ID работы: 5729591

Гарри Поттер и братство Чёрного ворона

Джен
G
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 35 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 5 "Новые знакомства."

Настройки текста
Примечания:
Глава 5 Новые знакомства. Альбус, Роза и Скорпиус весело проводили время в пути. За окном постепенно темнело. Наигравшись в карты, ребята разглядывали карточки со знаменитыми волшебниками, которые вкладывали в упаковку вместе с шоколадной лягушкой. Практически все дети волшебников собирают свою коллекцию таких карточек и обмениваются ими друг с другом. - Могу поменять Горация Слизнорта на какую-нибудь другую. У меня со Слизнортом уже две есть, – сказала Роза, помахав карточкой. - Могу дать тебе за него Северуса Снегга, – ответил Альбус. – Смотри, – он повернул карточку и прочел. – Северус Снегг – виртуозный окклюментист своего времени и лучший специалист по зельям за последние сто лет. Преподаватель зельеварения 1981-996, декан факультета Слизерин 1981-1997. Преподаватель защиты от Тёмных искусств 1996-1997. Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс 1997-1998. Пожиратель смерти и одновременно член Ордена Феникса (основатель О.Ф. Альбус Дамблдор). Двойной агент. Посмертно награждён орденом Мерлина первой степени…и так далее. Берёшь? -Ладно, давай? Альбус и Роза поменялись карточками. Скорпиус читал, что написано на карточке, которая попалась ему. Дочитав о перевернул её, чтобы еще раз рассмотреть изображенного на ней волшебника. - Не знал, что он есть на карточках от лягушек, – сказал Скорпиус. - Кто? Снегг? – спросил Альбус, протянул руку и взял у Скорпиуса карточку. На ней был изображён Гарри Поттер. – А-а, мой папа? Да, его поместили ка карточки. У меня таких две, – он вернул карточку Скорпиусу. Вдруг дверь купе открылась, ребята от неожиданности даже подпрыгнули. На пороге стоял Джеймс Поттер, взъерошенный, с сияющей улыбкой. - Ал! Наконец-то я вас нашёл! Я уже подумал, вы опоздали и не сели на поезд! – лукаво улыбаясь, заходя в купе сказал Джеймс. - Чем занимаетесь? - он подошёл к столику и взял в руки одну из карточек. – Лягушек лопаете? Скукота. - Что тебе надо, Джеймс? – спросил Альбус. - Да так, просто заскочил проведать младшего братишку. Роза, готова к распределению? – Джеймс плюхнулся на сиденье рядом с Розой и слегка толкнул её плечом. - А чего готовиться- то? Распределят, куда распределят, – пожала она плечами. - Тебе что, все ровно что ли?! – нарочито удивленно спросил Джеймс, ещё раз подтолкнув Розу плечом. Тут Джеймс заметил Скорпиуса. – А ты кто такой? - Это Скорпиус, – сказал Альбус. - Скорпиус? – Джеймс прищурился. – Скорпиус Малфой? - Да, – сухо ответил тот, сложив руки на груди крест накрест. - Сын Драко Малфоя? Того самого Малфоя? Скорпиус весь напрягся, он молча смотрел на Джеймса. Взгляд его стал колким и холодным. Джеймс вперился взглядом в Скорпиуса, выжидая, выдержит ли тот? Скорпиус не отводил глаз от Джеймса. Повисла пауза. Ал замер, наблюдая борьбу взглядов. Роза, сидевшая между Джеймсом и Скорпиусом, заёрзала и не в силах больше терпеть напряжения повисшего в купе, сказала: - Джеймс, ну что ты до него покопался? Подумаешь Малфой! Если наши отцы враждовали с его отцом, это же не значит, что и нам надо делать то же самое? - Не значит, Роза, – ответил Джеймс вставая. – Только вот его дед и отец были Пожирателями смерти. Надеюсь, вы знаете кто это такие? - Всё мы знаем. Но это же не значит, что Скорп плохой человек? – вступился за него Альбус. - Нельзя же о людях судить по поступкам их родственников? – подхватила Роза. – Что нам теперь, ненавидеть что ли Скорпиуса? Только за то, что натворили его дед с отцом? Джеймс оценивающе оглядел Скорпиуса с ног до головы и ответил, обращаясь к нему: - Ладно, может ты и правда неплохой малый, – он протянул Скорпиусу руку. – Джеймс Поттер, будем знакомы. Скорпиус секунду колебался, потом привстал и протянул свою руку Джеймсу. Они пожали руки глядя друг другу в глаза. - Только смотри! – серьёзным тоном сказал Джеймс задержав руку Скорпиуса в своей. Обидишь Розу или брата, пеняй на себя! – Джеймс отпустил его руку и показал жест «я за тобой слежу», оттопырив указательный и средний пальцы правой руки, он указал ими сначала на свои глаза, а потом повернул пальцы, указав на глаза Скорпиуса. Слегка обескураженный Скорпиус плюхнулся на своё место и опять скрестил руки на груди. - Ну, я пошёл, – беззаботным тоном сказал Джеймс и попятился к выходу. – Скоро приедем! Вас в лодках повезут. Молитесь, чтобы не было дождя. И, Ал, не наклоняйся близко к воде. В озере живёт огромный кальмар, – на пороге Джеймс задержался, перестал улыбаться и понизив голос, взирая на Скорпиуса сказал. – Некоторые ученики не доплывали до замка, их кальмар к себе утаскивал, – и он изобразил тонущего человека, которого душит щупальцами кальмар. Закончив пантомиму Джеймс посмотрел на застывшие лица ребят и рассмеялся. Потом хотел было уйти, но задержался на пороге, показал Скорпиусу еще раз жест «я за тобой слежу», после повернулся и ушёл, закрыв за собой дверь. На некоторое время в купе повисла тишина. - В озере правда живёт огромный кальмар? – стараясь не показывать страха, спросил Альбус. - Да брось ты, Ал, он не опасный, – успокоила его Роза. - Ты знала? И ничего мне не сказала? - Только не говори мне, что ты испугался. - Я не испугался! – уверенным тоном сказал Альбус, выпрямив спину. – Просто это неожиданно. Ты тоже знал про кальмара? – обратился он со Скорпиусу. Тот так и сидел, смотря на дверь купе, за которой исчез Джеймс. - Скорп, да не обращай ты внимания на Джеймса, он всегда такой, – махнув на дверь рукой, сказала Роза. Остаток поездки ребята проговорили о том, как они поплывут на лодках к замку. Обсуждали на сколько опасен и кровожаден огромный кальмар, живущий в озере. Гадали будет ли дождь или им повезёт. Роза сокрушалась, что еще не умеет колдовать хорошую погоду. Потом разговор зашёл о том, кого на какой факультет распределят. Скорпиус мало участвовал в обсуждении этой темы. Как будто для него это был решённый вопрос. - Вся моя семья училась на Слизерине. Думаю, и меня туда распределят, – бесцветным голосом сказал Скорпиус, когда Роза в пятый раз его спросила о том, куда он хочет поступить. Ал и Роза переглянулись. - Но это же ничего не значит, Скорп! Вот, к примеру, наш дядя Джордж. Он тоже говорил, что все Уизли учились на Гриффиндоре. А, что получилось? – рассуждала Роза. - Что? - Фред поступил на Гриффиндор, а Марго на Пуффендуй. А, они ведь близнецы! Или вот к примеру, крёстный папы Альбуса. - Сириус? – спорил Альбус. - Да – Сириус Блэк. Вся его семья училась на Слизерине, а он поступил на Гриффиндор! Мне кажется, что можно выбрать куда поступать. - А ты, что не хочешь на Слизерин? – спросил Альбус. Скорпиус пожал плечами. Ал посмотрел на него и сказал: - Отец сказал мне, что один из самых храбрых людей, которого он знал, учился на Слизерине – Северус Снегг, – Ал немного помолчал, а потом добавил. – Мое второе имя Северус в честь него. Скорпиус взял со столика карточку с Северусом Снеггом, повертел её в руках, посмотрел исподлобья на Ала и заулыбался. Альбус и Роза тоже улыбнулись. - Внимание, всем ученикам! Просьба переодеться в школьную форму и приготовить свои вещи для выноса из вагона! Скоро прибываем на станцию Хогсмид! – объявил машинист по радиосвязи. Розе не надо было переодеваться, она надела школьную форму еще с утра, а вот мальчикам пришлось натягивать школьные мантии. Вскоре все трое сидели и, затаив дыхание, ждали прибытия поезда на станцию. Чемоданы лежали стопкой друг на друге, клетки с совами стояли на столике. За окном было темно и почти ничего не видно. Поезд замедлил ход. Мимо окна в двери их купе, которое Роза сделала зеркальным, один за другим проходили ученики - девочки и мальчики в школьных мантиях. - Только давайте пока не будем открывать дверь? –попросил Альбус. – Когда будет пора выходить, тогда и откроем. - Скоро будем в Хогвартсе! – возбужденно сказала Роза. Её глаза лучились счастьем и восторгом. Скорпиус молчал, не разделяя восторга Розы и прибывал в состоянии отрешённости. Он сидел у окна и смотрел в сумеречную даль. Альбус нервничал, постукивая пальцами по столику и разглядывал через зеркальное окошко ребят, толпившихся за дверью. Посмотрев на Скорпиуса, он спросил: - Ну, что, Скорп, дождь там не идет? - Вроде нет. Поезд дёрнулся, совсем замедлил ход, дёрнулся ещё раз и со скрипом остановился. Ученики за дверью двинулись к выходу. Роза встала первая, взяла свой чемодан, клетку с совой и открыла дверь купе. От волнения она забыла, что колдовством может сделать свою поклажу легче, поэтому потащила тяжёлый чемодан за собой. - Чего сидите то? Пошли! – обратилась она к притихшим мальчика, потом решительно повернулась и стала двигаться к выходу вместе с другими учениками. Мальчики тоже заторопились, похватали свои вещи и пошли к выходу. Толпа учеников вынесла всех троих на перрон. Они огляделись и увидели в стороне на платформе большую кучу чемоданов. - Здесь что ли чемоданы оставлять? – спросил Альбус у Розы. Та пожала плечами - - Свои чемоданы прошу оставлять на перроне! Их доставят в замок отдельно. Первокурсники, подойдите к профессору Хагриду, он сопроводит вас в школу! – вещал в громкоговоритель высокий парень из Пуффендуя. Он очень походил на одуванчик, благодаря своей шарообразной прическе(волосы у него были песочного цвета и завивались кудряшками). На груди у парня с рупором Альбус заметил значок старосты. Одуванчик пошёл дальше по перрону вдоль поезда повторяя инструкции. А ребята избавились от чемоданов и клеток с совами, присоединив их к груде сложенных вещей. И стали высматривать профессора Хагрида. Роза встала на цыпочки и завертелась в разные стороны. - Вон он! Там! – обрадованно воскликнула она, показывая на высокую фигуру, окружённую кучкой учеников. Роза взяла Скорпиуса и Альбуса за руки и потащила их к Хагриду. - Первокурсники, сюда! Первокурсники! – громко вещал Хагрид. Троица присоединилась к толпе первокурсников. Альбус и Роза махали Хагриду руками, но он не замечал их. Тогда Роза опять взяла мальчиков за руки и двинулась сквозь толпу первокурсников. - Хагрид! Э-э…профессор Хагрид! – громко произнесла она и, отпустив руку Скорпиуса, помахала ему рукой,. Скорпиус отошёл от Розы на пару шагов и слабо улыбнулся великану Хагриду. Тот, наконец заметил знакомые лица и просиял улыбкой: - Роза! Альбус! Вот вы где! Рад! Рад вас видеть! А то, смотрю, смотрю, а вас нет нигде. Уж думал не приехали что ль? - лукаво подмигнув забасил великан - Как доехали? Хорошо? - Да, профессор Хагрид, хорошо доехали. – ответил Альбус улыбаясь. - Что это вы меня профессором-то сразу кличете? - Так мы же теперь ученики, Хагрид, а ты, то есть вы профессор, – объяснила Роза. - Так-то оно конечно верно ты говоришь. Ну ладно, профессор, значит профессор. Вы тут стойте, не теряйтесь, – и он опять обратился к ученикам. – Первокурсники, сюда! За годы преподавания в школе, а также после приобретения статуса мужа и отца полу великан Хагрид, ростом он был с двух мужчин, очень преобразился. Густая шевелюра профессора теперь всегда расчёсана и собрана в конский хвост. С годами на висках появилась седина, что придавало ему солидности. Длинная, почти до пояса борода с проседью подстрижена и перевязана посередине тесёмкой. Одевался теперь Хагрид статно и опрятно, насколько это было возможно конечно. Сегодня на нем были зелёные вельветовые штаны, рубаха свободного кроя кирпичного цвета, поверх которой надет темно синий жилет с множеством карманов, а на плечи наброшен дорожный чёрный плащ. Хагрид стоял не один, он держал за руку маленькую белокурую круглолицую девочку, которая с любопытством разглядывала прибывающих учеников своими большими глазами с необычайно длинными ресницами. Её непослушные кудрявые волосы были забраны в два маленьких хвостика по бокам. - Привет, Роза! – поздоровалась девочка. - Привет, Алиса! Как провела лето? – спросила Роза. Девочка перестала улыбаться и грустно сказала: - Обыденно и неустойчиво. - Это как? – поинтересовался Альбус. - А так. Я как обычно помогала маме в магазине – это скучно и обыденно. Думаю, в Хогвартсе будет по-другому. - А неустойчиво? – спросила Роза. - Я много падала летом: со стремянки; когда бежала; даже когда спала. В последнее время я какая-то неустойчивая. Мама говорит – это потому, что у меня нет гармонии и согласия между моим внутренним и внешним миром. А, что это за мальчик? – она указала за плечо Альбуса. – Он был вместе с вами. Альбус обернулся. Он понял, что Алиса спрашивает о Скорпиусе, но его уже не было рядом с ними. Они с Розой стали смотреть по сторонам, стараясь понять куда тот подевался. - Эй! Малой! Ты чего такое творишь?! – громогласно крикнул Хагрид, так, что Роза и Ал подпрыгнули. – А ну оставь его в покое! Ишь ты! Силу он свою показывает! Ещё раз увижу, что обижаешь его! И тебя тоже касается! Хагрид обращался к двум первокурсникам, стоявшим в самом хвосте их группы. Те как бы случайно только, что пихали Скорпиуса, стоявшего рядом. – Замечу, что кто-то руки распускает, отправлю вон туда! – Хагрид указал на большую кучу чемоданов и разных клеток. – На телеге ехать с поклажей! А могу и того хуже, на поезде отправить, обратно в Лондон! Всем ясно?! Все первокурсники притихли. Никому не хотелось ехать на телеге, и тем более возвращаться в Лондон. А обидчики Скорпиуса боязливо отошли от него в сторону. - Хагрид, это наш друг, его зовут Скорпиус, – сказал Альбус. - Эй, малец, а ну иди сюда! Пропустите там его! Расступитесь. Скорпиус как-то нехотя подошёл в Альбусу, Розе, Хагриду и Алисе. Пока Хагрид высматривал все ли первокурсники собрались, Роза в пол голоса сказала: - Как ты там очутился то? Ты же с нами стоял? Скорпиус ничего не ответил. - Значит ты Скорпиус, друг Розы и Альбуса? - спросила Алиса. Она протянула ему руку и представилась. – Я - Алиса, Алиса Долгопупс. Ты наверно знаешь кто мой отец? Он герой и профессор зельеварения в Хогвартсе. Скорпиус кивнул и пожал руку Алисе. - Ты не разговариваешь? – спросила Алиса. Скорпиус открыл рот, что-то ответить, но громкий возглас Хагрида не дал ему этого сделать. - Я вижу, все собрались?! Мы поплывем в замок на лодках через озеро. Прошу вас следовать за мной, – Хагрид поднял с земли свой большой фонарь и со словами. – Смотрите под ноги, чтобы не упасть, – повел первокурсников к озеру. Руку Алисы он так и не выпустил. Они вышли на узкую дорожку, которая вилась между деревьями и кустами. Вскоре тропинка пошла вниз. Вокруг почти ничего не было видно. Альбус шагал, внимательно смотря себе под ноги, но всё ровно спотыкался о торчащие корни и попадавшиеся на пути камни. - Хагрид, а в озере правда живёт огромный кальмар? – спросил Альбус. - Правда. - А он опасный? - Что ты! Конечно нет! – усмехнулся Хагрид. – С чего ты взял, что он опасный? - Да просто…- замялся Альбус. – Говорят он огромный. - Ну и что, что огромный. Он уже давно тут живёт и, пока, никого не обидел. Вот гриндилоу могут напасть. Но вам их бояться нечего. Подводный народ хулиганить им не даёт. У Альбуса засосало под ложечкой. О гриндилоу и подводном народе живущих в озере он ничего не знал. Страшновато плыть ночью в лодках по озеру, кишащему всякими неизвестными тварями. - Ещё несколько минут! – громко объявил Хагрид. Через некоторое время они вышли к лодочной станции, где их ждали небольшие лодки. - О-о-о-о, – раздался дружный восхищённый возглас. Альбус огляделся. Они стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине скалы возвышался гигантский замок с башенками и бойницами. Огромные окна замка отражали свет усыпавших небо звезд. - Пришли. Рассаживайтесь по лодкам. Не более четырёх человек в одну лодку! Эй не толкаться! – руководил Хагрид. - Лодки сами отвезут нас в замок. Рассаживайтесь. Ребята стали занимать лодки. На каждой лодочке был установлен фонарь. Альбус стоял и никак не мог выбрать в какую сесть. - Пойдёмте вон в ту сядем, – сказал Роза, указывая на лодку рядом с Хагридом. Альбус, Роза и Скорпиус стали рассаживаться в своей лодке. - Возьмите Алису к себе, – обратился к ним Хагрид. Он помог девочке залезть в лодку и только тогда выпустил её руку. Алиса так неуклюже двигалась, что все чуть не попадали за борт. Лесничий-профессор расположился в лодке, побольше и попросторней чем другие. - До чего же темно! – восхищенно сказала Алиса, вглядываясь в воду. – И вода такая чёрная, чёрная, как чёрное зеркало, – она так сильно перегнулась за борт, что лодка сильно накренилась. - Алиса! Ты сейчас упадёшь в воду! И нас за собой потянешь! Перестань! – закричал Альбус. - Ой простите. Алиса выпрямилась и села ровно. - Расселись? Тогда, вперёд! – скомандовал Хагрид. И лодки, сами собой двинулись к замку. Хагрид плыл первым, а вслед за ним маленькой лодочной флотилией плыли остальные. Фонари бросали блики на тёмную воду. Вода, рассекаемая лодками, тихонько журчала разливаясь в стороны небольшими волнами. - Хагрид мне сказал, что в озере и правда живёт огромный кальмар, – в полголоса заговорил Альбус. – А ещё там живут гриндилоу и подводный народ. - Ух ты! Русалки наверно! – восхищенно прошептала Роза. – Жаль, что мы сейчас ничего не разглядим в такой темноте. Скорпиус чуть наклонился к воде всматриваясь в чёрную водную гладь. - Да. Ничего не видно, – заключил он. - Я, кажется, что-то вижу, – сказала Алиса, протянув руку к воде. - Алиса! – хором закричали Ал и Роза, когда лодка опять опасно накренилась. - Хотя, нет, показалось, – выпрямившись, сказала Алиса, вытирая сырую руку о свою мантию. Чем ближе они подплывали к утёсу, на котором стоял замок, тем больше он возвышался над ними. Страх Альбуса перед огромным кальмаром и прочими подводными тварями сменился чувством восхищения и волнительного предвкушения. - Пригнитесь! – зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утёсу. Все нагнули головы и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в тёмный тоннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком. И вскоре, причалили к подземной пристани. Все высадились из лодок. Алиса, покидая лодку, чуть не упала в воду, её вовремя подхватил Хагрид. Он опять взял Алису за руку. «Наверно, чтобы доставить её в целости и сохранности в школу» - подумал Альбус. Вслед за Хагридом первокурсники стали подниматься вверх по каменной лестнице освещаемой большим фонарём в руке лесничего. Вскоре все оказались на влажной от росы зелёной лужайке. Ещё один лестничный пролёт, и они стояли перед огромными дубовыми дверями. - Все здесь? – поинтересовался Хагрид, оглядев всех ребят. Убедившись, что всё в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в двери замка. Они распахнулись. За ними стоял высокий широкоплечий волшебник лет тридцати семи, в тёмно-синей наглухо застёгнутой мантии до пола. Длинные седые волосы, заплетённые к косу и молодое лицо без морщин. Правильные черты лица, чётко очерченный подбородок и очень строгий вид. Альбус обратил внимание на рубец, который разделяет правую бровь на две части, тянется через правую щёку и теряется на шее под глухим воротником. «Интересно кем он был до Хогвартса? И от куда у него такой жуткий шрам?» - подумал Альбус. Профессор посмотрел на притихших ребят пронзительным взглядом серых почти прозрачных глаз. - - Профессор Салеван, вот первокурсники, – сообщил ему Хагрид. - Спасибо, Хагрид. Я их забираю. Профессор Салеван повернулся и пошёл вперёд, приказав первокурсникам следовать за ним. Они оказались в огромном зале, таком огромном, что там легко поместился бы дом бабушки и дедушки Уизли. На каменных стенах горели факелы. Потолок терялся где-то вверху. А красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытых дверей справа Альбус услышал шум и сотни голосов. «Должно быть, там уже собралась вся школа. Джеймс, Фред с Марго, Мари-Виктуар, Люси и Молли все они там ждут нас» - размышлял Альбус. Но профессор Салеван вёл их не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников здесь было тесно, они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядывались. - - Добро пожаловать в Хогвартс, – поприветствовал их профессор Салеван. – Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года. Но прежде чем вы сядете за столы вас распределят на факультеты. Это очень серьёзная процедура. Потому что с этого дня и до окончания школы ваш факультет станет вашей семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в спальнях и проводить время в комнате, специально отведённой для вашего факультета. В школе всего четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Каждый из них имеет свою древнюю историю. И из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы учитесь в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету очки, а за проступки и нарушения распорядка очки будут вычитаться, – профессор сделал паузу и строго посмотрел куда-то над головами Альбуса, Розы и Алисы. Все обернулись назад, пытаясь разглядеть, что там происходит. - Как ваши фамилии? – спросил профессор у мальчиков, стоящих позади всех. Насколько успел разглядеть Альбус, они только, что толкались или толкали кого-то. - Флинт, – грубо отозвался высокий коротко стриженный худой мальчик, с лицом серого цвета. Он смерил профессора холодным взглядом. - А твоя? – обратился профессор к мальчику пониже, стоящему рядом с Флинтом. -М-мальсибер, – испуганно ответил тот. Он боялся смотреть профессору в глаза. Выглядел Мальсибер помятым и неопрятным, волосы давно не стрижены, мантия слегка велика. - А ты кто? – обратился профессор к Скорпиусу, который отошёл от Флинта и Мальсибера в сторону. - Малфой, Скорпиус Малфой, - спокойно и немного с вызовом ответил он, посмотрев профессору прямо в глаза. Было заметно как щёки у Скорпиуса немного порозовели. - Что от тебя хотели эти двое, Скорпиус? Они твои друзья? – спросил профессор. - Они мне не друзья! Не знаю, чего привязались, – сказал Скорпиус. - Они и на перроне его толкали, – доложила Алиса беззаботным тоном. Все посмотрели на неё. Профессор оценивающе взглянул сначала на Флинта с Мальсибером, потом на Скорпиуса и сказал: - Скорпиус, подойди сюда. Тот нехотя двинулся вперёд и вскоре стоял рядом с Альбусом, Розой и Алисой. - То, что я сейчас скажу касается всех! – заговорил профессор. – За каждое нарушение распорядка очки у факультета отнимаются. И тому, кто стал виновником вычета очков придётся объясняться со своими товарищами по факультету. Если бы Флинт и Мальсибер были уже распределены на один из факультетов, то заработали бы по минус пять очков каждый, за нарушение дисциплины. Но поскольку они еще не распределены я не могу их оштрафовать. Альбус обернулся, посмотрел на Флинта с Мальсибером и заметил, что они ухмыляются. - Хотя, их ждет более незавидная участь, чем вычет очков, – продолжал профессор. – С этого дня я буду следить за ними пристально и неустанно, - он сделал паузу, посмотрел на улыбающихся нарушителей дисциплины. Они заметили это и улыбки сползли с их лиц. - И так продолжим. В конце года факультет набравший больше всего очков побеждает в соревновании между факультетами. Это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония распределения начнется через несколько минут перед всей школой. А пока, у вас есть немного времени, чтобы собраться с мыслями, – профессор Салеван оглядел всех учеников, немного задержал взгляд на Флинте и Мальсибере. Те стояли явно напуганные. – Я вернусь за вами, – продолжил профессор, обращаясь к первокурсникам. – Когда всё будут готовы к встрече с вами. Закончив речь, профессор повернулся и пошёл к двери. Перед тем как выйти он обернулся: - Ведите себя тихо. Дверь за профессором тихонько закрылась. Альбуса охватил страх. «А что, если меня распределят на Слизерин? - думал он. –Перед всей школой распределят на Слизерин…» Он посмотрел на Скорпиуса, тот выглядел каким-то отрешённым. «У Скорпиуса все его предки учились на Слизерине. Если распределят туда, то будем учиться вместе», - успокаивал себя Альбус. Но сердце его заколотилось сильнее. Все-таки не хотел он на Слизерин. В голове сами собой всплыли слова, которые сказал ему папа: «Если ты не хочешь учиться на Слизерине, попроси об этом шляпу, и она учтёт твоё пожелание. Моё она учла». Альбусу стало немного легче, он решил, что попросит шляпу не отправить его на Слизерин и на Пуффендуй тоже. Он огляделся. Почти все молчали. Алиса равнодушно разглядывала потолок. Роза приводила свой внешний вид в порядок, выглядела она уверенно. Скорпиус расфокусированным взглядом смотрел в стену. А двое незнакомых мальчиков справа от Альбуса без конца шептались, наклонив друг к другу головы. Алу показалось, что они изредка косятся на него. Он глубоко вдохнул воздух и с шумом выдохнул. Профессор Салеван мог вернуться в любой момент. Альбус уставился в пол, пытаясь привести мысли в порядок. И вдруг почувствовал, как, что-то маленькое упало на его макушку. Он провёл рукой по волосам. Ничего. Решил, что ему показалось. А через секунду холодная капля воды упала ему за шиворот. Альбус посмотрел вверх в поисках источника этой мокроты. И увидел маленького человечка с большим ртом в огромной зелёной шляпе, парящего в воздухе прямо над ним. В руках человечек держал мокрую тряпку, которую он выжимал, чтобы грязная вода из неё капала прямо на головы ребят. - - Эй первокурснички! – крикнул человечек, орошая головы учеников мутными каплями падающими за шиворот и на макушки учеников. Вода попала на Розу и Скорпиуса, они тоже подняли головы. - - А ну пошёл отсюда! – крикнул Скорпиус. - Не достанешь! Не достанешь! – дразнился человечек. - - Вали отсюда! – прикрикнул Альбус. Человечек издал неприличный звук и опять стал выжимать тряпку на головы ребятам. Все загомонили, пытаясь укрыться от грязного дождя. - - Исчезни, Пивз! – вдруг раздался зычный голос профессора Салевана, который незаметно для ребят вернулся в комнату. Пивз закривлялся, издавая неприличные звуки. Тогда профессор вынул свою волшебную палочку и произнёс: - Обезъяз! Пивз онемел и бешено жестикулируя исчез, просочившись сквозь стену. Только грязная тряпка осталась сползать по стене. - Выстройтесь в колонну, – скомандовал профессор. – Идите за мной. У Альбуса было ощущение, как будто руки и ноги двигаются отдельно от него самого. Он встал за Розой, следом встал Скорпиус. И они вышли из маленького зала, пересекли холл, и пройдя через двойные двери оказались в большом зале. Альбус огляделся. Все, что ему рассказывали про Большой зал Хогвартса померкло рядом с тем каким он оказался на самом деле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.