ID работы: 574223

Фаворит

Смешанная
R
Завершён
61
автор
Размер:
73 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 5. Удар в спину

Настройки текста
- Как видишь, Чарльз, что касается браков – теперь между нами ничья! – рассмеялся король, разливая по бокалам вино. В этот вечер они с фаворитом, как это с некоторых пор повелось, ужинали в его покоях приватно, выдворив слуг. Их отношения не нуждались в свидетелях. Да, на сегодняшний день каждый из них состоял уже в четвертом по счету браке, в котором жены являлись таковыми лишь на словах. Что ж, самая удобная в их положении ситуация. Брэндону вспомнился эпизод, случившийся в ночь после свадьбы Генриха с Анной Клевской. Они с Кэтрин, также приглашенной на торжество, укладывались в постель – а что еще оставалось делать, ведь ей не выделили отдельных покоев, тем более, по закону она все еще оставалась его женой. Не глядя на Кэтрин, он снял с себя камзол и рубаху. - А она страстная женщина. - Что? – он обернулся к жене. Она в упор смотрела на него. – Кто? - Твоя любовница. - О чем ты? – он все еще не понимал. - Следы на твоей шее, - спокойно пояснила она. – И на спине. Брэндон почему-то смутился, поспешил поскорее натянуть ночную рубашку и забраться под одеяло. Что его так смутило, размышлял он, чувствуя, что лежащая на другом конце постели супруга тоже не спит. Неужели упоминание о другой женщине? Но они с Кэтрин больше двух лет не живут вместе, по умолчанию дав друг другу свободу. Нет, он был смущен тем, что она узрела на его теле следы его тайной жизни – той, которую он ревностно охранял от вторжения... - Надеюсь, счет останется прежним, - ответил Брэндон по поводу ничьей. – И больше ни с кем из нас подобного не случится. - Упаси Бог! – согласился король. – Какие еще неприятности могут произойти с человеком вроде меня? Мне кажется, что со мной уже произошло все самое страшное, что только могло произойти! - Например, я? – усмехнулся Брэндон. Генрих в ответ только хмыкнул. Неторопливо допив вино, он сказал после паузы: - Ты слишком высокого мнения о себе, Чарльз. - Значит, я - не самое худшее, - констатировал Брэндон с иронией. Генрих расхохотался. - Да, ты высокого о себе мнения! Меж тем как другие лезут из кожи вон, чтобы только заслужить мое одобрение, тебе все досталось, можно сказать, даром. В том числе и король. Опять Генрих за свое… - Разве не наоборот? – отпарировал Брэндон. - Ты – мне? Помилуй! В моем распоряжении все подданные моего королевства. А чести удостоился только ты. - Насколько мне известно, не только я. - Ах, ты про Комптона… Да, Уилл был славный парень, упокой, Господи, его душу. Их друг юности и, впоследствии, придворный Генриха Уильям Комптон умер много лет назад от потницы, в то самое лето, когда они с Маргаритой безвылазно сидели в своем поместье, страшась эпидемии, и он мечтал о смерти Анны Болейн… Теперь ее тоже уже больше нет. Как и королевы Джейн. Ушли все, кто стоял между ним и Генрихом. А кто из нас умрет раньше, мелькнула вдруг мысль, я или Генрих? Что за глупости лезут в голову… И только на ложе короля он мог на какое-то время забыться, отогнать прочь мрачные мысли и перестать думать о том, где и когда его встретит смерть. Продолжая придерживаться политики благополучного брака, Генрих время от времени навещал свою несостоявшуюся жену. В последнее время это даже начало доставлять ему некоторое удовольствие. Он заметил, что за прошедший месяц она существенно изменилась – стала более раскованной, жизнерадостной и общительной. Даже ее английская речь звучала более плавно и правильно. Произошли изменения и в ее внешнем облике. Генрих не мог не отметить, что одета она со вкусом, глаза оживленно блестят, а на щеках играет легкий румянец. Одним словом - как ни парадоксально, но этот нелепый брак, кажется, пошел ей на пользу. Ну, разумеется, делал он выводы, что она видела у себя в Клеве? Ни настоящего общества, ни развлечений – с ума можно сойти от уныния, как, по слухам, это случилось с ее отцом. Не удивительно, что в Англию она прибыла робким, забитым, не умеющим радоваться существом. Зато теперь она живет при одном из самых роскошных дворов Европы, где постоянно проводятся разного рода увеселения – представления, концерты, балы, маскарады. Не умея прежде ни танцевать, ни музицировать, теперь она этому обучается и даже начала делать некоторые успехи в игре на верджинале, что только что продемонстрировала. И как знать, уж не влюбилась ли она в мужа? Генриху льстила такая мысль, но даже на основании этого он не собирался доводить этот брак до логического завершения. Не смотря на его возросшее расположение к королеве, никакого влечения к ней он по-прежнему не испытывал, воспринимая ее теперь, скорее, как родственницу – кого-то вроде кузины. Закончив незатейливую мелодию, Анна Клевская встала из-за инструмента и снова расположилась в своем кресле напротив мужа. - Браво, мадам! Еще немного – и вы сможете давать при дворе концерты, - польстил он ей. - Спасибо, Ваше Величество, - Анна слегка зарделась от похвалы. – Вы меня слишком хвалите. Мне еще нужно учиться. Но мне это очень нравится! - Не сомневаюсь, что вы преуспеете… Кстати, мадам, у меня есть для вас приятные новости. Вскоре ко двору прибудет ваш кузен. - Я очень рада, Ваше Величество! – просияв, воскликнула Анна. – Кузен Филипп писал мне, что вы пригласили его. Я думаю, он понравится принцессе Марии. - За одним исключением, - хмыкнул Генрих. - Да, он лютеранин, - поняла королева. – Но разве в браке главное это? Так некстати всплывшая брачная тема слегка омрачила настроение Генриха, тем более с браками у него было связано много не самых лучших воспоминаний, и он поспешил удалиться, сославшись на важные государственные дела. Перемены, произошедшие в Анне Клевской, заметил не только король. - Как вы находите королеву, Ваша Светлость? – поинтересовался у Брэндона Эдвард Сеймур. - Кажется, она довольна жизнью, - лаконично ответил Брэндон. - Вероятно, их с королем брак все-таки состоялся, - резюмировал Фрэнсис Брайан. – Его Величество наконец-то возделал почву, она зацвела, и вскорости, как знать, даст и плоды. - Насколько мне известно, сэр Фрэнсис, король давно не посещает ее по ночам, - ответил на его циничное замечание Сеймур. – Известно мне также, кто посещает ее в дневное время. И этот кто-то отнюдь не король. - Ах, вот как? – оживился Брайан, и его глаз загорелся заинтересованностью. – И кто же это? - Вы могли бы поинтересоваться у своей матушки, - не спешил выкладывать сведения граф Хартфорд, - ведь она старшая фрейлина Ее Величества. - Да будет вам известно, сэр Эдвард, что моя матушка не болтлива, - отпарировал Брайан. – В отличие, вероятно, от леди Хартфорд… - Кромвель, - ни к кому не обращаясь, уронил Брэндон. - Именно! Откуда вы знаете? - А тут и знать нечего – все очевидно: у Кромвеля с самого начала прослеживалась личная заинтересованность в этом браке. - Признаться, мне тоже так показалось, - согласился Хартфорд. – Слишком уж активно он ратовал за союз с Клеве, даже в те времена, когда наши противники были к нам еще расположены. - Так что же это получается, господа? – смеясь, воскликнул Брайан. – Кромвель пытается подбить к королеве клинья? - Назовем это заключением сепаратного договора, - тонко и значительно улыбнулся граф. – У короля с Клеве союз политического характера, а у Кромвеля с принцессой Клевской отдельный союз, мотивы которого хотелось бы выяснить. - То есть, сэр Эдвард, они не очевидны? – скабрезно ухмыльнулся на это Брайан. - Отнюдь. Кромвель не из тех, кто ищет романтических приключений. И я готов поклясться, что если он замечен в компании дамы благородных кровей – им руководит исключительно хладнокровный расчет. - Я думаю так же, - подал голос Брэндон. - А разве одно другому мешает? – не сдавался дотошный Брайан, который, напротив, обожал поискать приключений в чужих альковах и с готовностью предполагал то же самое у других. - Вам бы, сэр Фрэнсис, это не помешало, - сдержанно согласился более прагматичный Хартфорд. – Однако Кромвель птица совершенно другого полета. Брайан понял прозрачный намек графа Хартфорда на его похождения, в которых фигурировала леди Хартфорд, но развивать эту тему не стал. Его даже восхищала манера этого надменного вельможи носить рога так, словно это корона. - Король, вероятно, еще не в курсе? – поинтересовался он у Брэндона, поскольку тот считался самым приближенным к монарху лицом. - Да, он ничего не знает, - подтвердил Брэндон. – И я считаю, что нет необходимости информировать его об этом сейчас. Предлагаю понаблюдать за Кромвелем. - Я только что сам хотел предложить эту идею, – согласился Хартфорд. – Думаю, это будет не только интересно, но и пойдет когда-то на пользу. Не Кромвелю, разумеется. Его компаньоны понимающе улыбнулись. Она ожила и похорошела с тех пор, как прибыла ко двору, с удовольствием отметил Кромвель, наблюдая за королевой. Он зашел навестить Анну Клевскую и сообщить ей точную дату приезда кузена, о котором она уже успела ему рассказать. - Не более чем через неделю вы будете иметь удовольствие приветствовать вашего брата, - сказал он ей. - Это меня очень радует, милорд Кромвель! – ее лицо озарилось счастливой улыбкой. – Мы были дружны в детстве, и до сих пор продолжаем обмениваться письмами. Леди Мария уже знает? - Да, я написал ей, - ответил Кромвель. – Но она, к сожалению, выражает скепсис по поводу брака. - Ах, это не имеет значения! – взволнованно возразила Анна, покачав головой. – Разве вера может стать препятствием для… Она запнулась и сделала вид, что забыла английское слово, которого ни разу не слышала в свой адрес. Но Кромвель прекрасно понял ее, и ее чувства тоже. - Liebe erobert alle (Любовь побеждает все), - тихо, словно про себя, произнес он. Ее щеки запылали румянцем. - Ja, Herr Cromwell, - быстро сказала она, покосившись на фрейлин, сидящих поодаль, и, понизив голос, добавила: - Wenn ich könnte eine Wahl ... Aber die Prinzessin nicht das Recht haben, zu wählen (Если бы я могла выбирать… Но принцесса не имеет права на выбор). В ее голосе слышалась горечь. Кромвель вспомнил вдруг, что то же самое он слышал от короля. Только имел он в виду себя. Чего угодно Томас Кромвель ожидал от секретаря Ризли – но только не этого. В ужасе он непроизвольно оглянулся по сторонам – нет ли поблизости свидетелей их разговора. - Кто вам это сказал? Отвечайте! - Можете не беспокоиться, мистер Кромвель. Этот человек уже никому ничего не расскажет, - заверил Ризли. Пэкингтон. Его приятель и по совместительству тайный агент. Тот самый, который был убит в Сити на прошлой неделе. - Так это ваших рук дело? - Я этого не говорил, - усмехнулся Ризли. – Но, в любом случае - разве вам нужен болтливый агент? Кромвель только скрипнул зубами. - Заклинаю вас, мистер Ризли – молчите! Во имя спасения собственной жизни – ни слова ни единой живой душе! Он не стал распространяться о собственной ошибке, которую допустил сгоряча, намекнув герцогу Саффолку на его близкие отношения с королем. Пусть Ризли его соратник и протеже, но откровенничать Кромвель избегал даже со своими сторонниками. Нельзя сбрасывать со счетов возможность, при которой сторонники в одночасье могут сделаться яростными противниками. На его веку такое происходило не раз. Даже за примером ходить далеко не надо – тот же Саффолк, вначале поддерживающий короля в его идее жениться на Анне Болейн впоследствии с удовольствием помог сокрушить ее. Не стал Кромвель говорить и о том, что слуга короля Томас Калпеппер куплен им и регулярно докладывает о том, что происходит в спальне Его Величества. - Разумеется, я буду молчать, - пообещал Ризли. – Но боюсь, мистер Кромвель, что и без этого каждый, кто любопытен и склонен к анализу, сделает выводы. Согласитесь, что затянувшийся целибат герцога Саффолка подозрителен? А уж тот факт, что брак короля не состоялся, и вовсе указывает на… - Мистер Ризли! Вы понимаете, как опасно делиться подобными аргументами с кем бы то ни было? – жестко перебил Кромвель. - Я делюсь только с вами, - пожал плечами секретарь. И, не удержавшись, фыркнул: - Подумать только – мужчина с мужчиной… Брр! Филиппа Баварского встретили со всеми полагающимися церемониями. Он оказался привлекательным, а также предприимчивым молодым человеком, успев самостоятельно познакомиться во время бала в его честь с принцессой Марией. Вопреки опасениям, они сразу же нашли общий язык, и вопрос брака Марии казался решенным. На вопрос Кромвеля относительно этого союза король ответил, что, скорее всего, он даст согласие, поскольку не видит препятствий. - В таком случае, Ваше Величество, должен вам сообщить, что герцог Филипп уполномочен советом протестантской лиги принять от вас деньги, которые должны быть внесены за представление Англии, - проинформировал Кромвель. - Деньги? – нахмурился король. – Но сейчас у меня нет такой суммы. Я не могу заплатить. - Простите, Ваше Величество, но существует договоренность… - Я знаю, - раздраженно перебил Генрих. – Передайте им, чтобы подождали. Что решит небольшая отсрочка? - Боюсь, мы потеряем доверие лиги. Генрих тяжело вздохнул. - У меня, между прочим, еще меньше поводов доверять лиге. Особенно Клеве. Чего они хотят? Повесили на меня девицу не первой свежести, а я еще и плати по первому требованию! - Мы должны выполнять условия договора, Ваше Величество, - твердо возразил Кромвель. – Мы не можем сейчас потерять единственного союзника. - О, Боже! – Генрих уронил голову на руки. – Неужели нельзя как-то договориться? Например, после заключения брака Марии с герцогом. - Государь, напомню, что Совет лиги с неохотой пошел на наши условия. Получение рассрочки далось с трудом. Если и сейчас они ничего не получат… - Месяц, - отрезал король. – Пусть подождут еще месяц. Тем более, герцог Баварский проведет его у меня при дворе. Передайте ему, чтобы проинформировал совет лиги на этот счет. Причину нежелания короля уплатить первый взнос Кромвель выяснил в тот же день, обратившись за помощью к лорду-казначею. Согласно отчетности, крупные суммы пошли не столько на укрепление береговой обороны (как планировалось), сколько на строительство нового дворца, которым король бредил еще со времен королевы Джейн. Он назвал его Нонсач – Бесподобный – и планировал завершение строительства к лету. Давно Кромвель не испытывал такого отчаяния и злости на короля, который в угоду собственным прихотям столь беспечно подставил под угрозу свое государство. Зима в этом году выдалась затяжная, мрачная и промозглая, но в душе Анны Клевской царила весна – ее собственная весна, с радостным солнечным светом и пением птиц. Столь неудачно начавшийся брак теперь не казался ей тягостным бременем. В ее жизни наконец-то появилась опора, которой прежде никогда не было. Человек, от которого этого ожидалось меньше всего – лорд Кромвель, сыгравший зловещую роль в ее судьбе – стал для нее сейчас самым близким в этой чужой стране. Его неожиданное участие к ней потрясло Анну и заставило взглянуть на него другими глазами. Положа руку на сердце, ее мнением и чувствами никто прежде не интересовался. Брат использовал ее для политической сделки, муж, не сделав ни единой попытки расположить ее к себе, сразу забраковал, как негодную, и, всеми преданная и опозоренная, Анна отчаялась хоть когда-нибудь быть просто понятой. Но лорд Кромвель… Сначала она боялась его. Она знала, что Кромвель – доверенное лицо короля, и, уговаривая ее постараться понравится мужу, преследует прежде всего его и свои цели. Как так вышло, что она осмелилась столь откровенно высказаться перед ним - Анна и сама не могла понять. Тогда она корила себя за несдержанность, опасаясь, что Кромвель передаст ее слова королю. Но оказалось, что он не только не донес на нее, но и встал на ее сторону. Почему он так поступил? Она снова и снова прокручивала в памяти воспоминания. Жест, которым он прикоснулся к ее щеке, слова, когда он назвал ее привлекательной… Никто и никогда не говорил ей, что она хороша собой. Никто и никогда не утешал ее в минуты отчаяния. Ее жизнь, до той поры серая и унылая, заиграла яркими красками. С удивлением она поняла, что имеет право на радости, которые прежде были ей недоступны, и более того – никто ей их не запретит. Она с удовольствием училась танцам, музыке и придворным играм, подружилась с принцессой Марией, и даже общение с мужем перестало ее угнетать. Они играли в карты и пили вино, которого прежде Анна ни разу не пробовала. Это раскрепощало и делало общение более непринужденным. С удивлением она замечала, что король, кажется, начал искренне благоволить к ней, хотя их отношения стали не намного ближе, чем прежде, ограничиваясь, как и ранее, лишь его кратковременными визитами и редкими подарками. Но его взгляды и речи, обращенные к ней, перестали отдавать пугающим холодом неприятия, за которым чувствовалась угроза. Да, одно время она боялась даже, что король убьет ее, если она не сумеет ему угодить, как он сделал это с Анной Болейн, которая, как говорили, провинилась перед ним лишь в том, что не сумела родить ему сына, которого обещала. Но теперь, как кажется, эта угроза исчезла, и с души Анны спало тяжелое бремя, которое когда-то так невыносимо давило и тревожило ее, что она не сумела сдержать своих чувств, открывшись лорду Кромвелю. Лорда Кромвеля она видела редко, но он теперь постоянно пребывал в ее мыслях, и потому Анна не чувствовала себя одинокой и брошенной на произвол судьбы. И она просто делала то, что прежде ей было заказано – наслаждалась жизнью и первой своей настоящей весной. - Поразительно, как ей удается держать лицо в ее положении, - шепнула одна из фрейлин королевы своей напарнице. - Да, леди Ризли, - откликнулась та, - похоже, она крепкий орешек. - Подумать только, леди Хартфорд – король так и не сделал ее настоящей женой, и вообще забыл дорогу в ее спальню, а она умудряется музицировать и веселиться, как ни в чем не бывало. - Возможно, все еще впереди. Его Величество, кажется, начал питать к ней расположение в последнее время, - заметила жена графа Хартфорда. – Как знать, к чему это приведет. - А я уверена, что ни к чему, - заявила Джейн Ризли. - Откуда такая уверенность? Леди Ризли на несколько мгновений замялась, покусывая губу, но не выдержала. - Ну так и быть, вам я скажу. Однажды я подслушала разговор мужа с мистером Пэкингтоном. Оказывается, он собирал информацию для мистера Кромвеля, и узнал кое-что интересное, - тут она сделала многозначительную паузу и выпалила: - Это невероятно, но король и герцог Саффолк… Услышав шокирующую информацию, Анна Стэнхоуп в первый момент едва не расхохоталась. Ну надо же! Бедная обманутая королева. Не видать им герцога Йоркского, как своих ушей… Зато, осенило ее в следующий момент, если правильно использовать эти сведения, Эдварду наконец-то удастся добиться того, о чем он давно мечтает – свергнуть ненавистного Кромвеля, чей шпион так опрометчиво проболтался. - Ну все! – торжествующе воскликнул Эдвард Сеймур, от души насмеявшись. – Теперь они оба у нас на крючке! - Кто второй? – полюбопытствовала довольная жена, снабдившая его весьма ценной информацией. - Герцог Саффолк, конечно же, - пояснил он. – Теперь он сделает все для того, чтобы помочь нам уничтожить этого выскочку. - Осторожнее, Эдвард! Мы не должны фигурировать в этой истории! - Не беспокойся, жена, - пообещал граф Хартфорд. – Я устрою все так, что крайним окажется Кромвель. Но пока не стоит спешить. Придет время – и я сыграю против него по-крупному, а этот козырь мне пригодится. Анна Стэнхоуп вдруг прыснула и залилась звонким хохотом. - О, Эдвард, ты можешь представить себе – герцог Саффолк и король… - Боже, Нэн, я тебя умоляю! – скривился муж. – Не хочу даже этого представлять… - Есть еще кое-что интересное, - интригующе протянула жена. – Хочешь, скажу? - Я весь внимание, дорогая. - Так вот, дорогой – как ты знаешь, мистер Кромвель завел обыкновение посещать королеву. Но это еще не все. На днях они шушукались по-немецки. Как ты думаешь, о чем? - По-немецки? То есть, чтобы окружающие не поняли? - Вероятно, да. - Интересно… Иди-ка ко мне, милая, я тебя поцелую, - широко улыбнулся Хартфорд. - Ах, как скучно – супружеский поцелуй, - Анна Стэнхоуп капризно надула губы. – Я-то думала, ты ценишь меня куда больше. - Так и есть, - серьезно заверил Хартфорд. – Ты сокровище. Вместе с наступлением весны в Англию стремительно ворвался ветер перемен, несущий угрозу планам Томаса Кромвеля. - Милорды! – обратился король к стоящим перед ним в ряд советникам. – Как вам известно, уже несколько месяцев я женат. Но моя совесть не позволила мне консумировать брак, ибо я постоянно чувствовал некую преграду. Я сделал все, что мог, чтобы уговорить свое сердце и разум, но ощущение преграды так и не исчезло. Кромвель слушал его с нарастающим чувством падения в бездну. Он знал, что задумал король. На днях стало известно, что император и король Франции расторгли мирный договор, и теперь оба монарха наперебой предлагают Генриху дружбу, суля невероятно выгодные условия. И король Англии с радостью ухватился за эту возможность, чтобы расторгнуть обременительный союз с Клеве. - Возможно, истина в том, что предыдущая помолвка принцессы Клевской с сыном герцога Лотарингского так и не была аннулирована, и теперь я, по сути, женат на чужой жене. Эдвард Сеймур покосился налево: суровое лицо Кромвеля стало еще мрачнее, герцог Саффолк же с трудом сдерживал довольную улыбку. - Милорды, оставляю вам выяснить, оправданы ли мои сомнения, - закончил король, в упор глядя на Кромвеля. Сеймур и Брэндон довольно переглянулись. Король поднялся, давая понять, что аудиенция окончена, и советники потянулись к выходу. - Боюсь, милорд, вам придется найти способ, чтобы успокоить совесть Его Величества, - значительно обронил Брэндон, проходя мимо Кромвеля. - Все, Чарльз, с этим нелепым браком покончено, - удовлетворенно заявил Генрих. – Я не собираюсь платить огромные суммы за свой позор и терпеть в своем королевстве лютеранскую ересь. Подумать только, как разошлись в последнее время еретики! По-видимому, их воодушевил мой союз с Клеве. Но повторяю – этому не бывать! Сегодня и Франция, и Испания ищут дружбы со мной. Кому нужно Клеве? - Кромвелю, разумеется, - ответил Брэндон. – Это ведь он все устроил. Вспомни, как он в свое время настаивал на этом браке. И ведь не поленился, добился рассрочки платы за представление в лигу. О чем это говорит? Кстати, он до сих пор продолжает упорствовать в своем мнении, что ваш брак абсолютно законен и его нельзя аннулировать. Генрих сорвался с кресла и, заметно злясь, несколько раз прошелся по кабинету. Брэндон остановил его, мягко заключил в свои ладони его лицо, бледное от негодования и осторожно, но с твердостью в голосе, произнес: - Генрих, я боюсь, что огорчу тебя, но я должен это сказать. - Так? - Стало известно, что Кромвель неоднократно посещал королеву… - Королеву? С какой целью? - Вот это и хотелось бы знать. Несколько раз они встречались приватно, а когда разговаривали при свидетелях, переходили на немецкий. К сожалению, ни одна из фрейлин леди Анны не знает этого языка. От волнения Генрих вцепился в плечи любовника. - Что? Они о чем-то тайно договаривались? Но это же немыслимо, Чарльз! - Отчего же? – возразил Брэндон, почти касаясь губ короля своими губами. – Кое-кто утверждает, что Кромвель купил или собирается покупать в Клеве недвижимость и эмигрировать туда. Говорят, он намерен занять положение при дворе герцога Клевского. Согласись, поддержка герцога для него очень важна. Он мог добиваться его расположения через сестру. Все логично. - Мне не верится, что он на это способен… - потрясенно прошептал Генрих. – Проделывать подобные вещи за моей спиной… - Увы, но сегодня он, похоже, не на твоей стороне. - Нет, но как же так? Ведь он всегда старался угодить мне во всем… Во всем, Чарльз! Он всегда был моим верным слугой – самым лучшим из всех… Немыслимо, чтобы он мог предать меня... Совершенно потерянный, Генрих склонил голову на плечо фавориту. Тот обнял его, торжествуя победу. Эдвард Сеймур с удовольствием наблюдал, как менялось лицо и осанка протеже Кромвеля – секретаря Томаса Ризли, по мере того, как он диктовал ему свою волю. - Таким образом, вы должны показать на мистера Кромвеля, как на источник компрометирующей Его Величество информации. Запомните – ни мое имя, ни имя моей жены не должны прозвучать. Иначе я найду способ достать вас, мистер Ризли, как вы проделали это с Пэкингтоном. Руки секретаря дрожали, когда он, улучив момент, отозвал в сторону герцога Саффолка и начал претворять в жизнь планы Эдварда Сеймура. - Простите, милорд, но я должен предупредить Вашу Светлость, что при дворе у вас появились недоброжелатели… - О ком вы говорите? – нахмурился Брэндон, чье сердце тревожно заныло в предчувствии чего-то ужасного. - Дело в том, что мистер Кромвель... Нет, я, конечно, не разделяю его точку зрения … - Говорите связнее, Ризли! – вспыхнул Брэндон. – О чем это вы? - Мистер Кромвель сообщил мне информацию компрометирующего характера… относительно Вашей Светлости и Его Величества, - собравшись, выпалил Ризли. – Но я, как уже и сказал, не поверил ему. Сердце Брэндона на мгновение остановилось, а потом заколотилось так, что стало больно и горячо в груди. - О какой информации речь? – с трудом выдавил он. – Что именно он сказал? - Признаться, такое неловко и повторить… - замялся Ризли. - Говорите! – вне себя крикнул Брэндон, встряхнув его за плечо. Ризли нервно сглотнул и пробормотал: - Он обвиняет вас и Его Величество в неподобающих отношениях... эээ... содомском грехе, так сказать. Прошу прощения… - Вот как? - деланно усмехнулся Брэндон, чувствуя, как земля уходит у него из-под ног. – Что ж, заведомая грязная клевета и оскорбление королевской особы. Боюсь, что это измена. - Безусловно, Ваша Светлость, - поспешно согласился Ризли. - Ему придется за это ответить. Благодарю вас, мистер Ризли. - Значит, он меня действительно предал. Голос Генриха звучал глухо, сквозь спазм в горле. - Я не строил иллюзий на его счет, - уронил Брэндон. – Все было очевидно. - Только не для меня, Чарльз… Я верил ему… Брэндон сокрушенно вздохнул и сжал кулаки. Предстояла битва. И он должен в ней победить, черт возьми! - Генрих, он предал твое доверие, - твердо заявил он. – Он злоупотребил твоей лояльностью, узурпировал ряд твоих полномочий и пользовался ими на свое усмотрение. У епископа Гардинера есть доказательства того, что он поддерживал лютеранскую ересь и освобождал из-под следствия еретиков, вместо того, чтобы судить их согласно закона. Он вошел в сговор с герцогом Клевским, лоббируя в своих целях интересы чужого государства в твоем. Разве это не измена? Он пытался войти в доверие к леди Марии, неизвестно еще, для чего именно, но, зная Кромвеля, можно предполагать все, что угодно. И, наконец, он разболтал о нас, хотя, как ты утверждал, его можно было не опасаться. Он посягнул на твою репутацию! Репутацию короля Англии! Неужели всего этого недостаточно для того, чтобы осудить его? Генрих поднял на фаворита глаза, и тот, пораженный, едва не отпрянул – настолько безумен и яростен был этот взгляд. - Он умрет без суда. Все это невозможно выносить на всеобщее обсуждение. Но сперва пусть добьется развода.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.