Глава 13 "Родители в школе"
5 марта 2018 г. в 13:49
Примечания:
О последствиях драки в подземелье. О Хагриде, о школе.
Глава 13
«Родители в школе»
- Скорп, это надо сделать сегодня, по горячим следам. Понимаешь?.. Да не бойся ты! – уговаривал друга Альбус по пути на ужин.
- Я и не боюсь. После ужина все и расскажу, - насупившись ответил Скорпиус.
Альбус, Роза, Алиса и Скорпиус вошли в большой зал. Подходя к своим столам, они посмотрели на преподавательский. Директор Макгонагалл о чем-то беседовала с Аберфортом Дамблдором, места профессоров Салевана и Флитвика еще пустовали.
- После ужина, - произнес Скорпиус и пошел на свое место за когтевранским столом.
- Мы с тобой пойдем, - сказала ему вдогонку Роза.
- Когда не один, ведь не страшно, - добавила Алиса.
Скорпиус не обернулся. Альбус, Роза и Алиса проследовали к своему столу. Начался ужин. Джеймс не пришел, и Альбус понимал почему. Большая часть сокурсников обсуждала потерю пятидесяти очков из-за выходки Джеймса. Невольно подслушивая разговоры гриффиндорцев, Альбус узнал, что у его брата сложилась весьма неоднозначная репутация.
- Ну чего ему опять неймется?! – возмущались одни.
- Ему веселье, а факультет очков лишают! – сетовали другие.
- Может, если бы его прогнали из команды по квиддичу, тогда бы он одумался и перестал нарушать дисциплину? – слышалось Альбусу.
- Ага, прогнали! Если его прогонят, нам не видать кубка, - отвечали загонщики команды по квиддичу Майкл и Эрик.
- Да! Такого ловца пойди, найди, – поддакнул какой-то мальчик старшекурсник.
- Просто его отец – крутая шишка, вот ему и всё нипочём! – высказался пухлый пятикурсник.
- При чем здесь отец? – не выдержал Альбус. – Ничего не знаете, а говорите! – добавил он и щеки его запылали.
- Да! – подхватила Роза. - Он за человека заступился! Если бы не Джеймс, неизвестно, что бы сейчас с этим человеком было!
- Да! – подхватил друг Джеймса Колин. – Вернут вам ваши очки, не беспокойтесь!
- Мы пойдем после ужина в учительскую и все расскажем! – добавила Алиса.
За Джеймса вступились и другие его друзья. Вместе им удалось прекратить сетования и осуждения. Альбусу стало много легче, и смелости, пойти вместе со Скорпиусом, прибавилось.
Через час он и девочки толклись у двери в учительскую. Альбус, припав ухом к замочной скважине, пытался расслышать, что происходит внутри.
- Ал, ну что? – шёпотом, спрашивала Роза каждую минуту, маяча за спиной брата.
- Не слышно ничего.
Альбус стал не слушать, а смотреть в замочную скважину. Может понятней станет, что происходит внутри, если увидит Скорпиуса и учителей.
- Ал, ну что? – опять прошипела Роза.
- Не видно ничего, Скорп стоит спиной и всё загораживает.
- Жаль, что мы не умеем смотреть сквозь стену, правда? – высказалась Алиса.
Она сидела на полу, обняв колени руками, рядом со одной из двух статуй горгулий, охраняющих вход в учительскую.
– Вот бы было здорово наколдовать невидимое для других окошко сквозь стену, тогда мы бы все увидели, а может и услышали, – рассуждала она.
- - Да, было бы неплохо… интересно, есть ли такое заклинание, надо сходить в библ…
- Шухер, девчонки! Он идет! – прервал Розу Альбус и бросился в сторону от двери. Девочки поспешили за ним.
Из учительской вышел Скорпиус, лицо серьёзное, бледнее обычного.
- Скорп, ну что? – спросила Роза.
В дверном проёме показался Дамблдор, как всегда грозный и хмурый.
- А вы, что тут делаете? – строго спросил он.
- Мы-ы Скорпиуса ждем, - пытаясь придать голосу больше уверенности ответил Альбус.
- Дождались, я смотрю? Пойди-ка приведи сюда брата, - велел Дамблдор.
- Хорошо, профессор.
- И нечего вам тут слоняться, расходитесь по гостиным, - скомандовал профессор.
Дамблдор ушёл, плотно закрыв за собой дверь.
- Расскажи, как все прошло? – тут же спросил Скорпиуса Альбус.
- Вам же сказали! Нечего тут слоняться! – проскрипела статуя горгульи, стоящая справа от двери в учительскую.
- И так торчите здесь уже битых пол часа! – добавила горгулья слева.
- Мы не слоняемся, мы друга ждали, - ответила им Алиса.
- Пойдем отсюда, - сказала Роза.
Ребята направились к башне Гриффиндора, а по пути Скорпиус им поведал, как прошёл разговор с профессорами.
- … а профессор Салеван подтвердил, что они и раньше меня доставали и наказание за это получили. Он обещал разобраться с ними, когда придут в себя, - рассказывал Скорпиус. – А потом они сказали, что хотят еще раз с Джеймсом поговорить, и отпустили меня.
- Молодец, Скорпиус! Все правильно сделал! – с чувством сказал Роза.
- Погоди радоваться, посмотрим, что они Джеймсу скажут, - осёк ее Альбус.
За разговором они подошли к портрету Полной дамы, за которой находился проход в башню Гриффиндора.
- Ну, я пошёл, - сказал Альбус, произнес пароль и вошёл в гостиную.
По итогам разбирательства Джеймс был оправдан. Гриффиндору вернули сорок пять очков, пять штрафных отняли за нарушение дисциплины – на переменах колдовать запрещено. Факультет Слизерина был лишен пятидесяти очков, а зачинщикам драки было назначено наказание. Правда они еще находились в больничном крыле, но одно другого не отменяло. Мальсибер и Флинт, должны будут отработать наказание выйдя из больницы. Альбус, Скорпиус, Роза, Алиса и конечно же Джеймс ликовали. Справедливость восторжествовала.
Утром в пятницу Гарри Поттер сидел у себя в кабинете и читал отчет Тэда Люпина:
«Начальнику отдела мракоборцев Гарри Джеймсу Поттеру.
От мракоборца Тэодора Римуса Люпина.
Восьмое сентября две тысячи семнадцатого года.
Отчет о проделанной работе.
По вашему заданию изменил внешность и внедрился в благотворительный приют для животных в качестве помощника-разнорабочего. Руководит приютом Мэри Стюарт, двадцать восемь лет, не замужем. Два месяца назад она прибыла в Англию из Австралии, и возглавила здесь приют для животных «Большое сердце». Основная деятельность приюта – помощь брошенным, больным и исчезающим животным. Существует приют за счет пожертвований волшебников. Надо отметить, что очень большие суммы на приют тратит богатый американец Джон Леон. Он часто бывает в приюте. (Может ему просто нравится эта Мэри.)
Пока ничего подозрительного не обнаружил. Мэри в безопасности. Я назвался Джеком Смитом. Недавно, почти одновременно со мной в приюте появился еще один помощник – Гонзо Картакис. Отчитаюсь о нем позже, возможно он грек.»
Гарри дочитал и заулыбался.
- …возможно он грек… - повторил он вслух.
- Гарри, к тебе можно? Не занят? - это Гермиона вошла, постучав в дверь.
- Входи, не занят, - отозвался Гарри, убрал отчет Тэда в стол и запер прикосновением палочки.
- Гарри, сегодня едем в Хогвартс. Нужно просмотреть память свидетелей, - сообщила она, усаживаясь напротив Гарри.
- Память уже собрана?
- Да, я лично этим занималась. Думаю, нам всем вместе надо ее просмотреть. Тебе, мне и Рону. Я еще раз перечитала все свидетельские показания, они очень разнятся. Как будто этот журналист менял облик при каждой встрече со свидетелем.
- - Ладно, просмотрим память и все станет понятно. Когда едем? – спросил Гарри.
- Появимся там после обеда, дети будут учиться, и мы незаметно пройдем к директору, а после ужина повидаемся с Розой и Джеймсом и Альбусом.
- И с Хагридом, а то он нам не простит, если приедем и с ним чая не попьем, -добавил Гарри.
- - Как думаешь, Хьюго и Лили надо с собой брать? – с сомнением спросила Гермиона. – Я обещала Хьюго, что возьму его с собой, как только соберусь в Хогвартс…
- Я тоже Лили обещал…
После обеда в гостиной дома-магазина «От Аврана до Яснотки» из большого камина выходили Гарри, Джинни и Лили с сияющей улыбкой на лице, а следом за Поттерами в камине появились Рон, Гермиона и Хьюго такой же довольный и радостный как его двоюродная сестра.
- Извини за лишнее беспокойство, Ханна, - обратилась к хозяйке дома Джинни.
- Ничего, ничего, вы же с детками. Никакого беспокойства, а пепел я уберу, - добродушно ответила Ханна.
- Спасибо, тётя Ханна, - в разнобой сказали Лили и Хьюго.
Гермиона и Джинни осмотрели детей, не испачкались ли в саже и золе. Почистили их с помощью волшебных палочек. После этого Поттеры и Уизли отправились в замок.
Погода была непонятная. Небо, то хмурилось, то подмигивало солнцем. Порывами дул ветер. Казалось, что природа никак не определится со своим настроением.
Рон, Гермиона и Джинни шли, обмениваясь последними новостями. Дети вприпрыжку бежали впереди и громко обсуждали, где они собираются побывать в Хогвартсе. Гарри шел, оглядывая окрестности. Он вдыхал влажный воздух и наслаждался знакомым пейзажем. Каждый раз бывая в Хогсмиде, Гарри как будто погружался в свое детство. Магазинчик «Зонко», сейчас это «Всевозможные волшебные вредилки», один из магазинов братьев Уизли. «Сладкое королевство»! Какой оттуда идет приятный запах карамели и ванили. Почта, где живут и служат волшебникам совы всевозможных расцветок, ресторанчик «Три метлы».
Волшебники и волшебницы, жители и посетители деревушки Хогсмид завидев Гарри Поттера, Джинни, Рона и Гермиону приветствовали их. Кто-то просто кланялся, приподняв шляпу, кто кричал через всю улицу: «Рад приветствовать вас мистер Поттер, миссис Поттер и мистер и миссис Уизли!», а некоторые подбегали пожать руку ему и Рону.
Гарри уже почти привык к такому отношению к своей персоне, он понимал, что люди делают это искренне. Однако иногда возникало желание спрятаться под мантию невидимку.
Наконец, деревня осталась позади, а вдалеке стали видны ворота Хогвартса. Лили и Хьюго, завидев их ещё больше прибавили шагу и чуть ли не бегом двинулись к воротам. Родители еле поспевали за детьми. Гермиона делилась своими впечатлениями от нового изобретения Фреда и Джорджа.
- В общем и целом эти «Приветы» - очень удобная вещь, если их конечно использовать по назначению, - рассуждала она, выразительно посмотрев на Рона.
- А, что ты на меня так смотришь? Я использую его по назначению, - делано серьезным тоном оправдывался Рон. - Или тебе не нравятся мои сообщения?
- Нравятся, - улыбнувшись ответила Гермиона. – Просто, иногда они отвлекают.
- Так вот о чем Джордж нам прожужжал все уши! – сказала Джинни, взяв в руки книжку «Привет» Гермионы. – А мне он такой не предложил…
- Вообще-то он и мне не предлагал. Я сама у него выпросила, чтобы протестировать. Думаю, скоро они пустят «Приветы» в продажу.
- Да! Галеоны потекут к Джорджу рекой, людям понравятся эти маленькие книжечки, - высказался Рон.
- Слушайте, я тоже хочу такой «Привет». По пути домой заглянем к Джорджу, - сказала Джинни, обращаясь к Гарри.
Дети добежали до больших кованных ворот школы, у которых уже маячила большая фигура лесничего и профессора по уходу за магическими существами Хагрида. Рядом с ним прыгал и радостно лаял большой лохматый бурый пёс породы командор по кличке Кекс.
- Лили! Хьюго! – забасил Хагрид. – Рад, рад вас видеть, а где ж родители то?!
- Вон! Вон они идут! – звонко ответила Лили.
Кекс от радости стал подпрыгивать и лизать детям лицо, чуть не повалил их на землю. Тогда Хагрид подхватил их с Хьюго на руки.
- Уймись, Кекс! – приказал он псу. - Вижу, идут, - сказал Хагрид, опуская детей на землю, когда Кекс побежал приветствовать отстающих.
Гарри, Джинни, Рон и Гермиона подошли к воротам. Кекс залаял еще сильнее, стал подпрыгивать и лизать уши Гарри, и потом Рону.
- Да уймись ты, глупая псина! – шикнул на Кекса Хагрид. - Гарри! Джинни! Рон, Гермиона! Как я рад вас видеть! – восторгался он, по очереди обнимая гостей так, что рёбра трещали.
- Привет Хагрид! Как жизнь? – спросил Гарри высвободившись из объятий великана.
- Хорошо, хорошо! Пойдемте в замок. Вот дети –то обрадуются! Молодцы они у вас – дружные, веселые, Джеймса из такой передряги вытащили. Да. Поди еще не знают, что вы приехали?
- Нет не знают, - ответил Гарри. – В какую передрягу попал Джеймс?
Хагрид смутился, поймав серьёзный взгляд Гарри.
- Так вы не знаете ничего?
- Что случилось? С ним все в порядке? – встревоженно спросила Джинни.
- Не волнуйтесь вы. Хорошо всё с ними. Чего всполошились то? Они вам сами все расскажут. Сами-то вспомните себя, - Хагрид осмотрел всех улыбаясь и чуть прищурясь. – Забыли, как то и дело в передряги попадали, когда учились-то?
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни заулыбались. Ведь действительно, они всегда находили приключения на свою голову, когда учились.
- Вот то-то же! Сильно не напускайтесь на них, когда расскажут вам всё. Добро?
- Ладно, ругать не будем, - пообещал Гарри.
- Вечером жду вас всех у себя. Отказов не принимаю! Понятно? – Хагрид строго осмотрел всех гостей, потом улыбнулся и добавил. – Посидим как в старые добрые времена. Чайку попьем, поговорим.
- Хорошо, Хагрид, вечером собираемся у тебя, - сказал Рон, наблюдая как Хьюго и Лили вприпрыжку идут впереди, а вокруг них бегает и звонко лает Кекс. – Присмотришь за Хьюго и Лили, пока мы будем у директора?
- Конечно присмотрю. Покажу им выводок нюхлеров, такие махонькие, пушистые. Им понравятся.
- Как поживает твоя дочурка, Хагрид? – поинтересовалась Гермиона.
Хагрид расплылся в улыбке. Его дочь – это его гордость, и он очень любит о ней рассказывать.
- Амалия хорошо! Пишет мне каждые три дня, скучает. Оливия её хвалит, говорит, умница она у нас. В каникулы наведаюсь к ним, повидаемся, - с любовью и нежностью рассказывал Хагрид.
Гарри посмотрел на него и заметил, как сияют счастьем глаза-угольки.
После того, как они с мадам Максим поженились, Хагрид сильно изменился. Он стал выглядеть гораздо солидней. Копна волос, раньше спутанная и нечёсаная, теперь расчёсана и всегда аккуратно забрана в конский хвост. Длинная гладкая окладистая борода посередине перехвачена тесёмкой. Одежда опрятная, чистая. Чем не профессор?
Мадам Максим осталась на посту директора школы Шармбатон, а Хагрид не смог насовсем покинуть Хогвартс. Поэтому они жили не вместе, но часто виделись друг с другом. То Оливия наведается в Англию, то Хагрид приедет во Францию. А когда родилась Амалия, Хагрид оставил Хогвартс и три года жил вместе с женой, всецело заботясь об Оливии и дочурке Амалии. Спустя три с половиной года, когда дочурка подросла и была ростом с одиннадцатилетнего ребенка, Оливия и Минерва Макгонагал уговорили Хагрида вернуться в Хогвартс. Лес без лесничего пришёл в запустение, а на посту профессора по уходу за магическими существами за три года сменилось три преподавателя.
Хагрид вернулся в школу, стал присматривать за лесом и его обитателями и вернулся к преподаванию. Свою хижину он перестроил, к ней добавилось две комнаты – спальня для Амалии, и комната для них с Оливией.
Теперь Амалия учится в Шармбатоне на последнем курсе, а в каникулы приезжает повидать отца.
Гарри радовался, что Хагрид обрел семью, ведь они оба росли без родителей.
- А вы в Хогвартс чего приехали? – спросил Хагрид, отвлекая Гарри от воспоминаний. – Лекции что ли читать?
- Нет, не лекции, - ответил Гарри.
- Мы по делу, ведем расследование, надо кое-что проверить, - добавила Гермиона.
- Опять ваши секретные дела? – спросил Хагрид.
- Да, Хагрид, у них опять их секретные дела, - со вздохом ответила Джинни.
За разговорами они подошли к большим дубовым дверям замка. Шёл урок и никого вокруг не было.
- - Хьюго, Лили! – позвал Гарри.
Дети оторвались от игры с собакой и подбежали к родителям.
- Чего пап? – спросила Лили.
- Пока мы решаем свои взрослые дела, вы останетесь с профессором Хагридом, - сказал Гарри.
- Ведите себя хорошо, - добавила Гермиона.
- И слушайтесь Хагрида, - сказала Джинни.
- В лес без нас не ходить, - наказал Рон.
- А разве туда можно ходить детям, пап? – озадаченно спросил Хьюго.
- Я же сказал, без нас нельзя.
- Не морочь детям голову, Рон. Пошли, - одернула его Гермиона, и они вчетвером вошли в дубовые двери школы.
- А мы, что не пойдём в школу? – крикнули вдогонку дети.
- Пойдёте, пойдёте, - ответил Рон. – Через два года как положено.
- Мам, он шутит да? – спросил погрустневший Хьюго.
- Конечно шутит, дождитесь нас, и мы покажем вам школу, - ответила Гермиона. – Рон, ну что ты несёшь? – пихнула она мужа в бок.
- Идем сразу к директору? – улыбаясь спросил Рон.
- А что есть варианты? Конечно к директору, - ответил Гарри.
Они вчетвером проходили коридор за коридором, лестница за лестницей, иногда потайными короткими путями направлялись в кабинет директора.
- У меня у одной ощущение, что мне опять четырнадцать? - спросила Джинни. – Как будто в детство попала.
- И опять надо учить уроки..., - добавила Гермиона.
- - Тренировки по квиддичу…, - добавил Гарри.
- Филч шаркающий своими тапками…, - сказал Рон указывая пальцем на сгорбленную фигуру в конце коридора, в который они только что вошли.
Друзья двинулись вдоль коридора всматриваясь в идущего им на встречу сутулого человека. Прошли уже половину пути, когда за их спинами раздался скрипучий старческий голос Аргуса Филча:
- Куда направляемся господа?
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни обернулись. Рон посмотрел на Филча, потом повернул голову на другого.
- - Какого обвислого Мерлина?! – выругался он.
- Мы идем к директору школы Филч. Я Гарри Поттер. Ты, что не узнал Меня? Это Рон Уизли, Гермиона и Джинни.
Филч слегка смутился и полупоклоне залебезил:
- Мистер Поттер, простите не признал со спины. Мистер Уизли. Миссис, - поклонился он дамам, а потом обратился к своему помощнику, который дошёл до них шаркая. – Где ты ходишь, Оливер? На втором этаже Пивз кидается бомбочками с мукой!
Помощник молча покивал в знак приветствия Гарри и его друзьям, не смея посмотреть им в глаза, затем пробубнив что-то неразборчивое пошёл с Филчем к лестнице. Рон провожал их взглядом, а когда они скрылись сказал:
- Никак не привыкну к тому, что в Школе теперь два Филча. Ну ведь как две капли! Только лет на…сорок моложе.
- Рон, пора бы уже перестать удивляться, - ответила Гермиона. – Он уже пять лет тут работает. Филч слишком стар, чтобы за всем присматривать.
Оливер Тойз, помощник завхоза Аргуса Филча, действительно был чем-то похож на старого смотрителя замка: одутловатое бледно-серое лицо, красный большой нос, взгляд исподлобья, волосы жидкие, длинные забраны в небрежный хвост, худощав, руки непропорционально длинные, пальцы крючковатые, сутулый, походка тяжелая, слоновья.
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни продолжили свой путь к кабинету директора.
- И ни разу не родственники! Где же их таких делают? – не унимался Рон.
- Да-а, не завидую я сегодняшним ученикам. У нас был один Филч, а у них два, - рассуждал Гарри.
- - Имбирные тритоны, - громко произнесла Гермиона, когда они подошли к горгулье, загораживающей вход в кабинет директора.
Горгулья отпрыгнула в сторону, открыв вход на вращающуюся винтовую лестницу, ведущую в кабинет директора. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни встали на ступеньки, и лестница подняла их вверх, остановившись у резной дубовой двери, с большой медной ручкой и молоточком в виде грифона. Гарри постучал.
- - Войдите, -раздался голос Макгонагалл.
Они вошли. Обстановка в кабинете почти не изменилась, всё осталось как при Дамблдоре, только не было насеста для Фоукса и столиков с кручеными ножками, на которых умещались хрупкие серебряные приборы; одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. Их назначения Гарри так и не узнал. С портретов директоров школы послышались приветственные возгласы в основном в адрес Гарри.
- Гарри, мой мальчик, как я рад видеть тебя! Рон, Гермиона, Джинни! – услышал знакомый голос Гарри.
Их приветствовав Альбус Дамблдор со своего портрета, висящего за спиной Минервы Макгонагалл. Гарри слегка поклонился.
- Профессор Дамблдор. Профессор Макгонагалл, - поприветствовал он их улыбаясь. – Очень рад.
Рон, Гермиона и Джинни тоже поздоровались. Директор пригласила всех присесть.
- Профессор Снегг, добрый день, - обратился Гарри к портрету еще одного бывшего директора школы, который висел справа от портрета Дамблдора.
Снегг кивнул в ответ и даже слегка улыбнулся Гарри, а потом спросил:
- С какой целью, вы у нас в школе, мистер Поттер?