Глава 5 "Новые знакомства."
4 сентября 2017 г. в 09:49
Примечания:
Первокурсники плывут на лодках в школу. Их ждет новая интересная жизнь, новые знакомства с интересными людьми.
(есть новые забавные персонажи)
Глава 5
Новые знакомства.
Альбус, Роза и Скорпиус весело проводили время в пути. За окном постепенно темнело. Наигравшись в карты, ребята разглядывали карточки со знаменитыми волшебниками, которые вкладывали в упаковку вместе с шоколадной лягушкой. Практически все дети волшебников собирают свою коллекцию таких карточек и обмениваются ими друг с другом.
- Могу поменять Горация Слизнорта на какую-нибудь другую. У меня со Слизнортом уже две есть, – сказала Роза, помахав карточкой.
- Могу дать тебе за него Северуса Снегга, – ответил Альбус. – Смотри, – он повернул карточку и прочел. – Северус Снегг – виртуозный окклюментист своего времени и лучший специалист по зельям за последние сто лет. Преподаватель зельеварения 1981-996, декан факультета Слизерин 1981-1997. Преподаватель защиты от Тёмных искусств 1996-1997. Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс 1997-1998. Пожиратель смерти и одновременно член Ордена Феникса (основатель О.Ф. Альбус Дамблдор). Двойной агент. Посмертно награждён орденом Мерлина первой степени…и так далее. Берёшь?
-Ладно, давай?
Альбус и Роза поменялись карточками. Скорпиус читал, что написано на карточке, которая попалась ему. Дочитав о перевернул её, чтобы еще раз рассмотреть изображенного на ней волшебника.
- Не знал, что он есть на карточках от лягушек, – сказал Скорпиус.
- Кто? Снегг? – спросил Альбус, протянул руку и взял у Скорпиуса карточку. На ней был изображён Гарри Поттер. – А-а, мой папа? Да, его поместили ка карточки. У меня таких две, – он вернул карточку Скорпиусу.
Вдруг дверь купе открылась, ребята от неожиданности даже подпрыгнули. На пороге стоял Джеймс Поттер, взъерошенный, с сияющей улыбкой.
- Ал! Наконец-то я вас нашёл! Я уже подумал, вы опоздали и не сели на поезд! – лукаво улыбаясь, заходя в купе сказал Джеймс. - Чем занимаетесь? - он подошёл к столику и взял в руки одну из карточек. – Лягушек лопаете? Скукота.
- Что тебе надо, Джеймс? – спросил Альбус.
- Да так, просто заскочил проведать младшего братишку. Роза, готова к распределению? – Джеймс плюхнулся на сиденье рядом с Розой и слегка толкнул её плечом.
- А чего готовиться- то? Распределят, куда распределят, – пожала она плечами.
- Тебе что, все ровно что ли?! – нарочито удивленно спросил Джеймс, ещё раз подтолкнув Розу плечом. Тут Джеймс заметил Скорпиуса. – А ты кто такой?
- Это Скорпиус, – сказал Альбус.
- Скорпиус? – Джеймс прищурился. – Скорпиус Малфой?
- Да, – сухо ответил тот, сложив руки на груди крест накрест.
- Сын Драко Малфоя? Того самого Малфоя?
Скорпиус весь напрягся, он молча смотрел на Джеймса. Взгляд его стал колким и холодным. Джеймс вперился взглядом в Скорпиуса, выжидая, выдержит ли тот? Скорпиус не отводил глаз от Джеймса. Повисла пауза. Ал замер, наблюдая борьбу взглядов. Роза, сидевшая между Джеймсом и Скорпиусом, заёрзала и не в силах больше терпеть напряжения повисшего в купе, сказала:
- Джеймс, ну что ты до него покопался? Подумаешь Малфой! Если наши отцы враждовали с его отцом, это же не значит, что и нам надо делать то же самое?
- Не значит, Роза, – ответил Джеймс вставая. – Только вот его дед и отец были Пожирателями смерти. Надеюсь, вы знаете кто это такие?
- Всё мы знаем. Но это же не значит, что Скорп плохой человек? – вступился за него Альбус.
- Нельзя же о людях судить по поступкам их родственников? – подхватила Роза. – Что нам теперь, ненавидеть что ли Скорпиуса? Только за то, что натворили его дед с отцом?
Джеймс оценивающе оглядел Скорпиуса с ног до головы и ответил, обращаясь к нему:
- Ладно, может ты и правда неплохой малый, – он протянул Скорпиусу руку. – Джеймс Поттер, будем знакомы.
Скорпиус секунду колебался, потом привстал и протянул свою руку Джеймсу. Они пожали руки глядя друг другу в глаза.
- Только смотри! – серьёзным тоном сказал Джеймс задержав руку Скорпиуса в своей. Обидишь Розу или брата, пеняй на себя! – Джеймс отпустил его руку и показал жест «я за тобой слежу», оттопырив указательный и средний пальцы правой руки, он указал ими сначала на свои глаза, а потом повернул пальцы, указав на глаза Скорпиуса.
Слегка обескураженный Скорпиус плюхнулся на своё место и опять скрестил руки на груди.
- Ну, я пошёл, – беззаботным тоном сказал Джеймс и попятился к выходу. – Скоро приедем! Вас в лодках повезут. Молитесь, чтобы не было дождя. И, Ал, не наклоняйся близко к воде. В озере живёт огромный кальмар, – на пороге Джеймс задержался, перестал улыбаться и понизив голос, взирая на Скорпиуса сказал. – Некоторые ученики не доплывали до замка, их кальмар к себе утаскивал, – и он изобразил тонущего человека, которого душит щупальцами кальмар.
Закончив пантомиму Джеймс посмотрел на застывшие лица ребят и рассмеялся. Потом хотел было уйти, но задержался на пороге, показал Скорпиусу еще раз жест «я за тобой слежу», после повернулся и ушёл, закрыв за собой дверь.
На некоторое время в купе повисла тишина.
- В озере правда живёт огромный кальмар? – стараясь не показывать страха, спросил Альбус.
- Да брось ты, Ал, он не опасный, – успокоила его Роза.
- Ты знала? И ничего мне не сказала?
- Только не говори мне, что ты испугался.
- Я не испугался! – уверенным тоном сказал Альбус, выпрямив спину. – Просто это неожиданно. Ты тоже знал про кальмара? – обратился он со Скорпиусу.
Тот так и сидел, смотря на дверь купе, за которой исчез Джеймс.
- Скорп, да не обращай ты внимания на Джеймса, он всегда такой, – махнув на дверь рукой, сказала Роза.
Остаток поездки ребята проговорили о том, как они поплывут на лодках к замку. Обсуждали на сколько опасен и кровожаден огромный кальмар, живущий в озере. Гадали будет ли дождь или им повезёт. Роза сокрушалась, что еще не умеет колдовать хорошую погоду. Потом разговор зашёл о том, кого на какой факультет распределят. Скорпиус мало участвовал в обсуждении этой темы. Как будто для него это был решённый вопрос.
- Вся моя семья училась на Слизерине. Думаю, и меня туда распределят, – бесцветным голосом сказал Скорпиус, когда Роза в пятый раз его спросила о том, куда он хочет поступить.
Ал и Роза переглянулись.
- Но это же ничего не значит, Скорп! Вот, к примеру, наш дядя Джордж. Он тоже говорил, что все Уизли учились на Гриффиндоре. А, что получилось? – рассуждала Роза.
- Что?
- Фред поступил на Гриффиндор, а Марго на Пуффендуй. А, они ведь близнецы! Или вот к примеру, крёстный папы Альбуса.
- Сириус? – спорил Альбус.
- Да – Сириус Блэк. Вся его семья училась на Слизерине, а он поступил на Гриффиндор! Мне кажется, что можно выбрать куда поступать.
- А ты, что не хочешь на Слизерин? – спросил Альбус.
Скорпиус пожал плечами. Ал посмотрел на него и сказал:
- Отец сказал мне, что один из самых храбрых людей, которого он знал, учился на Слизерине – Северус Снегг, – Ал немного помолчал, а потом добавил. – Мое второе имя Северус в честь него.
Скорпиус взял со столика карточку с Северусом Снеггом, повертел её в руках, посмотрел исподлобья на Ала и заулыбался. Альбус и Роза тоже улыбнулись.
- Внимание, всем ученикам! Просьба переодеться в школьную форму и приготовить свои вещи для выноса из вагона! Скоро прибываем на станцию Хогсмид! – объявил машинист по радиосвязи.
Розе не надо было переодеваться, она надела школьную форму еще с утра, а вот мальчикам пришлось натягивать школьные мантии. Вскоре все трое сидели и, затаив дыхание, ждали прибытия поезда на станцию. Чемоданы лежали стопкой друг на друге, клетки с совами стояли на столике. За окном было темно и почти ничего не видно. Поезд замедлил ход. Мимо окна в двери их купе, которое Роза сделала зеркальным, один за другим проходили ученики - девочки и мальчики в школьных мантиях.
- Только давайте пока не будем открывать дверь? –попросил Альбус. – Когда будет пора выходить, тогда и откроем.
- Скоро будем в Хогвартсе! – возбужденно сказала Роза.
Её глаза лучились счастьем и восторгом. Скорпиус молчал, не разделяя восторга Розы и прибывал в состоянии отрешённости. Он сидел у окна и смотрел в сумеречную даль. Альбус нервничал, постукивая пальцами по столику и разглядывал через зеркальное окошко ребят, толпившихся за дверью. Посмотрев на Скорпиуса, он спросил:
- Ну, что, Скорп, дождь там не идет?
- Вроде нет.
Поезд дёрнулся, совсем замедлил ход, дёрнулся ещё раз и со скрипом остановился. Ученики за дверью двинулись к выходу. Роза встала первая, взяла свой чемодан, клетку с совой и открыла дверь купе. От волнения она забыла, что колдовством может сделать свою поклажу легче, поэтому потащила тяжёлый чемодан за собой.
- Чего сидите то? Пошли! – обратилась она к притихшим мальчика, потом решительно повернулась и стала двигаться к выходу вместе с другими учениками.
Мальчики тоже заторопились, похватали свои вещи и пошли к выходу. Толпа учеников вынесла всех троих на перрон. Они огляделись и увидели в стороне на платформе большую кучу чемоданов.
- Здесь что ли чемоданы оставлять? – спросил Альбус у Розы.
Та пожала плечами
- - Свои чемоданы прошу оставлять на перроне! Их доставят в замок отдельно. Первокурсники, подойдите к профессору Хагриду, он сопроводит вас в школу! – вещал в громкоговоритель высокий парень из Пуффендуя. Он очень походил на одуванчик, благодаря своей шарообразной прическе(волосы у него были песочного цвета и завивались кудряшками). На груди у парня с рупором Альбус заметил значок старосты.
Одуванчик пошёл дальше по перрону вдоль поезда повторяя инструкции. А ребята избавились от чемоданов и клеток с совами, присоединив их к груде сложенных вещей. И стали высматривать профессора Хагрида. Роза встала на цыпочки и завертелась в разные стороны.
- Вон он! Там! – обрадованно воскликнула она, показывая на высокую фигуру, окружённую кучкой учеников.
Роза взяла Скорпиуса и Альбуса за руки и потащила их к Хагриду.
- Первокурсники, сюда! Первокурсники! – громко вещал Хагрид.
Троица присоединилась к толпе первокурсников. Альбус и Роза махали Хагриду руками, но он не замечал их. Тогда Роза опять взяла мальчиков за руки и двинулась сквозь толпу первокурсников.
- Хагрид! Э-э…профессор Хагрид! – громко произнесла она и, отпустив руку Скорпиуса, помахала ему рукой,.
Скорпиус отошёл от Розы на пару шагов и слабо улыбнулся великану Хагриду. Тот, наконец заметил знакомые лица и просиял улыбкой:
- Роза! Альбус! Вот вы где! Рад! Рад вас видеть! А то, смотрю, смотрю, а вас нет нигде. Уж думал не приехали что ль? - лукаво подмигнув забасил великан - Как доехали? Хорошо?
- Да, профессор Хагрид, хорошо доехали. – ответил Альбус улыбаясь.
- Что это вы меня профессором-то сразу кличете?
- Так мы же теперь ученики, Хагрид, а ты, то есть вы профессор, – объяснила Роза.
- Так-то оно конечно верно ты говоришь. Ну ладно, профессор, значит профессор. Вы тут стойте, не теряйтесь, – и он опять обратился к ученикам. – Первокурсники, сюда!
За годы преподавания в школе, а также после приобретения статуса мужа и отца полу великан Хагрид, ростом он был с двух мужчин, очень преобразился. Густая шевелюра профессора теперь всегда расчёсана и собрана в конский хвост. С годами на висках появилась седина, что придавало ему солидности. Длинная, почти до пояса борода с проседью подстрижена и перевязана посередине тесёмкой. Одевался теперь Хагрид статно и опрятно, насколько это было возможно конечно. Сегодня на нем были зелёные вельветовые штаны, рубаха свободного кроя кирпичного цвета, поверх которой надет темно синий жилет с множеством карманов, а на плечи наброшен дорожный чёрный плащ.
Хагрид стоял не один, он держал за руку маленькую белокурую круглолицую девочку, которая с любопытством разглядывала прибывающих учеников своими большими глазами с необычайно длинными ресницами. Её непослушные кудрявые волосы были забраны в два маленьких хвостика по бокам.
- Привет, Роза! – поздоровалась девочка.
- Привет, Алиса! Как провела лето? – спросила Роза.
Девочка перестала улыбаться и грустно сказала:
- Обыденно и неустойчиво.
- Это как? – поинтересовался Альбус.
- А так. Я как обычно помогала маме в магазине – это скучно и обыденно. Думаю, в Хогвартсе будет по-другому.
- А неустойчиво? – спросила Роза.
- Я много падала летом: со стремянки; когда бежала; даже когда спала. В последнее время я какая-то неустойчивая. Мама говорит – это потому, что у меня нет гармонии и согласия между моим внутренним и внешним миром. А, что это за мальчик? – она указала за плечо Альбуса. – Он был вместе с вами.
Альбус обернулся. Он понял, что Алиса спрашивает о Скорпиусе, но его уже не было рядом с ними. Они с Розой стали смотреть по сторонам, стараясь понять куда тот подевался.
- Эй! Малой! Ты чего такое творишь?! – громогласно крикнул Хагрид, так, что Роза и Ал подпрыгнули. – А ну оставь его в покое! Ишь ты! Силу он свою показывает! Ещё раз увижу, что обижаешь его! И тебя тоже касается!
Хагрид обращался к двум первокурсникам, стоявшим в самом хвосте их группы. Те как бы случайно только, что пихали Скорпиуса, стоявшего рядом.
– Замечу, что кто-то руки распускает, отправлю вон туда! – Хагрид указал на большую кучу чемоданов и разных клеток. – На телеге ехать с поклажей! А могу и того хуже, на поезде отправить, обратно в Лондон! Всем ясно?!
Все первокурсники притихли. Никому не хотелось ехать на телеге, и тем более возвращаться в Лондон. А обидчики Скорпиуса боязливо отошли от него в сторону.
- Хагрид, это наш друг, его зовут Скорпиус, – сказал Альбус.
- Эй, малец, а ну иди сюда! Пропустите там его! Расступитесь.
Скорпиус как-то нехотя подошёл в Альбусу, Розе, Хагриду и Алисе.
Пока Хагрид высматривал все ли первокурсники собрались, Роза в пол голоса сказала:
- Как ты там очутился то? Ты же с нами стоял?
Скорпиус ничего не ответил.
- Значит ты Скорпиус, друг Розы и Альбуса? - спросила Алиса. Она протянула ему руку и представилась. – Я - Алиса, Алиса Долгопупс. Ты наверно знаешь кто мой отец? Он герой и профессор зельеварения в Хогвартсе.
Скорпиус кивнул и пожал руку Алисе.
- Ты не разговариваешь? – спросила Алиса.
Скорпиус открыл рот, что-то ответить, но громкий возглас Хагрида не дал ему этого сделать.
- Я вижу, все собрались?! Мы поплывем в замок на лодках через озеро. Прошу вас следовать за мной, – Хагрид поднял с земли свой большой фонарь и со словами. – Смотрите под ноги, чтобы не упасть, – повел первокурсников к озеру. Руку Алисы он так и не выпустил.
Они вышли на узкую дорожку, которая вилась между деревьями и кустами. Вскоре тропинка пошла вниз. Вокруг почти ничего не было видно. Альбус шагал, внимательно смотря себе под ноги, но всё ровно спотыкался о торчащие корни и попадавшиеся на пути камни.
- Хагрид, а в озере правда живёт огромный кальмар? – спросил Альбус.
- Правда.
- А он опасный?
- Что ты! Конечно нет! – усмехнулся Хагрид. – С чего ты взял, что он опасный?
- Да просто…- замялся Альбус. – Говорят он огромный.
- Ну и что, что огромный. Он уже давно тут живёт и, пока, никого не обидел. Вот гриндилоу могут напасть. Но вам их бояться нечего. Подводный народ хулиганить им не даёт.
У Альбуса засосало под ложечкой. О гриндилоу и подводном народе живущих в озере он ничего не знал. Страшновато плыть ночью в лодках по озеру, кишащему всякими неизвестными тварями.
- Ещё несколько минут! – громко объявил Хагрид.
Через некоторое время они вышли к лодочной станции, где их ждали небольшие лодки.
- О-о-о-о, – раздался дружный восхищённый возглас.
Альбус огляделся. Они стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине скалы возвышался гигантский замок с башенками и бойницами. Огромные окна замка отражали свет усыпавших небо звезд.
- Пришли. Рассаживайтесь по лодкам. Не более четырёх человек в одну лодку! Эй не толкаться! – руководил Хагрид. - Лодки сами отвезут нас в замок. Рассаживайтесь.
Ребята стали занимать лодки. На каждой лодочке был установлен фонарь. Альбус стоял и никак не мог выбрать в какую сесть.
- Пойдёмте вон в ту сядем, – сказал Роза, указывая на лодку рядом с Хагридом.
Альбус, Роза и Скорпиус стали рассаживаться в своей лодке.
- Возьмите Алису к себе, – обратился к ним Хагрид. Он помог девочке залезть в лодку и только тогда выпустил её руку. Алиса так неуклюже двигалась, что все чуть не попадали за борт.
Лесничий-профессор расположился в лодке, побольше и попросторней чем другие.
- До чего же темно! – восхищенно сказала Алиса, вглядываясь в воду. – И вода такая чёрная, чёрная, как чёрное зеркало, – она так сильно перегнулась за борт, что лодка сильно накренилась.
- Алиса! Ты сейчас упадёшь в воду! И нас за собой потянешь! Перестань! – закричал Альбус.
- Ой простите.
Алиса выпрямилась и села ровно.
- Расселись? Тогда, вперёд! – скомандовал Хагрид.
И лодки, сами собой двинулись к замку. Хагрид плыл первым, а вслед за ним маленькой лодочной флотилией плыли остальные. Фонари бросали блики на тёмную воду. Вода, рассекаемая лодками, тихонько журчала разливаясь в стороны небольшими волнами.
- Хагрид мне сказал, что в озере и правда живёт огромный кальмар, – в полголоса заговорил Альбус. – А ещё там живут гриндилоу и подводный народ.
- Ух ты! Русалки наверно! – восхищенно прошептала Роза. – Жаль, что мы сейчас ничего не разглядим в такой темноте.
Скорпиус чуть наклонился к воде всматриваясь в чёрную водную гладь.
- Да. Ничего не видно, – заключил он.
- Я, кажется, что-то вижу, – сказала Алиса, протянув руку к воде.
- Алиса! – хором закричали Ал и Роза, когда лодка опять опасно накренилась.
- Хотя, нет, показалось, – выпрямившись, сказала Алиса, вытирая сырую руку о свою мантию.
Чем ближе они подплывали к утёсу, на котором стоял замок, тем больше он возвышался над ними. Страх Альбуса перед огромным кальмаром и прочими подводными тварями сменился чувством восхищения и волнительного предвкушения.
- Пригнитесь! – зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утёсу.
Все нагнули головы и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в тёмный тоннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком. И вскоре, причалили к подземной пристани.
Все высадились из лодок. Алиса, покидая лодку, чуть не упала в воду, её вовремя подхватил Хагрид. Он опять взял Алису за руку. «Наверно, чтобы доставить её в целости и сохранности в школу» - подумал Альбус.
Вслед за Хагридом первокурсники стали подниматься вверх по каменной лестнице освещаемой большим фонарём в руке лесничего. Вскоре все оказались на влажной от росы зелёной лужайке. Ещё один лестничный пролёт, и они стояли перед огромными дубовыми дверями.
- Все здесь? – поинтересовался Хагрид, оглядев всех ребят.
Убедившись, что всё в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в двери замка. Они распахнулись. За ними стоял высокий широкоплечий волшебник лет тридцати семи, в тёмно-синей наглухо застёгнутой мантии до пола. Длинные седые волосы, заплетённые к косу и молодое лицо без морщин. Правильные черты лица, чётко очерченный подбородок и очень строгий вид. Альбус обратил внимание на рубец, который разделяет правую бровь на две части, тянется через правую щёку и теряется на шее под глухим воротником.
«Интересно кем он был до Хогвартса? И от куда у него такой жуткий шрам?» - подумал Альбус.
Профессор посмотрел на притихших ребят пронзительным взглядом серых почти прозрачных глаз.
- - Профессор Салеван, вот первокурсники, – сообщил ему Хагрид.
- Спасибо, Хагрид. Я их забираю.
Профессор Салеван повернулся и пошёл вперёд, приказав первокурсникам следовать за ним.
Они оказались в огромном зале, таком огромном, что там легко поместился бы дом бабушки и дедушки Уизли. На каменных стенах горели факелы. Потолок терялся где-то вверху. А красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытых дверей справа Альбус услышал шум и сотни голосов. «Должно быть, там уже собралась вся школа. Джеймс, Фред с Марго, Мари-Виктуар, Люси и Молли все они там ждут нас» - размышлял Альбус.
Но профессор Салеван вёл их не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников здесь было тесно, они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядывались.
- - Добро пожаловать в Хогвартс, – поприветствовал их профессор Салеван. – Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года. Но прежде чем вы сядете за столы вас распределят на факультеты. Это очень серьёзная процедура. Потому что с этого дня и до окончания школы ваш факультет станет вашей семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в спальнях и проводить время в комнате, специально отведённой для вашего факультета. В школе всего четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый из них имеет свою древнюю историю. И из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы учитесь в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету очки, а за проступки и нарушения распорядка очки будут вычитаться, – профессор сделал паузу и строго посмотрел куда-то над головами Альбуса, Розы и Алисы.
Все обернулись назад, пытаясь разглядеть, что там происходит.
- Как ваши фамилии? – спросил профессор у мальчиков, стоящих позади всех.
Насколько успел разглядеть Альбус, они только, что толкались или толкали кого-то.
- Флинт, – грубо отозвался высокий коротко стриженный худой мальчик, с лицом серого цвета. Он смерил профессора холодным взглядом.
- А твоя? – обратился профессор к мальчику пониже, стоящему рядом с Флинтом.
-М-мальсибер, – испуганно ответил тот.
Он боялся смотреть профессору в глаза. Выглядел Мальсибер помятым и неопрятным, волосы давно не стрижены, мантия слегка велика.
- А ты кто? – обратился профессор к Скорпиусу, который отошёл от Флинта и Мальсибера в сторону.
- Малфой, Скорпиус Малфой, - спокойно и немного с вызовом ответил он, посмотрев профессору прямо в глаза. Было заметно как щёки у Скорпиуса немного порозовели.
- Что от тебя хотели эти двое, Скорпиус? Они твои друзья? – спросил профессор.
- Они мне не друзья! Не знаю, чего привязались, – сказал Скорпиус.
- Они и на перроне его толкали, – доложила Алиса беззаботным тоном.
Все посмотрели на неё. Профессор оценивающе взглянул сначала на Флинта с Мальсибером, потом на Скорпиуса и сказал:
- Скорпиус, подойди сюда.
Тот нехотя двинулся вперёд и вскоре стоял рядом с Альбусом, Розой и Алисой.
- То, что я сейчас скажу касается всех! – заговорил профессор. – За каждое нарушение распорядка очки у факультета отнимаются. И тому, кто стал виновником вычета очков придётся объясняться со своими товарищами по факультету. Если бы Флинт и Мальсибер были уже распределены на один из факультетов, то заработали бы по минус пять очков каждый, за нарушение дисциплины. Но поскольку они еще не распределены я не могу их оштрафовать.
Альбус обернулся, посмотрел на Флинта с Мальсибером и заметил, что они ухмыляются.
- Хотя, их ждет более незавидная участь, чем вычет очков, – продолжал профессор. – С этого дня я буду следить за ними пристально и неустанно, - он сделал паузу, посмотрел на улыбающихся нарушителей дисциплины. Они заметили это и улыбки сползли с их лиц. - И так продолжим. В конце года факультет набравший больше всего очков побеждает в соревновании между факультетами. Это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония распределения начнется через несколько минут перед всей школой. А пока, у вас есть немного времени, чтобы собраться с мыслями, – профессор Салеван оглядел всех учеников, немного задержал взгляд на Флинте и Мальсибере. Те стояли явно напуганные. – Я вернусь за вами, – продолжил профессор, обращаясь к первокурсникам. – Когда всё будут готовы к встрече с вами.
Закончив речь, профессор повернулся и пошёл к двери. Перед тем как выйти он обернулся:
- Ведите себя тихо.
Дверь за профессором тихонько закрылась.
Альбуса охватил страх.
«А что, если меня распределят на Слизерин? - думал он. –Перед всей школой распределят на Слизерин…»
Он посмотрел на Скорпиуса, тот выглядел каким-то отрешённым.
«У Скорпиуса все его предки учились на Слизерине. Если распределят туда, то будем учиться вместе», - успокаивал себя Альбус.
Но сердце его заколотилось сильнее. Все-таки не хотел он на Слизерин. В голове сами собой всплыли слова, которые сказал ему папа: «Если ты не хочешь учиться на Слизерине, попроси об этом шляпу, и она учтёт твоё пожелание. Моё она учла».
Альбусу стало немного легче, он решил, что попросит шляпу не отправить его на Слизерин и на Пуффендуй тоже. Он огляделся. Почти все молчали. Алиса равнодушно разглядывала потолок. Роза приводила свой внешний вид в порядок, выглядела она уверенно. Скорпиус расфокусированным взглядом смотрел в стену. А двое незнакомых мальчиков справа от Альбуса без конца шептались, наклонив друг к другу головы. Алу показалось, что они изредка косятся на него.
Он глубоко вдохнул воздух и с шумом выдохнул. Профессор Салеван мог вернуться в любой момент. Альбус уставился в пол, пытаясь привести мысли в порядок. И вдруг почувствовал, как, что-то маленькое упало на его макушку. Он провёл рукой по волосам. Ничего. Решил, что ему показалось. А через секунду холодная капля воды упала ему за шиворот. Альбус посмотрел вверх в поисках источника этой мокроты. И увидел маленького человечка с большим ртом в огромной зелёной шляпе, парящего в воздухе прямо над ним. В руках человечек держал мокрую тряпку, которую он выжимал, чтобы грязная вода из неё капала прямо на головы ребят.
- - Эй первокурснички! – крикнул человечек, орошая головы учеников мутными каплями падающими за шиворот и на макушки учеников.
Вода попала на Розу и Скорпиуса, они тоже подняли головы.
- - А ну пошёл отсюда! – крикнул Скорпиус.
- Не достанешь! Не достанешь! – дразнился человечек.
- - Вали отсюда! – прикрикнул Альбус.
Человечек издал неприличный звук и опять стал выжимать тряпку на головы ребятам. Все загомонили, пытаясь укрыться от грязного дождя.
- - Исчезни, Пивз! – вдруг раздался зычный голос профессора Салевана, который незаметно для ребят вернулся в комнату.
Пивз закривлялся, издавая неприличные звуки. Тогда профессор вынул свою волшебную палочку и произнёс:
- Обезъяз!
Пивз онемел и бешено жестикулируя исчез, просочившись сквозь стену. Только грязная тряпка осталась сползать по стене.
- Выстройтесь в колонну, – скомандовал профессор. – Идите за мной.
У Альбуса было ощущение, как будто руки и ноги двигаются отдельно от него самого. Он встал за Розой, следом встал Скорпиус. И они вышли из маленького зала, пересекли холл, и пройдя через двойные двери оказались в большом зале. Альбус огляделся. Все, что ему рассказывали про Большой зал Хогвартса померкло рядом с тем каким он оказался на самом деле.