных пьяниц, меня скрутило. Жуткое отвращение было к девушкам, которые продавали свои тела пиратам за деньги. Запах дешевого рома витал в воздухе. Казалось, он был неотъемлемой частью этого острова. Люди, которые тут жили не знали о стыде и о приличиях. Даже мартышка капитана была умнее всего этого сброда.       Прежде, чем мы сюда прибыли, Воробей обмолвился, что именно тут проводят своё время пираты. От мысли, что именно тут может проводить своё время капитан Барбосса мне стало грустно. Душа будто разом погрузилась во мрак. Пусть он и не был идеальным мужчиной, но я до последнего верила, что в нем больше «человечности», чем кажется. Он был не преступен и холоден со всеми.       «Хотя, вчера он мило общался с Элизабет, да и обо мне побеспокоился. Боже, да кого я обманываю! Это обычный обман моего сознания.»       Меня что-то тянуло к нему, что-то зацепило и не хотело больше отпускать. Но он относился ко мне, как к какому-то балласту, который ему навязала ведьма. Гектор сам говорил, что не стоит верить в эти сказки.       Спина, благодаря мази, успела пройти за ночь. Она, действительно, оказалась очень пахучей, об этом мне заявили рано утром несколько пиратов и выставили меня на улицу, где ещё солнце только всходило и было довольно холодно. Я бы так и простояла в шоке на одном месте, если бы на мои плечи не приземлилось чужое пальто. Барбосса, погрозив наказать тех пиратов, увел меня в свою каюту. Окончательно уйдя в мысли, я не заметила, как врезалась в чью-то спину.       — Неуклюжая девчонка, — Гектор прищурившись смотрел на меня сверху вниз. — Совсем не учишься на своих ошибках.       — Я не специально, — промямлив и опустив голову, я обошла мужчину и поспешила догнать Пинтела и Раджетти. Как не странно, но именно в их обществе, я чувствовала себя спокойно.       — Боже, да ты вся горишь! — подлетев ко мне, Воробей притронулся к моему лбу. — Странно, вроде температуры нет, — сделав задумчивый вид, капитан посмотрел сначала на меня, а потом куда-то за мою спину. Ехидно улыбнувшись, он наклонился к моему лицу. — Не уж то, наша пташка, влюбилась?       — Ничего подобного! — выкрикнула я, да так, что все присутствующие покосились в мою сторону. Почувствовав, как я загораюсь ещё сильнее, я отвернулась от Джека и поспешила к ушедшей вперёд Элизабет.       «Будь проклят Воробей.»       — Ну и когда свадьбу играть будем, муженёк? — весело улыбнувшись, Воробей подмигнул пирату.

***

      — И как эту гадость вообще можно пить? — сделав глоток из большой кружки, меня передернуло.       — Сама не понимаю, ужасное пойло, — держа в руках стакан, Элизабет то и дело болтала его из стороны в сторону. Темная жидкость, плескаясь внутри, так и норовила вылиться наружу.       Мы сидели в местной таверне, где было много народу. Громкий шум стоял в ушах. Мужчины, которые ранее сидели за столами теперь били друг другу лица. Одна часть женщин что-то весело кричала, другая же часть была зажата в крепких мужских руках. Вокруг творился настоящий хаос. В нём сложно было что-то понять и разобрать. Всё перемешалось в одну яркую картинку, которая мельтешила по всей таверне.       — Анна, тебе плохо? — обеспокоено спросила Суонн, положив свою руку на моё плечо.       — Всё в порядке, правда, голова слегка кружится, — соврала я. На самом деле меня тошнило, голова шла кругом, благо я сидела на стуле.       — Милые дамы, мы остаёмся тут на ночь, — сообщил появившийся, откуда не возьмись, Джек. Следом за ним вышли Гектор, Пинтел и Раджетти. По лицам последних можно было понять, что они рады этому. — Ну что ж, а сейчас можно повеселиться и расслабиться, — всё так же радостно сообщил пират, размахивая руками в разные стороны.       — Вот ты и развлекайся, Джек, а мы с Анной пойдем, — взяв меня под руку, Элизабет вышла из-за стола и повела меня прочь из этого прогнившего места. Проходя мимо Гектора, тот мимолетно одарил меня взглядом.       Только оказавшись на улице, я смогла спокойно вздохнуть. Холодный ветер приятно щекотал кожу. Выбившиеся пряди из хвоста развевались в воздухе.       — Похоже, они собрались всю ночь тут торчать, — отпустив мою руку, девушка недовольно посмотрела куда-то вдаль. — Можно вернуться на корабль, а можно поискать гостиницу.       — Давай попробуем найти гостиницу? — не знаю почему, но я не хотела сейчас возвращаться на корабль. Там было пусто и одиноко.       Положительно кивнув, Элизабет развернулась и пошла вглубь города. Печально взглянув на двухэтажную таверну, я пошла вслед за пираткой. Пройдя несколько таверн, мы вышли к двухэтажному дому, где покачиваясь на одной веревке висела табличка с надписью: «Гостиница».       Внутри оказалось тихо. Одинокая лампа ярко освещала небольшой холл. Круглый стол и пара стульев стояли рядом с окном. За деревянной стойкой стояла полноватая женщина.       — Добро пожаловать, милые леди, чем могу помочь? — увидев нас, она приветливо заулыбалась.       — Мы хотели бы снять на ночь две комнаты, — подойдя к стойке, Элизабет достала небольшой мешочек, внутри которого стучали монеты.       Не обращая внимание на дальнейший разговор, я подошла к окну. Яркие лампы освещали каждый уголок этого города. Бочки, наполненные ромом, валялись возле таверны напротив. Пьяные, непонятные песни доносились снаружи. Две проститутки, держась за руки, прошли мимо гостиницы. Я уже собиралась было отойти от окна, но знакомая шляпа, показавшаяся вдалеке, привлекла моё внимание.       Барбосса, пробираясь сквозь пьяных пиратов, шел под руку с какой-то девушкой. Она была менее накрашена, чем другие проститутки, юбка темно-синего цвета легко развевалась на ветру, словно волны. Темно-рыжие локоны были убраны в незамысловатую прическу. Несколько прядей обрамляли овальное лицо девушки.       Они медленно шли по улице и о чем-то увлеченно разговаривали. Звонкий смех незнакомки был слышен через окно. Не удержавшись, Гектор тоже расплылся в улыбке. Остановившись, пират слегка наклонился к девушке и, убрав несколько прядей ей за ухо, что-то прошептал. Расплывшись в хитрой улыбке, рыжеволосая утвердительно кивнула. Продолжать наблюдать за этими двумя я больше не видела смысла.       «Я достаточно увидела.»       Развернувшись, я подошла к Элизабет, которая уже закончила разговор и держала в руках два ключа.       — С тобой точно всё в порядке? — спросила девушка, протягивая мне ключ. Она обеспокоено всматривалась в моё лицо.       — Да, со мной всё хорошо. Я просто устала, — выдавила я из себя улыбку. — Спасибо.       — Ладно, если что-то понадобится, я буду в крайней комнате. Доброй ночи, — сказав это, Элизабет улыбнулась и ушла на второй этаж.       — Доброй ночи.       Только спустя время, я поднялась в свою комнату. Открыв дверь, я прошла внутрь. Мне было больно. Их радостные лица до сих пор стояли у меня перед глазами. Мне хотелось вернуться обратно и, взяв под руку Гектора, увести его подальше от той девушки. Хотелось увести его на корабль. Я слишком сильно успела привязаться к нему.       — Джек был прав, — горько усмехнувшись, я обернулась и закрыла дверь на ключ. Мокрые дорожки начали быстро скатываться по щекам. Сняв трясущимися руками сапоги, я легла на кровать. Уткнувшись лицом в подушку, я дала волю эмоциям.

***

      Внезапный грохот из соседней комнаты разбудил меня. Открыв глаза и подождав пока глаза привыкнут к темноте, я поднялась и подошла к стене. Вновь раздавшийся грохот заставил подскочить моё сердце. Затаив дыхание, я придвинулась вплотную к стене и прислонилась ухом к холодной поверхности.       — И тут тоже нет! — мужской бас будто эхом прошелся по моей комнате. — Ты уверен, что они остановились именно в этой гостинице?       — Я собственными глазами видел, как та пиратка заходила сюда, — сказал второй голос. — А если она тут, то и Воробей должен быть тут.       — Ладно, тогда давай быстрее проверим соседние комнаты.       Ахнув от неожиданности, я в панике стала вспоминать, где оставила ключ. Подбежав к небольшой тумбе и схватив ключ, я осторожно вставила его в замочную скважину, медленно повернув. Положив руку на дверную ручку, я стала её опускать. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Придерживая другой рукой дверной косяк, я открыла дверь. Понять что-либо в темном коридоре было очень сложно, но пока что я тут была одна. Оставив дверь открытой, я поспешила вниз. Бежать к Элизабет было слишком рискованно.       Свет в холле не горел. Несмотря на не умолкающие крики, на улице была глубокая ночь. Подойдя к стойке, я чуть не закричала, но вовремя закрыла себе рот рукой. На полу, в темном пятне лежала женщина. И дураку было понятно, что она мертва. Сверху послышались шаги, пол скрипел под мужскими сапогами. Обернувшись на лестницу, я побежала на улицу.       «Прости, Элизабет.»       Я не хотела её бросать там, но мне было страшно. Может я и была бесстрашной несколькими днями ранее, но явно не сейчас. Да и какая гарантия, что она все еще была в одной из тех комнат. Может она решила присоединиться к Джеку? Или же решила вернуться на корабль? Но самый главный вопрос — кто были те люди?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.