ID работы: 5741302

И не друг, и не враг

Гет
PG-13
Завершён
63
автор
Lyng_honning бета
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 117 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
От звука выстрела все вздрогнули. И «Спасители», и жители Александрии. Заметив, как Карл дернулся к отцу, Мишонн прижала его к земле, не желая подвергать паренька ещё большей опасности. Чуть повернув голову, самурайка недоуменно уставилась на Рика, который так и продолжал стоять на коленях, хоть и шатался из стороны в сторону, словно мачта парусника в шторм. - Блядь!.. Изумление в голосе Нигана было настолько редким явлением, что все, кто стоял на дороге, повернулись к нему. Вожак «Спасителей» слегка покачивался с пятки на носок и смотрел куда-то вниз, словно обнаружил у своих ног нечто чрезвычайно интересное. Подняв голову, Ниган уставился на Уолша, стоявшего прямо перед ним. - Ну, ты и сука! А ещё хотел, чтобы я держал слово! Закатив глаза, Ниган рухнул на землю. Все «Спасители» зачарованно наблюдали, как из-под тела неспешно расплывается темно-красное пятно. Секундной задержки оказалось достаточно, чтобы Шейн поднял оружие и снова выстрелил. Ближайший помощник Нигана упал рядом со своим боссом, а в следующее мгновение на площадке начался настоящий ад. Свалив подсечкой ближайшего к нему мужика, Дэрил схватил оружие и начал стрелять по растерявшимся противникам. Увидев, как Кэрол метнулась куда-то в сторону машин, реднек бросился за ней, но возникший словно из ниоткуда мужик, тут же сиганувший в кусты, заставил его сменить направление. Пробежав около сотни метров, Дэрил остановился. Беглец уносил ноги, петляя, словно заяц, и вряд ли в его планах было возвращение в Александрию в ближайшее время. Без своего главаря «Спасители» оказались деморализованы и бросились к машинам, но не успели они разместиться в них, как из леса послышались выстрелы. Неизвестные люди расстреливали бегущих почти в упор, не давая им ни единого шанса на спасение. Услышав, как справа от него затрещали кусты, охотник бросился на шум, но приглушенный вопль и жадное чавканье заставили его остановиться. Ходячие неожиданно быстро приковыляли на звуки пальбы, и теперь те «Спасители», что пытались сбежать, оказались один на один с мертвецами. Выстрелы на дороге смолкли, но вместо них послышался другой не слишком приятный звук – отъезжающих машин. Дэрил бросился к трассе, но единственным, что он успел увидеть, были три минивэна, мчавшиеся со скоростью спортивных болидов. Диксон поднял оружие и нажал на спусковой крючок. Боек щелкнул вхолостую. Магазин был пуст. Дэрил, чертыхнувшись, отшвырнул автомат в сторону. Без патронов этот ствол ничего не стоит. Со стороны Александрии всё ещё слышался шум борьбы, но захваченные врасплох «Спасители» уже ничего не могли поделать. Если кто из них и уцелеет, оставшиеся в живых начнут грызню за власть. Впрочем, сейчас им не до этого. Добравшись до ворот, Дэрил застал уже привычную картину: люди ходили между трупами и добивали их, чтобы те наверняка не встали. Убедившись, что его помощь тут не нужна, Диксон двинулся в другую сторону, вдоль забора, где также можно было заметить безжизненные тела. Взгляд его бездумно скользил по скрюченным фигурам, пока не наткнулся на знакомые кудряшки. От неожиданности Дэрил моргнул и тут же бросился вперед. Подбежав к Кэрол, он опустился на колени и осторожно просунул руки под хрупкое тело. Женщина вздрогнула и застонала, но он лишь сильнее прижал её к себе и бросился в медпункт. Не обращая внимания на настороженные и даже враждебные взгляды, которыми люди награждали его ношу, мужчина взбежал на крыльцо местной больницы. - Быстрее, здесь раненая! - Кто? Давай ее скорее на стол! – приняв на себя обязанности медсестры, Тара повернулась к пациентке и остановилась в нерешительности. - Чего застыла? Ей помощь нужна! - Да-да, конечно, - помотав головой, девушка подошла к Кэрол и задрала ей рубашку. Огромный кровоподтек занимал весь левый бок. Осторожно обтерев запекшуюся кровь, Тара облегченно выдохнула. Пуля прошла по касательной, лишь слегка срезав кожу. Несколько швов и хорошая перевязка быстро поставят женщину на ноги. Убедившись, что рана не серьезная, Тара подняла голову, и улыбка на ее губах тут же угасла. Кэрол лежала неподвижно, как сломанная кукла, а изголовье хирургического стола уже начинало пропитываться кровью. - О Господи... Дэрил, помоги мне! - Тара в панике начала оглядываться, не зная, с чего начать. Одно дело зашить огнестрельную или рваную рану на руке или ноге, и совсем другое - обработка ранения головы. – Осторожно приподними ей голову. Надо найти, куда её ранили. Чувствуя себя сапером, разряжающим мину, Дэрил аккуратно повернул голову Пелетье на бок. Перед изумленными людьми предстала поистине удивительная картина. Шальная пуля настигла женщину, но Смерть, взмахнув косой, отступила. Вся верхняя часть правого уха Кэрол была срезана так чисто, словно её никогда и не было. Кровь продолжала капать на стол, но быстро сворачивалась. Рана не представляла собой угрозы жизни. - Дэрил, эм-м... подай мне, пожалуйста, бинты и ножницы. Надо перебинтовать, чтобы заражение не началось, - стараясь подавить тревогу, Тара всё свое внимание сосредоточила на ранах женщины. Сначала она забинтовала ей голову, а потом занялась раной на животе. Не зная, чем себя занять, Дэрил продолжал топтаться рядом, внимательно наблюдая, как на бледной коже постепенно проступает румянец. Кэрол, уже пришедшая в себя и проглотившая таблетку обезболивающего, мужественно вытерпела весь процесс наложения швов, но, как только был сделан последний стежок, в изнеможении обмякла на столе. Не говоря ни слова, Дэрил поднял ее на руки и понес в палату. К счастью, ближайшая к смотровой комната оказалась пуста и, осторожно уложив женщину на свободную кровать, Дэрил отступил. Сейчас она как никогда походила на ту Кэрол, которую он когда-то знал и любил. Черт возьми, неужели он обязательно должен был увидеть её при смерти, чтобы понять, что она для него значила? Похоже, что так. Ферма, тюрьма, Терминус, Атланта. Когда-то Пелетье сказала, что у неё, как у кошки, девять жизней, но сколько из них она уже исчерпала? Каждый раз, когда речь заходила о Кэрол, он привычно отмалчивался и не вмешивался, и вот теперь он на одной стороне, а она - на другой. Пора с этим что-то решать. Увидев, как женщина заворочалась и открыла глаза, Дэрил поспешил подойти и помог ей сесть на кровати. - Спасибо, - оглянувшись и сообразив, что находится Александрии, Кэрол лишь вздохнула. Интересно, то, что Дэрил сейчас рядом с ней, стоит расценивать как дружеское участие или как неофициальную охрану? В любом случае, это намного приятнее, чем если бы здесь были Рик, Мэгги или кто-нибудь из остальных. - Ты как? - Нормально. Услышав набивший оскомину ответ, Дэрил скрипнул зубами, но промолчал. Интересно, а что в её понимании означает «не нормально»? Отсутствие ноги или руки? Укус? Что?! - Врешь ведь. Ничего не нормально. - Конечно, вру. Но что мне ещё остается? – веселая улыбка на ее лице никак не сочеталась с общим потрепанным видом, но фальши в ней не было. – От правды никому легче не становится, это я уже давно усвоила. Да и потом, чтобы ты сделал, скажи я, что мне плохо? Приволок сюда таблетки и доктора или сидел бы и держал за руку, всем своим видом выражая сочувствие? На последней секунде выдержка изменила ей, и Кэрол с трудом удержалась от всхлипа. Ей нельзя было выглядеть слабой. Только не здесь и не сейчас, когда её жизнь и жизни остальных висели на волоске. Почувствовав неладное, Дэрил нахмурился, но продолжить разговор не успел. Услышав в коридоре знакомые шаги, он повернулся было к женщине, но она его остановила решительным жестом. - Спасибо, пупсик, но я сама. Дэрил внимательно взглянул на Кэрол и кивнул. Она действительно изменилась, и теперь надо, чтобы это заметили остальные. Отойдя к окну, он пристроился на подоконнике и сдержанно кивнул, когда в палату вошел Граймс. Увидев, что кроме женщины в помещении находится ещё и Диксон, Рик лишь пожал плечами. Вряд ли после сегодняшней выходки Шейна Кэрол будет сохранять ему верность. - Как ты себя чувствуешь? - Спасибо, Рик. Хорошо. Голова почти не болит, остальное - тоже. Уверена, что вы уже позаботились о мертвецах и оказали помощь раненым. Так что давай пропустим обмен ненужными любезностями и приступим сразу к главному вопросу. Что тебе надо? - Мне нужен Шейн. Он привел сюда «Спасителей» и хотел убить меня. - Нет, - Кэрол чуть не выдохнула от облегчения. Похоже, что замысел Шейна удался, хоть он и поступил по отношению к своим людям, как последняя скотина. – И если бы он действительно хотел тебя убить, поверь, ты был бы уже мертв. - Кэрол, я знаю, что ты выживала под его руководством в последние месяцы. Судя по всему, он действительно хороший лидер, но он перешел черту. Я видел твое лицо и лица твоих людей. Он просто использовал вас, чтобы добиться своей цели. Если его не остановить, то дальше будет хуже. - Хуже?! Для кого? – Кэрол почувствовала, как у неё начинает болеть голова от знакомого разговора, идущего по кругу. Смысл всегда был один и тот же, хоть слова и другие. Бла-бла-бла, «защита людей», бла-бла-бла, «всё супер, но я лучше знаю, что надо», бла-бла-бла. – Это твоя благодарность? И что ты сделаешь? Убьешь его? Или выгонишь? - Кэрол... Рик заметно смутился от такого прямого вопроса. Разговор нравился ему всё меньше и меньше. Бросив быстрый взгляд на Дэрила, который сам с некоторым изумлением наблюдал за подругой, Рик попытался зайти с другой стороны: - Он привел сюда Нигана и подверг нас всех опасности. Ты ведь сама всё видела. Ты стояла на коленях вместе с нами. - Ты не убьешь его, - если бы не решительный взгляд голубых глаз, Рик бы не удержался от насмешки при виде женщины с перевязанной головой. – Он спас тебя и всех, кто здесь живет. Я вижу только то, что Шейн помог вам избавиться от «Спасителей», как и обещал. Я не была в курсе его плана, но он сработал. Кэрол видела, как глаза шерифа постепенно застилает туман безумия, но лишь сильнее стиснула кулаки. Ей уже приходилось видеть бывшего друга слетающим с катушек. В тюрьме. Но сейчас она уже не боялась его, как раньше. Проблема Рика Граймса была в том, что он считал собственное мнение единственно верным. Однажды он поступил мудро, когда, основав в тюрьме Совет, самоустранился от обязанностей вожака, но, похоже, сейчас все вернулось «на круги своя». – Вы хотели избавиться от Нигана, и вы избавились. - Кэрол, ты не понимаешь. Речь сейчас совсем не об этом. Он опасен. Не только для нас, но и для вас. - Рик, хватит! – Дэрил соскочил с подоконника и подошел к кровати. Суровый вид женщины мог обмануть кого угодно, но только не его, ясно видевшего, что ещё чуть-чуть - и она просто разревется. Кэрол не умела, как остальные, повысить голос, швырнуть что-нибудь, разломать. Она копила всё в себе. Но у каждого человека - даже такого крепкого, как она, - есть свой предел. – Мы все живы, Нигана нет, «Спасители» убрались в свою нору... Чего тебе ещё надо?! Рик резко повернулся к Дэрилу, но ничего сказать не успел. В коридоре послышался шум, и в палату вбежала серая, словно тень, Мишонн. - Рик, Рик! Джудит пропала!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.