Dog Days Are Over

Перевод
G
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 089 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится Отзывы 9 В сборник

4. Расцвет беспорядка

Настройки
Каждый аромат оставляет за собой неповторимый химический отпечаток, дает возможность ассоциировать и пересматривать приятные, отталкивающие или все еще неопределенные ощущения. Медленно Уилл покидает пределы своей обонятельной способности, в бессознательной попытке подражая тонкому обонянию Ганнибала. Его недавнее предложение ознакомиться с запахами природных элементов, таких как древесина и листья, постепенно превращается в ежедневное упражнение: внимательное исследование знакомых веществ, которые еще не ассоциируются с особенными запахами. Под наблюдением доктора Лектера Уилл начинает различать запахи специй в их банках, пыльных книг, уже долгое время лежащих на прикроватном столике, сильные ароматы большинства диких цветов из не вспаханных полей, которые те отбрасывают. Отказавшись от укрытие под зонтиком, который защищает от утреннего моросящего дождика в течении долгих ленивых прогулок, когда Ганнибал собирается с мыслями, Уилл понимает, заходя в помещение, что не только дождь соседствует с ними, цепляясь за их одежду. Он различает запах, который его стая так гордо носит, после того, как прекращается дождь, оставляя грязь на их тропинке. Мокрую шерсть преследуют грязь и грунт, точнее, они так воспринимаются в носу человека. Первичные контакт с мягкой травой, стоячей водой, мягкими гнилыми фруктами под деревом, камнями, покрытыми мускусом… В течение нескольких недель Ганнибал настаивает на том, чтобы каждый вечер ходить на прогулку, учитывая практическую часть их молчаливой сделки. Если бы собаки Уилла проявили недовольство под его присмотром, ему бы это показалось личным провалом, поэтому он не жалуется. Практически. Робкое, теплое солнце просачивается сквозь густой слой тумана, показывая, что Уилл без рубашки и обуви, лежит на земле, скрестив руки за головой. Он сопротивляется искушению попробовать перекатываться с боку на бок, чтобы покрыть свою холодную дрожащую кожу той же росой, которая уже покрыла его спину. Ганнибал наблюдает, у Уилла больше нет самосознания, чтобы удержаться… Его обонянию не хватает практики. Реакция Ганнибала говорит многое о запахах вокруг: вероятно, доктор обладает мощными чувствами, необходимыми для того, чтобы различить каждый отдельный компонент сложной, богатой смеси, покрывающей его, Уилла, тело. Его ноздри легко вздрагивают, движение, которое сделал бы Ганнибал и с бокалом вина, концентрируясь, пробуя окончательный аромат. Уиллу кажется, что Ганнибалу не очень нравится, как его личный запах сочетается с землей, даже когда он заверяет его: «Нет нужды для мытья». Собаки устанавливают контакт с природой покрываясь любой грязью, с которой они сталкиваться. Ганнибал хочет поддержать это, и Уилл может принять его предложение, чтобы просто разозлить его, так как Ганнибал обладает обонянием, намного более тонким, чем его собственное. Он может носить землю на деревянный пол Ганнибала (который тот так настойчиво, практически компульсивно поддерживает в чистоте) добросовестно помечая территорию прежде, чем пойти в душ.
43 Нравится Отзывы 9 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором