Dog Days Are Over

Перевод
G
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 089 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится Отзывы 9 В сборник

6. Животное, которым я стал

Настройки
Их, по общему признанию, широкий задний двор никоим образом не мог считаться фактическим городским парком, но Ганнибал заверял Уилла: — Я считаю, этого достаточно для нашего упражнения. Вопросительно поднимая бровь при виде оригинальной летающей тарелки фрисби, которую Ганнибал с легкостью бросил в его направлении, Уилл вежливо отклонил это предложение провести остаток дня в погоне за пластиковым летающим диском, который наверняка окажется застрявшим на дереве. Но, к сожалению, Ганнибал кажется непреклонным, поэтому Уилл неохотно подчиняется. Совсем немного времени ушло на то, чтобы они оба губительно покрылись грязью и листвой, преследуя круглую игрушку летающую по ветру; еще меньше пошло времени на то, чтобы Уиллу надоело падать на спину, ловя летящий диск, обманывать Ганнибала, валя его на землю. — Это упражнение продолжается уже достаточное количество времени, — сообщает Уилл, прежде чем Ганнибал возражает в знак протеста: — В любом случае, скоро пойдет дождь, — говорит Ганнибал не очень убедительно; Уилл не хочет ему отвечать, предпочитая опираться на его плечо и мягко кусать его же в расстройстве. Он не хочет заходить в дом. Он действительно почувствовал себя лучше после первого укуса, поэтому снова кусает Ганнибала. Он продолжает щипать его ключицу быстрыми, все более жесткими укусами, ожидая, что Ганнибал установит предел для его постепенно менее игривого покусывания, при этом интересуясь сможет ли Ганнибал ограничить его инстинкты императивным: «Все, хватит». Прежде чем осознать свои собственные действия, Уилл подхватывает Ганнибала под его спиной, борясь с его попытками изменить это положение. Он борется и щелкает клыками, кусает, рычит на Ганнибала, как будто он никогда не чувствовал себя так близко к животному. Они спотыкаются и царапаются, потому что Ганнибал активно участвует в этой игре, время от времени лижет то, куда достает, покрывая черты лица Уилла практически сухим языком. Крепоко держа его волосы на затылке, Ганнибал тянется к его небритой челюсти, он немного закрывает глаза в восторге от текстуры кожи Уилла. По мнению Уилла, фрисби, возможно, послужило поводом для развития ситуации именно в этом направлении, согласно плану Ганнибала, который настаивает на абсолютной непредсказуемости Уилла. Даже дождь не заставляет их остановиться.
43 Нравится Отзывы 9 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором