ID работы: 5735138

Post scriptum.

Джен
G
Завершён
374
автор
Kirill Frost бета
Размер:
167 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 157 Отзывы 171 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

Возвращение домой — забавная штука: знакомые картины, звуки, запахи… Единственное, что изменилось — ты сам. Загадочная история Бенджамина Баттона

      Это действительно был Хогвартс. Все еще разрушенный, но не менее величественный. Местами башни выглядели так, будто ими закусил огромный каменный великан. Но эта разруха лишь придала Поттеру уверенности. Он сумел найти путь домой.       Люциус за спиной тяжело вздохнул, видимо, в пылу боя не замечал, сколько разрушений принесла та бойня дорогому и всеми любимому замку.       Это ведь была и его школа когда-то. — Что-то не так, — прошептал Поттер.       Он и сам не понимал, почему все нервные окончания вопят о неправильности, но своему чутью парень привык доверять. — Да, я чувствую. Слишком тихо.       Действительно. Никогда вокруг замка не стояла неестественная тишина. Птицы обычно пели на все лады, слышен был гомон волшебного зверинца Хагрида, и, конечно, звуки из самой школы. Но сейчас всего этого не было.       Будто кто-то выключил звук.       По коже пробежались мурашки. — Ладно, подберемся ближе.       Люциус кивнул, но палочку не достал. — В чем дело? — спросил Гарри. — Доставайте палочку.       Малфой смутился. — У меня ее нет. Темный Лорд отнял у меня ее. — А как же вы прошли битву? Как выживали в той Тени? Вы говорили, Люциус, что зачаровывали камни на защиту, творили заклинания…       Лицо Малфоя стало непроницаемым и чуточку высокомерным. — Конечно, я не совсем беспомощен без волшебной палочки. — Что ж, тем проще. Но палочку все же подыскать придется.       Они направили лошадей вперед. Шаги конских копыт, пусть и смягченные травой, казались шумными, что Поттеру совсем не нравилось.       Он смотрел на запустение, разрушения и понимал, что замок пуст.       Но почему? Что здесь произошло, где все? Почему не ведутся ремонтные работы, разве школа не должна открыть свои двери первого сентября для молодых волшебников? Судя по состоянию деревьев, время близится к осени.       Недоумевая, волшебники достигли главных ворот и беспрепятственно прошли их. Ни защиты, ни даже примитивного засова не наблюдалось. Теперь Гарри был уверен в своих выводах.       Хогвартс бросили.       Уже не беспокоясь о своем обнаружении, волшебники во весь опор поскакали к замку. Издалека Поттер увидел и разрушенные теплицы, и сожженный домик лесничего.       Достигнув массивных дверей, на ночь запираемых Филчем, парень вылетел из седла и побежал внутрь замка. Торопливые шаги Малфоя он слышал позади.       Здесь все выглядело еще хуже. Вырванные из стен куски камня, разбитые окна, местами обуглившиеся и покинутые владельцами рамы картин, сиротливо лежали то тут, то там под грудами камней. Двери в большой зал висели все так же на петлях, как и тогда, когда Гарри последний раз выходил из них, направляясь в Запретный Лес. Позже ему некогда было осматриваться.       В центре зала парень сразу заприметил выжженное пятно. На том месте, судя по всему, стояли они с Волан-де-Мортом. Приблизившись, Гарри почувствовал сильный магический фон.       Люциус подошел поближе, но к выжженному участку не приближался, видимо, тоже ощущал остаточный флер магии Темного Лорда. Интересно, его метка сохранилась? — Ну почему здесь так пусто? — задал Люциус вопрос, на который у Поттера не нашлось ответа. — Не знаю. Меня больше интересует, что случилось со всеми участниками битвы. Нужно, конечно, проверить весь замок, может, имеется какая-нибудь подсказка… — Подозреваю, все еще хуже, чем выглядит на первый взгляд, — мрачно заключил Люциус. — С чего начнем? — Я проверю директорский кабинет, учительскую, и башни. — Тогда мне лучше начать с подземелий.       Гарри оглядел сначала Большой Зал. Недалеко от того места, где на рассвете второго мая стоял он сам, Поттер обнаружил кое-что интересное. Присев, он извлек из-под обломков волшебную палочку. Надтреснутая, с подпалинами, но магия еще теплилась в ней. Она легко легла в руку. Десять дюймов, боярышник…       Палочка, ранее принадлежавшая Драко Малфою, а позже самому Поттеру. С ней он победил Волан-де-Морта.       Гарри страшился думать о том, что случилось со слизеринцем, с остальными магами, присутствовавшими во время дуэли. Магический выброс такой силы, да он бы просто снес их, как кегли для боулинга. А ведь там были все: и Орден Феникса, и Пожиратели Смерти, и, что самое ужасное, Отряд Дамблдора.       Гарри поднялся на ноги и поспешил осмотреть отведенный ему участок. Если они ничего не найдут здесь, то придется навестить еще несколько мест.

***

      В кабинете директора все осталось на своих местах, даже Омут, который парень бросил в спешке. Решив, что воспоминаниям профессора Снейпа лучше не попадаться на глаза кому бы то ни было, парень извлек их и забрал с собой.       Вход в гриффиндорскую башню оказался завален камнями, так что прорываться туда не имело никакого смысла.       В остальном, везде было одинаково пусто. Он даже не наткнулся ни на одно привидение.       Люциус встретился ему у выхода из подземелий. Он был бледен и растерян. — Нигде никого. — Аналогично, — вздохнул Гарри. — Потраченное впустую время… — Думаю, нужно осмотреться еще и снаружи. Мало ли что. — Да, — согласился Поттер. — О, и еще кое-что.       Он достал из-за пояса штанов найденную палочку и протянул ее Малфою. — Она… — произнес хрипло мужчина. — Она принадлежала моему сыну… — Мы обязательно найдем его. И вашу жену. Возможно, они дома и ждут вашего возвращения… — Вы хоть сами в это верите, Гарри? — прервал его мужчина.       Поттер не нашелся с ответом.

***

      В Малфой-Мэнор маги добрались к вечеру. Клонящееся к горизонту солнце причудливо окрасило белокаменные стены поместья, заставляя его выглядеть еще прекраснее, чем помнил Поттер.       Воспоминания о пребывании в этих роскошных стенах у него были не лучшие, но со временем они утратили былую остроту, потесненные иными событиями.       Ворота открылись под рукой хозяина и беспрекословно пропустили путников внутрь сада. Довольно ухоженного, следует отметить, еще по-летнему утопающего в зелени. То тут, то там встречались лавочки с витыми ножками, а ближе к поместью находился вполне рабочий фонтан.       Здесь не чувствовалось запустение, как-то было в Хогвартсе.       Гарри позволил себе маленькую искорку надежды. Быть может, Драко и миссис Малфой действительно дома?       Люциус выглядел мрачным, но решительным. Пригласив гостя внутрь, он указал дорогу в гостиную, а сам взбежал по мраморной лестнице и скрылся на втором этаже.       Гарри решил осмотреться. В доме все казалось неизменным с последнего и единственного его визита. Разве что, стало чище, не сновали туда-сюда Пожиратели, да ветерок из-за колышущейся гардины приносил запахи цветущего сада и уходящего лета.       Парень подошел ближе к окну, и обнаружил вместо него выход на террасу. Гарри откинул мешающуюся ткань и вышел в проем. Все же, никогда он еще не был в столь прекрасном месте. Если не считать Амбер, конечно.       Терраса выходила на запад. Белые колонны и перила, несколько плетеных стульев вокруг летнего столика, на котором стоял вазон с сухими цветами. В углу притаилось кресло-качалка с небрежно брошенным пледом.       Стоп, сухие цветы?       Присмотревшись, Гарри понял, что это не сухоцветы, а просто засохшие от времени и отсутствия воды растения.       Проведя пальцем по стеклу, он обнаружил незначительный слой пыли.       Черт возьми, да поместье же давно заброшено! — Люциус!       Перескакивая через две ступеньки за раз, парень взлетел по лестнице и оказался на втором этаже. На полу обнаружилась цепочка следов в толстом слое пыли.       Поттер нашел аристократа в большой комнате в конце коридора. У порога лежали осколки хрусталя, очевидно, блондин в порыве чувств, бросил вазу о стену.       Мужчина же стоял посреди комнаты и тяжело дышал. — Их здесь нет… нет… никого нет… — Люциус, послушайте… — Никого… — Мы обязательно во всем разберемся, слышите? — А что, если они…       Гарри ненавидел те моменты, когда чувствовал себя бесполезным или растерянным. А еще терялся от вида чужих слез. Себе он такого позволить не мог, за очень редким исключением.       Вот и теперь, видя, что Малфой находится на грани истерики, он не знал как поступить.       Действуя скорее интуитивно, чем осознанно, он сделал то же, что обычно помогало с Гермионой — подошел и обнял. Это, конечно, было ужасно неловко, но теперь он хотя бы не ощущал себя бесполезным. И то хлеб.       Люциус замер, видимо, от неожиданности, но все же позволил себе обнять парня в ответ и беззвучно затрясся. Да, напряжение последнего месяца, а то и нескольких неспокойных лет, все же доконало этого высокомерного чистокровного мага, раз уж он принимал помощь от полукровки Поттера.       Успокоившись, блондин отстранился и, не глядя на Гарри, вышел из комнаты.       Позже, парень нашел его в гостиной, разливающего по бокалам что-то определенно алкогольное из большой пузатой бутылки.       У Гарри язык не повернулся отказаться от выпивки, тем более, сейчас она была им просто необходима.       Забрав свою порцию, Поттер наблюдал, как аристократ небрежным движением опрокидывает в себя все содержимое бокала. — Люциус, я вам обещаю, мы непременно найдем их. Еще есть бесчисленное количество мест в магическом мире, где могут находиться ваши родные. Нужно проверить лечебницу Святого Мунго, Министерство Магии обязательно навестим. Вам следует проверить все ваши дома, уверен, этот не единственный.       Блондин кивнул. — А что, если их точно также, как нас, выбросило в другие миры?       Да, парень тоже об этом думал. Он все же надеялся, что пропажа найдется в пределах этой реальности, потому что совсем не представлял, каким образом отыскать кого-либо в бесчисленном множестве Теней. — В крайнем случае, — ответил он Малфою, — вызовем Мерлина. А пока нужно проверить это измерение. Да и вообще, следует разобраться какого дракла творится здесь после Битвы. А то ничего не понятно.       Люциус встрепенулся, приободренный хоть каким-никаким планом действий.       И вправду, когда есть чем заняться, то места переживаниям не остается. — Значит так. Сегодня переночуем здесь, а завтра отправимся в Мунго.       Он поднялся на ноги, чуть пошатываясь. — Располагайтесь, Гарри. Если желаете, навестите библиотеку, она в северном крыле. А я пойду, пробужу нескольких домовиков, а то за время отсутствия всех членов семьи они успели впасть в спячку вместе с мэнором. — Я, пожалуй, дождусь вас здесь. — Дело ваше, — пожал плечами Люциус и ушел.       Гарри достал из рюкзака стащенную из амберской библиотеки книгу и углубился в чтение.

***

      Госпиталь имени Святого Мунго встретил их суетой, больничными запахами и сварливыми целителями в лимонно-желтых мантиях. Но главным во всем этом шуме, обрушившемся на них с порога, оказалась наполненность пространства белых коридоров жизнью. Сновали туда-сюда работники, сидели на кушетках больные… И никакого запустения.       Хотя бы здесь жизнь кипит.       Малфой указал Гарри на стойку регистратуры.       Пухлая ведьма-блондинка обернулась, заслышав их шаги, и приветливо улыбнулась.       «Привет-ведьма» значилось на табличке. — Добрый день! По какому делу? — Добрый! Разыскиваем родственников. Нарцисса и Драко Малфои.       Глаза ведьмы расширились не то в удивлении, не то в испуге. — Да, у нас есть пациентка Нарцисса Малфой на пятом этаже.       Люциус, получивший необходимую информацию, устремился на пятый этаж, даже не узнав номер палаты. — На пятом? — переспросил Гарри. — После того, как из Хогвартса поступило два десятка пациентов с диагнозом «магическая кома», пришлось освободить целый этаж. Отделение «Недуги от заклинаний» и его немногочисленных пациентов переместили на четвертый. А это действительно был Люциус Малфой? — Да, а что? — Он, — склонилась ближе волшебница, — как и многие другие, участвовавшие в битве при Хогвартсе, считается пропавшим без вести. — Наверное, в тот день было много работы? — сочувствующе протянул Гарри, на что болтливая привет-ведьма охотно повелась. — Завал! Целители не справлялись со всеми поступающими пациентами. В наиболее тяжелых случаях не все успевали получить помощь. Многие погибли тогда, но это, наверное, не так уж и страшно. Гораздо хуже получить истощение и, в итоге, не выходить месяцами из магической комы. Таких пациентов у нас не слишком много, но все они на грани.       Гарри понимающе покивал. — Да, действительно, ужасно. А что там с пропавшими? — О, это самое загадочное. Пророк не умолкал первую неделю, Аврорат до сих пор ничего не оглашает официально, а вот в Министерстве огласили списки погибших и пропавших. Но на самом деле, никто до сих пор не знает подробностей. Списки просто огромные, погибших больше сотни волшебников, а пропавших — не больше тридцати. Но самое ужасное, Гарри Поттер! — Что Гарри Поттер? — не понял парень. — Он тоже пропал. Того-Кого-Нельзя-Называть победил и исчез! Только мантия осталась и обугленные клочки одежды. — Бывает же такое! — кивнул Поттер. — Не подскажете, кто сейчас обитает на пятом? Я тоже ищу кое-кого…       Ведьма, оглянувшись по сторонам и, заговорщицки подмигнув ему, протянула тонкий журнал. В нем было много фамилий, но заинтересовали Гарри лишь четыре.       Палата 512. Нарцисса Малфой. Состояние критическое.       Палата 507. Молли и Артур Уизли. Состояние стабильное.       Палата 506. Колин Криви. Состояние стабильное.       Палата 501. Северус Снейп. Состояние критическое.       Пожалуй, последнее имя стало откровением. Разве же зельевар не умер перед ним на грязном дощатом полу Визжащей Хижины? Разве не его шея была разорвана исполинскими клыками ядовитой змеи?       Теперь Поттер усомнился в собственной оценке произошедшего. Должно быть, это был шок, клиническая смерть или обморок.       Но кто перенес его в лечебницу?       Вопросы, вопросы… — Спасибо огромное! — улыбнулся внезапной помощнице Гарри и отправился на пятый этаж.       Сначала заглянул в пятьсот первую. Палата оказалась светлой, пусть и небольшой. Единственную кровать занимал безмолвный пациент, в котором от знакомого парню профессора Снейпа осталась едва ли половина. Он ужасно исхудал, чего не скрывало тонкое больничное одеяло. Темные пряди волос целители срезали так коротко, что прическа профессора топорщилась теперь не хуже чем у Поттера в школьные дни. Не знающее солнечного света лицо выглядело восковой маской, а руки, лежащие поверх одеяла, выглядели еще более тонкими, чем Гарри когда-либо видел у взрослого человека. Только мерно вздымающаяся грудь указывала на его вполне живое состояние.       Гарри подошел поближе и присел на стул у кровати. — Кхм… профессор Снейп, сэр… Я уверен, у вас тут не бывает частых посетителей, так что можно я посижу рядом немножко?       Пусть Снейп и не мог видеть своего нерадивого студента, но парень все равно смущался своего внезапного порыва поболтать с ним. — Знаете, однажды в одной телепередаче рассказывали как раз про такие случаи, когда пациенты находятся в коме, как это случилось с вами, профессор. Так вот, какой-то там важный доктор сказал фразу про то, что пациенты могут слышать окружающий мир.       Это кажется, по меньшей мере, фантастикой, но чего только не бывает в магическом мире, верно? — Я просто хотел сказать вам, сэр, что у меня есть о чем поговорить с вами, за что поблагодарить. Прошу вас, очнитесь. Вокруг творится непонятно что, победа оказалась не так сладка, как можно было ожидать. Мы с Люциусом, представьте себе, сейчас сотрудничаем. У нас так много дел, в которых нам не помешал бы ваш острый ум. В общем, приходите в себя, сэр. Вам есть куда вернуться.       Лицо Снейпа оставалось неподвижным. Нет, Гарри и не надеялся, что всего пара слов приведет его в чувства. Ну, разве что совсем чуть-чуть…       Тихонько прикрыв за собой дверь, Поттер пошел к следующей палате.       В пятьсот седьмой пространства было больше. В ней умещались две кровати, на которых расположили мистера и миссис Уизли. Они выглядели гораздо лучше того же Снейпа, казалось, просто спят.       Гарри не чувствовал в себе сил оставаться здесь долго, а потому, сказав пару ничего не значащих слов и попрощавшись, пошел искать Люциуса.       Тихонько постучав в нужную дверь, Гарри зашел в палату. Мистер Малфой не обратил на его появление внимания, продолжая поглаживать полупрозрачную руку своей супруги. — Люциус? — позвал парень, неловко переступая с ноги на ногу. — Я разговаривал с целителем, — произнес Малфой, не оборачиваясь. — Говорят, она в критическом состоянии. Из нее будто вытянули всю магию, и целители не могут понять, как именно. Единственное, в чем он был уверен, с таким диагнозом резерв может и не успеть восстановиться. То же самое происходит и с остальными, но до них мне нет дела. — Я понимаю. Но нужно двигаться дальше. Нам все еще не известно, что с Драко. — Да, нужно найти его, — кивнул Люциус. — И ваших друзей, конечно.       Мужчина перевел на него проницательный взгляд серых глаз. — Да, и моих друзей тоже. Я… запрещаю себе думать об этом слишком много.       Малфой покачал головой, но ничего не сказал. — Дайте мне минутку, и мы сможем отправиться в Министерство.       Гарри тактично покинул палату, оставив супругов наедине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.