О похождениях бретонки в Британии

R
Завершён
345
Размер:
122 страницы, 62 277 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
345 Нравится 148 Отзывы 141 В сборник

О маленьких хитростях и больших обещаниях.

Настройки
      Тауни с интересом разглядывала диковинные артефакты на полках в кабинете местного архимага. Ах да, не архимага, главу этой школы называли директором. Директор Дамблдор, высокий мужчина с длинной седой бородой и внимательным взглядом, молчал уже достаточно долго, давая Снейпу всласть выговориться.

***

      На четвертый день пребывания в Хогсмиде она снова встретилась с Флитвиком, но на этот раз он был не один. В компании с ним была пожилая ведьма, с растрепанными седыми волосами и добродушной улыбкой, и высокая молодая женщина в длинной темно-синей мантии с вышитыми серебристыми звездами. Флитвик был невероятно рад встрече, пригласил Тауни за свой столик и, представив коллег, принялся расспрашивать о ее теперешнем визите в деревню. Бретонка отвечала довольно вяло и невпопад, и Филиус, поняв, что девушке особо нечего рассказать, принялся без умолку трещать сам.       За прошедшие дни бретонка много думала о том, как ей вести свои исследования, не привлекая особого внимания жителей деревушки, и в голову ей пришла одна мысль, такая же безумная, как опрометчивое решение сделать Цицерона своим Душителем. Одна она не справится, ей нужен доверенный человек, тот, кто будет помогать ей в изучении этого мира, давать ответы на вопросы и снабдит необходимыми сведениями для комфортного сосуществования с местными. Для этого она захватила из Убежища зачарованный медальон, помогающий располагать к себе самых неприступных собеседников. Она всерьез подумывала о Флитвике как о подходящем кандидате на эту роль, все-таки они поладили с первых минут знакомства, и уже собиралась задать ему пару вопросов, пока его спутницы отлучились за напитками, как вдруг он бросил фразу:       — Директор должен был вернуться сегодня, не забыть бы заглянуть к нему сегодня, разузнать, как прошло слушание Поттера…       — А не могу ли и я пойти с вами, Филиус?       Коротышка недоуменно посмотрел на нее и улыбнулся:       — Конечно, конечно, дорогая, я с радостью провел бы вас к профессору Дамблдору, но боюсь, он так занят в последнее время… Исчезает из Хогвартса, не успев толком ничего рассказать нам о том, что происходит. Сами мы, знаете ли, нечасто выбираемся, учитывая обстоятельства этого июня. Слышали ли вы, — он понизил голос, — о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть?       Тауни уже знала, перешептывающиеся волшебники кругом все время твердили, что какой-то местный злодей вернулся из мертвых, но это совершенно не укладывалось у нее в голове. Ведь оживить мертвеца может лишь могущественный некромант, и раз кто-то смог вернуть этого Как-Там-Его, не стоило ли бояться такого чародея больше, чем какого-то Лорда?       — Лишь слухи и домыслы, профессор. Но я хочу встретиться с вашим директором не по этому вопросу. Мне хочется верить, что мои… исследования могут быть ему интересны. Может не сегодня, что, если вы поговорите с ним обо мне и сообщите, если он захочет уделить мне некоторое время.       Флитвик закивал.       — Я сообщу вам, как только что-то узнаю. Вы сейчас живете здесь, дорогуша, у мадам Розмерты? Я отправлю сову на ваше имя.

***

      -…подозрительная личность, появляющаяся в Хогсмиде ниоткуда и вынюхивающая насчет школы и конкретно вас, а вы приглашаете ее прямо сюда, в ваш кабинет? Не думаете ли вы, что безопасность школы не под угрозой, если любая незнакомая ведьма может беспрепятственно заходить на территорию?       — Безопасность школы не находится под угрозой, Северус, — тихий и спокойный голос директора прозвучал едва ли не в первый раз за все то время, что Тауни сидела в кабинете. За все время, что говорил Снейп, он не проронил ни звука, насмешливо переводя взгляд с невозмутимой девушки на взбешенного преподавателя. — Если ты не будешь против, я попрошу тебя оставить нас.       Снейп посмотрел на него, как на безумца, но лишь отрывисто кивнул и вышел прочь.       — Итак, нас представили достаточно сумбурно, но приличия все же должны быть соблюдены, — он встал, вышел из-за своего стола и протянул руку девушке. — Альбус Дамблдор, директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.       — Тауни Балфор, — она вежливо пожала руку мужчины и скромно улыбнулась, — рада знакомству, сэр. Я была наслышана о вас, живя в Хогсмиде.       — А раньше, надо полагать, вы не слышали ни обо мне, ни о моей школе, не так ли?       Она на секунду замерла, но тут же приняла вежливо-удивленный вид.       — Я понял это по рассказам профессора Флитвика о вас. Вы показались ему «очаровательной незнакомкой, словно свалившейся с иной планеты». Он сказал мне, что как бы ни пытались это скрыть, вы выглядели так, словно действительно прибыли если не с другого конца света, то из другой страны точно. И он точно уверен в том, что вы сквиб, как бы не пытались утаить это.       — Сквиб, сэр? Надеюсь это не что-то ругательное, потому что мне не хочется портить первое впечатление о вас, — она поняла, что директор настроен серьезно, хоть и доброжелательно, и решила разрядить обстановку шуткой.       — Сквиб — это человек, рожденный магами, но не имеющий способностей колдовать. Иными словами, это не магл, который не может ничего знать о мире волшебников, равно как и видеть все, что с нами связано. Но и не маг, о чем свидетельствует отсутствие у вас волшебной палочки и каких-либо магических колебаний в вашей ауре. Если позволите мне высказать предположение — вы сквиб, приехавший в нашу страну не так давно, но откуда? Америка, Канада, быть может, Австралия? Ваш акцент почти неуловим, но я не могу узнать его. И что же вам понадобилось лично от меня? Конечно, предположений у меня масса, но хочется послушать и вас, наконец.       Чертыхнувшись, что не надела приготовленный для такого случая талисман, Тауни на секунду задумалась, взвешивая все за и против. Почему-то ей казалось, что обмануть этого человека будет не так-то просто. Почему бы не попробовать сказать правду? В худшем случае, потерпев фиаско, ей не составит труда скрыться, сбежать из замка, вернуться домой и постараться забыть об этом месте. Она глубоко вздохнула:       — Вы правы, профессор, в том, что я прибыла издалека. Я действительно в вашем… вашей стране не так давно, и у меня накопилось множество вопросов. Но прежде, чем я начну, скажите, насколько вы способны поверить тому, кто с минуты на минуту начнет говорить такие вещи, которые вряд ли адекватно воспринял бы любой нормальный человек? И нет ли у вас такого средства, может быть, заклинания или артефакта, который бы убедил вас в моей искренности и, скажем, нормальности?       Директор приподнял бровь и с улыбкой спросил:       — Вы хотите, чтобы я предложил вам Веритасерум или наложить чары Правдивости? Ну, на моей памяти это первый раз, когда кто-то самостоятельно просит о подобном. Я попробую поверить вам на слово, но, в случае чего, ваше разрешение на использование легилименции у меня имеется, — и он подмигнул ей из-под очков.       Тауни недоверчиво нахмурилась, ожидая подвоха, но тут же пожала плечами и начала:       — Задумывались ли вы когда-нибудь о том, что ваш мир, ваше человеческое общество, не только магическое, но и все остальные, не единственные на свете? Я вот никогда об этом не думала, ну, то есть то, что кроме плана смертных Нирна есть еще множество планов Обливиона и неизвестные миры Этериуса, — во взгляде директора промелькнуло удивление и плохо скрываемое любопытство, — это знает каждый ребенок, родители которого озадачили себя тем, чтобы дать ему достойное образование и воспитание. Но наличия чего-то помимо известных нам миров, чего-то существующего параллельно и независимо, я никогда не представляла. Даже сама мысль о том, что я сейчас так далеко от дома и своей Семьи, частично не поддается моему сознанию. Или же, быть может, я вовсе не далеко, может быть мой дом именно здесь, на этом самом месте, дело лишь в том, что его здесь нет. Ох, простите. Я порой путаюсь в собственных мыслях, остановите меня, если вам покажется, что я начинаю изъясняться не совсем ясно. Вы понимаете ход моих мыслей?       — Слабо, мисс Балфор, но подобные мысли о множестве параллельных миров часто посещают философов и мудрецов как магического, так и магловского мира. Продолжайте, пожалуйста.       Она кивнула:       — О моей настоящей жизни я расскажу, с вашего позволения, чуть позже. Могу лишь сказать, что я совершенно точно маг, несмотря на то, что магической ауры вы во мне не увидели, но я склоняюсь к мнению, что аура нашего народа отличается от вашей, только и всего. Я маг, прошедший обучение в заведении, что называется Коллегией магов Винтерхолда, и во время последней, ммм, экспедиции мне попался необычный артефакт, внешне не располагающий никакими особенными свойствами, но в итоге приведший меня сюда. Это кольцо провело меня через некий, если можно это так назвать, портал, наподобие тех порталов, что используют для вызова существ Обливиона, — любопытство в глазах собеседника сменилось недоверием и нетерпением, но он пока молчал. — И оно привело меня сюда, на территорию вашей школы. Я обогнула лес и некоторое время прожила среди жителей деревни Хогсмид, но величие вашего замка, — она сделала легкий поклон в сторону директора. Тот улыбнулся, — не давало мне покоя, и вот я здесь.       — Могу я взглянуть на кольцо, мисс Балфор?       Тауни замерла. Она ждала этого и была готова, но для уверенности еще раз прокрутила в голове свой маленький план. Первое, кольцо не давало должного эффекта, пока не было надето, то есть, лежа на столе директора оно было не более, чем безделушкой. Второе, даже надев кольцо на палец, Тауни не чувствовала того притяжения, что было в лесу, пока не оказывалась на довольно близком расстоянии от того самого места, откуда она впервые попала сюда, следовательно, надень сейчас это кольцо директор, он не почувствует сигнала от портала, не должен почувствовать. И третье. Приди к ней такая вот девчонка с россказнями о путешествиях в другой мир через старый пень, она бы незамедлительно приказала ей показать дорогу к тому самому пню. Поэтому день перед визитом к директору она провела в поисках места в лесу, не вызывавшего подозрений и достаточно удаленного от настоящего портала. Если директор захочет взглянуть на это место, она его покажет. И в любой момент сможет незаметно и безопасно вернуться в Нирн и, если кто-нибудь когда-нибудь узнает об этом путешествии, он обязательно оценит ее старания не выдавать настоящий проход. Проблем возникнуть не могло, и она смело вытащила кольцо из кармана и положила на стол перед Дамблдором.       Директор задумчиво разглядывал кольцо несколько секунд, затем достал свою палочку и провел ею над кольцом, что-то бормоча. После этого он изумленно поднял глаза на бретонку:       — Пусто. Это невероятно! Я чувствую присутствие в нем какой-то силы, но мои заклинания не выявляют ее природу. Это крайне любопытно, мисс Балфор. Если вам не покажется это невежливым с моей стороны, я попрошу вас продемонстрировать мне ту магию, которой вы владеете. Полагаю, волшебными палочками вы не пользуетесь?       — О нет, директор, — она усмехнулась, — мы черпаем энергию из собственных запасов и нам не нужен проводник для ее использования. И крайне редко пользуемся ей в бытовых целях. Магия, доступная чародеям моего мира, — она встала и, представив себя на занятии у новичков, заходила по комнате, постоянно жестикулируя, — делится на несколько Школ. Я продемонстрирую несколько простых заклинаний, наиболее безопасных и безобидных, разумеется, мне не хочется, чтобы вы подумали, что я угрожаю вашему здоровью или имуществу. Школа Изменения, — легкий взмах рукой, и на столе директора возник пульсирующий шар света, — позволяет изменять некоторые свойства физического мира и его обитателей. Чаще всего мы используем эти заклинания, чтобы наложить на себя защиту, выявить наличие живых существ поблизости или, — она кивнула на светящийся шар, — слегка улучшить видимость в темной комнате. Школа Иллюзии, — щелчок, и шаги бретонки стали абсолютно бесшумны, — позволяет влиять на разум окружающих, подбадривая их, успокаивая или приводя в ярость. Приглушение шагов было мне особенно полезно, когда я прокрадывалась по ночам в закрытые секции Арканеума за спиной у бдительного хозяина в поисках нужных мне книг, — она хихикнула, вспомнив, как однажды Ураг чуть не сожрал ее, начинающую студентку, живьем, найдя посреди библиотеки после отбоя. — Магия Разрушения, — она осеклась, — директор, как вы могли понять из названия, этот вид магии не является безопасным, но я могу использовать в качестве цели ваш камин, вреда я ему не нанесу, — пораженный волшебник лишь махнул рукой, и Тауни, сосредоточившись, собрала в руке маленький горячий шарик и метнула его в потушенный камин.       Огонь вспыхнул ярче, чем обычно, поленья затрещали и прогорели наполовину прежде, чем пламя успокоилось. Огненная птица, сидевшая рядом с директором, заволновалась и захлопала крыльями. Дамблдор, однако, не спешил беспокоиться. Он вежливо улыбнулся Тауни, повернулся к птице и успокаивающе пробормотал: «Почувствовал соперника, малыш?»       — Восстановление же, наоборот, исправляет нанесенный вред и позволяет магу лечиться самому и исцелять других, а также создавать оберег, защищающий как от магии, так и от физического урона. С помощью искусства Зачарования, — она сняла с пальца кольцо и вытащила из кармашка амулет восстановления здоровья, протянув их Дамблдору, — придает предметам различные полезные свойства, например, способности к регенерации или иммунитет к ядам и болезням. И, наконец, Школа Колдовства, — Тауни сделала многозначительную паузу, — позволяет колдуну призывать себе на помощь существ из Обливиона. Я не уверена, что мне стоит демонстрировать это сейчас, так как не знаю, как отреагирует атронах на вас или вашего очаровательного питомца.       Она намеренно не стала говорить о способности захватывать души и реанимировать мертвые тела. Неизвестно, как мог отреагировать на это волшебник в мире, где даже простенькие заклинания Разрушения могли вызвать кучу ненужных вопросов и подозрений, а честные дуэли не на жизнь, а на смерть, как и бесчестные убийства, были не просто вне закона — казалось, что эти люди вообще неспособны нанести никому вред. Убийство мальчишки на Турнире, который проходил в прошлом году в этой школе, в тавернах Вайтрана обсуждали бы живо и с подробностями, осуждая или восхищаясь, здесь же об этом рассказывали вполголоса, озираясь и опасаясь неизвестно чего.       — Возможно, тогда в другой раз. Простите, из Обливиона?       — Это долго объяснять, профессор.       Около минуты оба молчали, каждый думал о своем. Тауни не могла прочесть по лицу директора, насколько ненормальной он ее считает. То есть, он безусловно поверил ей, но думает ли он, что она опасна, угадать было невозможно. Наконец профессор развел руками:       — Вся эта информация, безусловно, интересна и достойна внимания, ваша история необыкновенна, а демонстрация, — он сделал полупоклон, — просто восхитительна. То, как вы собираете в руке энергию, придавая ей форму и свойство, недоступно для большинства из нас. Сильнейшие из волшебников могли бы пользоваться магией без палочки, но для этого нужны долгие годы тренировки, если не сказать десятилетия. И большинство заклинаний так или иначе требует проводника энергии, чтобы сфокусироваться и не растерять силу. Свободно колдовать без проводника, будь то палочка, кольцо или посох, мне не представляется возможным. Но вы не ответили на мой последний вопрос, мисс Балфор. Чего вы хотите от меня?       — Сотрудничества, сэр, — выпалила бретонка. — Сотрудничества и помощи. Мы могли бы извлечь из этого взаимную выгоду. Я готова делиться с вами любыми сведениями о своем мире, если вы позволите мне изучать ваш со, скажем так, более близкого расстояния. Я бы хотела влиться в ваше общество, изнутри исследуя эту форму жизни, но не привлекая к себе излишнего внимания. Я уже его привлекла, этот очаровательный носатый профессор Снейп был явно от меня не в восторге. Я пришла именно к вам, потому что именно ваше имя слышала чаще всего, слышала, что вы могущественный маг и довольно положительный, в целом, человек.       — Вы прибыли из другого, как вы утверждаете, мира, но понимаете нашу речь и, я так думаю, читать вы тоже можете. Как вам недавние новости «Ежедневного пророка»? — резко спросил он.       Бретонка пожала плечами.       — При первой встрече Филиус сказал мне, что в местных газетенках пишут про вас заведомо ложные слухи и сплетни, и посоветовал не верить ни единому слову. А если перевернуть весь смысл этих статей, вы просто святой, — директор усмехнулся в бороду. — Мадам Розмерта, профессора Синистра и, кажется, Стебль, — она вспомнила давешних спутниц Флитвика из таверны, — тоже говорили о вас как об исключительно уважаемом человеке и хорошем волшебнике, а я склонна верить мнению тех, кто мне нравится.       — И как я буду уверен, что ваши помыслы останутся чистыми? Влияние на разум людей, да и магия Разрушения, это не самые безобидные вещи, согласитесь?       — Вы можете поверить в мое честное слово, — она широко улыбнулась, — ну, или проверить меня, как я вам и предлагала, я поклянусь не применять своей магии во вред окружающим. Есть ли в вашем мире что-то, что заставит вас убедиться в моей кристальной честности?       Директор улыбнулся в ответ:       — О, уверяю вас, есть!

***

      Профессору Дамблдору пришлось перенести пару встреч на другой день. Они проговорили с Тауни до позднего вечера, попутно совершив небольшую экскурсию по территории школы и в Запретный лес. Там девушка указала то место, где, по ее словам, находилась загадочная дверь в другое измерение. Ни проведя кольцом над землей и полым пнем, ни надев его, никаких странных импульсов маг не обнаружил, но впереди было много времени, возможно, магии кольца зависит от положения луны на небе, или от четного числа месяца, кто мог знать. Мисс Балфор, похоже, и сама этого не знала, но ее беспокойства от невозможности вернуться обратно он не ощущал, потому был уверен, что со временем ему все как всегда станет известно. Когда они вернулись в кабинет, девушка рассказала множество таких невероятных и любопытных вещей об устройстве их мира, о населявших его существах, о загадках и тайнах, что окутывали их мир также плотно, как и его, что ему не терпелось остаться одному, запереться и окунуться в Омут Памяти, вновь и вновь переживая часы этого разговора, вникая в детали, которые он мог упустить. Как волшебник не старался, он не мог вытеснить из головы всю эту историю и подумать о более приземленных и насущных вещах и, похоже, девушка это заметила, так как сказала:       — Уже поздно, директор, мне пора возвращаться в «Три метлы». Продолжим нашу беседу в ближайшем будущем, я надеюсь?       В этот момент в открытое окно влетела сова и передала профессору небольшую записку, сложенную вчетверо. Он прочитал ее, и сердце защемило. Несостоявшиеся сегодня встречи были безвозвратно упущены, а Декрет об образовании №22, по словам Кингсли, был уже на столе министра. Завтра могло случиться непоправимое, разве что… Он подошел к камину, бросил туда щепотку зеленого порошка и громко сказал:       — Северус, ты мне нужен в моем кабинете, сейчас же!       Через секунду угрюмый преподаватель стоял перед ними, переводя хмурый взгляд с лучезарно улыбающегося директора на ничего непонимающую девушку. Он явно занимался приготовлением какого-то зелья, так как в руке у него были зажаты две колбы с чем-то переливающимся.       — Некогда объяснять, Северус, нам необходима твоя палочка. Вы, полагаю, никогда не приносили Непреложный обет, мисс Балфор?       Девушка покачала головой.       — Так вот, это тот самый способ мне убедиться в вашей беспрекословной искренности и безопасности для окружающих. Вашу руку, будьте добры. Северус, да достань же ты палочку, наконец! — он сжал руку Тауни, и на ее лице мелькнуло недоверие. — Обещаете ли вы, мисс Тауни Балфор, делиться своими знаниями в обмен на мои, честно и искренне?       — Обещаю, — первый язычок пламени окутал руки директора и девушки.       — Обещаете ли вы быть открытой для меня в своих намерениях и помыслах?       — Обещаю, — снова вспышка, и язык пламени, ярче и горячее предыдущего, объял их.       Девушка явно занервничала сильнее.       — Обещаете ли вы не причинять вреда обитателям этого замка, не применять свои таланты и умения, — Снейп покосился на Тауни, — против тех, кто здесь учится, работает и называет Хогвартс своим домом?       — Обещаю, — торжественно сказала девушка, глядя, как третий и последний язык пламени, вспыхнув, гаснет на их сцепленных руках.       Профессор Снейп в недоумении отошел в сторону, все еще с подозрением глядя на Тауни.       — Что ж, и я не соврал вам, мисс Балфор, я помогу вам, предоставлю доступ к библиотеке и проинформирую преподавателей (без лишних подробностей, разумеется) о том, что ни один ваш вопрос не должен остаться без ответа. Вас же я попрошу об услуге взамен. Министерство Магии, о котором вы читали в газетах и слышали от моих коллег, весьма упорно пытается пропихнуть в школу своих людей. Их присутствие здесь вызовет массу нежелательных последствий, которые могут оказаться просто катастрофичными. Завтра министр подпишет Декрет, позволяющий ему назначать преподавателей в штат школы. И если я буду не в состоянии представить учителя по Защите от Темных Искусств завтра до полудня, он будет вправе назначить кого-то из своих, — Дамблдор замолчал на секунду, подумав, — подопечных. Но я представлю ему преподавателя, молодого и подающего надежды преподавателя, профессора Тауни Балфор. О, не смотрите на меня с таким испугом, друг мой, вы ведь сказали мне, что некий опыт работы с молодым поколением у вас есть, а я, надеюсь, до начала года подыщу кого-то еще. Вы прикроете мне спину, а я открою перед вами двери в этот чудный мир, — директор воззрился на нее с надеждой, и Тауни, нехотя, кивнула. — Чудесно! Итак, профессор Балфор, с чего мы начнем приготовление к вашему завтрашнему эффектному появлению в Министерстве Магии?       Тауни ухмыльнулась.       — Полагаю, для начала мне нужна волшебная палочка, директор Дамблдор, не так ли?       Оба на долю секунды замолчали, с довольным видом глядя друг на друга, как вдруг тишину взорвал треск и звон. В руке у онемевшего, оскорбленного, да что там говорить, просто взбешенного профессора Снейпа взорвались обе колбы с так красиво переливающимися зельями.
345 Нравится 148 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (11)