ID работы: 5730415

Голос

Джен
PG-13
Заморожен
65
автор
ИринКАа бета
Размер:
23 страницы, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Конечно же, у Артура была заготовлена речь. Была заготовлена, но вот наброски… оставляли желать лучшего. Это скорее представляло план, о чём и в какой последовательности говорить, и стоило только объяснить, как… Дело пяти минут, и всё прекрасно. Вот только объяснить Пендрагон не мог, поэтому дело пяти минут затягивалось на неопределённое время. Спустя три часа и черт знает какой испорченный свиток король готов биться головой об стену или умолять ведьму вернуть его голос любой ценой. Только ни то, ни другое не вариант, и Артур, вооружившись терпением, начинает сначала. Мерлин начинает ненавидеть тишину. Начинает ненавидеть эту ситуацию. Артур ходит постоянно недовольный, не в силах даже пояснить, что именно ему не нравиться, только смотрит на слугу злым непонятным взглядом. И когда маг спрашивает, в чём именно дело на этот раз, король просто отмахивается, молча – кто бы сомневался – уходя. Мерлин начинает чувствовать свою бесполезность. Но к середине дня чародею удаётся научиться распознавать, когда Артур недоволен им и когда недоволен происходящим вокруг. Но детальнее различить не получается, и магу приходится по очереди перечислять всё, что может – или не может, но вдруг – вызвать у короля недовольство. В конце концов, это оказывается сам Мерлин. И чародею приходится, уворачиваясь от летящих в него кубков и подносов, скрываться от озлобленного своим положением короля за дверью его покоев. Потому что дальше ему уходить не позволено. Через некоторое неопределённое время – от пары минут до часа – Артур сменяет гнев на милость, впуская чародея в покои, примирительно хлопая того по плечу, но через полчаса история повторяется снова. Мерлин уже выучил все узоры на двери короля и посчитал все факелы в коридоре. В очередной раз чародей просто не выдерживает, скрещивая руки на груди. - Ты опять чем-то недоволен, или это у тебя с рождения такое лицо? Артур удивляется от такой наглости, даже роняет перо на стол, из-за чего по свитку расползается некрасивая клякса, а очередная речь приходит в полную негодность. Пендрагон поднимает полный ненависти взгляд, но видит в ответ только безысходность в глазах Мерлина. - Ты понимаешь, - с какой-то вселенской тоской начинает маг, - что проще понять, почему небо голубое, чем то, чего ты хочешь! Ты постоянно выглядишь раздражённым, как мне понять, чем именно на этот раз? Король не сводит глаз с слуги, будто осмысливая сказанное им. Нам всем тяжело от того, что произошло. Но тебе придётся дать мне помочь, если ты не хочешь умереть от голода или… не знаю… Потому что я тебе не понимаю. Я не читаю твои мысли, можешь ты понять это, осёл венценосный? Артур кивает. Просто кивает, и впервые за день Мерлин понимает, что хочет сказать Пендрагон этим жестом. Король указывает слуге на стул, приглашая присесть, и дальше продолжает работу. Получается довольно складно на этот раз. Спустя некоторое время, Артур откидывается на спинку стула, устало потирая глаза, и Мерлин спрашивает: - Можно мне прочитать? Пендрагон берет испорченный клок и пишет на нём одно слово. «Нет». - Ясно. Это потому что ты могучий король, а я бесполезный слуга? Тогда не удивляйся, когда я завтра… - не успевает закончить маг, потому что король протягивает ему ответ. «Нет. Не поэтому. Я просто ещё не закончил». Слуга опускает голову, скрывая неуместную улыбку, и Артур дописывает послание. «Но слова о себе можешь записать и повторять при мне немного чаще. Или повесить у себя в комнатке на стене и любоваться днём и вечером…» - Когда ты позволишь мне туда пойти, - парирует Мерлин. Артур не злится. «Можно подумать, мне доставляет удовольствие находиться с тобой в одних покоях. Лучше сражаться с армией разбойников!» - Аналогично, - отвечает чародей. И оба прекрасно понимают, что немного лукавят. Поэтому забывают об этой перепалке, увлекаясь новой. Время едва перевалилось за полдень.

***

- Артур, - в комнату входит Гвиневра, едва не врезаясь в выходящего Мерлина. – Там люди… На их деревню напали. Они просят защиты. Тебе нужно сказать им, что делать. Пендрагон отрывается от бумаг, красноречиво разводя руки в стороны. Королева вздыхает, мило улыбаясь, продолжает: - Всё равно ты должен сделать что-то. Король кивает, начиная рыться в коробке с какими-то бумагами. В конце концов он протягивает вытащенный оттуда свиток Гвиневре. - Что это? Ответа не следует, и королева разворачивает свиток, читая первые несколько предложений. - Речь? Я думала, что мне казалось, что все они одинаковые. Артур пожимает плечами, возвращаясь к работе. - Подожди, - окликает Гвен, и Пендрагон недовольно поднимает на неё взгляд. – И что я должна с этим делать? Король ничего не пишет, просто смотрит на жену с едва скрываемым недовольством. - Я не могу это прочесть. У меня есть свои обязанности. Например, доделывать работу за тобой. Кузнецы ждут твоего визита уже пару недель, поэтому это сделаю я. Как раз сегодня. И сейчас. «Ладно, - сдаётся Артур. – Я просто отдам это Мерлину, идёт? Он справится один». Гвен кивает, целуя мужа в щёку на прощание, и выходит из покоев. Пендрагон вздыхает, покидая свою комнату за ней вслед, отправляясь на поиски своего нерадивого слуги. Главное сейчас не наткнуться на… - Ваше величество! – окликает его Гвейн, и король шумно вздыхает, растерянно оглядываясь в поисках Мерлина. Ну да. Он ведь сам его выгнал. Опять. Что там чародей бубнил о восстановлении справедливости? - Я хотел спросить вас… Не соизволите ли вы с барского плеча дать мне выходной? Артур качает головой, но рыцарь на этот очевидный жест только загадочно улыбается. - Сир? Пендрагон оглядывается ещё раз, уже взглядом разыскивая какой-нибудь предмет, на котором и которым можно было бы письменно изложить свою волю. Увы, такого поблизости не оказывается, и Гвейн продолжает свою игру. - Ну, раз у вас нет никаких претензий, и вы не хотите или не можете их высказать… то я пойду? Артур качает головой, отчаянно размахивая руками. - Спасибо, сир. Завтра в бодром расположении духа я приступлю к тренировкам. Король только вздыхает, прислоняясь к стене. «Я слишком много им позволяю», - проносится в голове мысль, но Пендрагон быстро заталкивает её в глубины подсознания. Никто не говорил, что быть королём просто. А королём без голоса? Артур хватает за плечо подошедшего слугу, протягивая ему свитки. Один за другим. - Речь и указания? – печально догадывается Мерлин.- Мне Гвен всё рассказала. Маг разворачивает свиток с указаниями, начиная читать, и слова заставляют его удивляться. «Никуда больше не уходи. Ты мне нужен, даже если я тебя выгоняю…» - Это то… О чём я думаю? Артур кивает, и Мерлин очаровательно улыбается. - Вы умеете приносить извинения, сир. И признавать свои ошибки… Договорить чародей не успевает: король выставляет руку вперёд, заставляя того замолчать. Мерлин согласно кивает. Действительно, какая разница, если он «нужен» своему королю. И пускай, подсылая Гвейна, он хотел просто отомстить. Вышло даже лучше. В конце концов, они оба это заслужили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.