ID работы: 5745236

Look Behind You

Гет
Перевод
R
Завершён
740
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
740 Нравится 46 Отзывы 464 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Вторник, 18 июня, 18:50. Подождав, пока охранник пройдёт мимо, мужчина осторожно пошёл прочь со стадиона, убедившись, что тело Оливера Вуда на месте. Если кто-нибудь их увидит, подумают, что это просто два идущих рядом человека, а не человек и труп. Хотя, не то чтобы он волновался о том, что его кто-то заметит, он прекрасно спланировал доставку своей новой жертвы на место обнаружения. Наконец он дошёл до угла тёмного поля. Дважды проверив, что никого нет рядом, он левитировал тело на средину стадиона. К счастью для него, Паддлмир любил устраивать из своих игр большое шоу, так что до самого начала матча на поле всегда было темно. Освещены были только трибуны, заполненные сотнями слоняющихся туда-сюда людей, никто из которых не заметил, что происходит на поле. Довольный тем, какое впечатление произведёт Оливер, мужчина поспешил уйти с поля и поднялся на трибуну, чтобы сесть. Хоть он и был единственным, кто знал, что квиддичного матча сегодня не будет, шоу, которое развернётся на стадионе вместо игры было для него куда более захватывающим.  — Прости, я опоздал. Остановился купить немного еды, — сказал его компаньон, а вместе с тем и алиби на этот вечер, сев рядом с ним с гигантским хот-догом в руках, — Ты давно здесь?  — Где-то полчаса, — пожал плечами мужчина. Пока его товарищ ел и пил, мужчина дожидался объявления составов команд. Наконец, раздался голос комментатора, и мужчина подался немного вперёд, предвкушая самое интересное.  — Странно, что Вуд не играет — сказал его товарищ, когда объявили игроков Паддлмира. Мужчина лишь пожал плечами, скрывая свою улыбку за воротником пиджака. Наконец, свет зажёгся, и игроки вышли на поле. Почти сразу послышались крики. Мужчина наблюдал, как сотрудник стадиона выбежали на поле, пытаясь понять, что происходит.  — Это Вуд! — крикнул кто-то, когда тело перевернули. Мужчина улыбнулся панике, охватившей стадион. Труп — это вовсе не то, что ожидали увидеть зрители, покупая билеты на противостоянии Паддлмир Юнайтед и Холихедских Гарпий.

***

Вторник, 18 июня, 19:15.  — Не могу поверить — сказал Рон уже в третий раз с того момента, как они с Гарри прибыли на стадион.  — Теперь всё станет гораздо сложнее, — вздохнул Гарри. Он пытался сосредоточиться на деле, а не на смерти человека, которого знал ещё со школы.  — Знаю, — сказал Рон, оглядев огромный стадион. Сегодня всех присутствующих точно будут мучать ночные кошмары, — Понятия не имею, что мы теперь будем делать.  — Ребята из отдела Магического правопорядка сейчас записываю имен и адреса людей. Надеюсь, мы сможем допросить их всех завтра, — вздохнул Гарри. После обнаружения тела все все выходы со стадиона были заблокированы, так что сейчас работники ОМП эвакуировали людей, выпуская их по одному, чтобы можно было начать нормальны осмотр поля.  — Можешь закончить здесь, пока я схожу к Джинни? — спросил Гарри.  — Джинни была здесь?! — воскликнул Рон.  — Да, с Паддлмиром играла её команда.  — Чёрт, — выругался Рон, представляя себе весь тот ужас, который пережила его сестра, — Ладно, тогда иди к ней. Встретимся в офисе.  — Спасибо, — сказал Гарри, отправляясь на поиски раздевалок. Как только он ушел, на стадион прибыли Чжоу и Терри.  — Неужели это Оливер Вуд? — спросил Терри, когда они добрались до Рона.  — Боюсь, что да, — сказал Рон, отступая назад, чтобы дать Чжоу осмотреть тело, — Мне надо пойти, опросить пару человек, мы с Гарри встретимся с вами в лаборатории, чтобы определить причину смерти.  — Я уже сейчас могу сказать, что это было Убивающее, — сказала Чжоу, оглянувшись на Рона и Терри.  — А какие-нибудь надписи? — спросил Терри.  — Пока ничего такого. Но я смогу получше осмотреть его в лаборатории, — сказала Чжоу.  — Ладно, увидимся позже, — сказал Рон, отправляясь допросить менеджера клуба и начальника службы безопасности.

***

Вторник, 18 июня, 19:45. Гарри, Рон и Гермиона вошли в медицинскую лабораторию Аврората, где должны были встретиться с Чжоу и Терри. Бут и Чанг стояли у стола, на котором лежало тело Оливера Вуда.  — И что скажешь? — спросил Гарри, переходя сразу к делу.  — Я как раз собиралась начать полное обследование, — сказала Чжоу, - но, как я уже говорила, он был убит Авадой. И я нашла кое-какие отметины. Чжоу махнула Терри, и они вдвоём осторожно перевернули тело Вуда, чтобы трое мужчин могли видеть его спину, на верхней части которой были вырезаны инициалы: Г.Г.  — Так значит в обоих случаях мы имеем дело с одним и тем же убийцей, — сказал Гарри. Он наделся, что смерть Оливера никак не связана с Гермионой, но тот факт, что они какое-то время встречались, убеждал его в обратном.  — Ладно, Чжоу, начинай своё обследование, — сказал Кингсли, и они весте с Гарри и Роном вышли из комнаты.  — Вы двое по-прежнему хотите вести это дело? — спросил министр.  — С нами всё нормально, — сказал Гарри, и Рон кивнул в знак согласия. Они оба знали Оливера лично и теперь были ещё больше полны решимости узнать, кто же ненавидит Гермиону настолько сильно, чтобы пойти на такое.  — Ладно, — сказал Кингсли, полностью доверяя своим лучшим аврорам, — Оливер был довольно знаменит, так что его смерть полностью изменит ситуацию. Завтра я приведу кого-нибудь из отдела по связям со СМИ. Нужно строго контролировать то, что известно журналистам.  — Ещё нам нужен кто-нибудь, чтобы найти Панси, — сказал Рон, — Я пытался сегодня днём, но ничего.  — Согласен, теперь, после смерти Оливера нам просто необходимо найти Паркинсон, — огласился Гарри.  — Ладно, тогда я возьму с собой ещё и специалиста по поиску людей, у них гораздо больше возможностей в плане слежки, — сказал Кингсли, делая мысленную пометку в голове, чтобы не забыть разобраться со всем этим до завтрашнего совещания, — Но нужно сделать заявление для прессы.  — Что вы собираетесь сказать? — с тревогой спросил Гарри. Он не хотел, чтобы газеты сообщили о смерти Оливера до того, как он успеет сообщить его семье.  — Не волнуйся. Я не собираюсь посвящать их в детали. Просто попрошу не делать никаких публикаций, пока мы не проинформируем семью, — сказал Кингсли, точно зная, что именно беспокоит Гарри.  — Мы пойдём, сообщим Вудам плохие новости. Потом, наверное, нужно будет заглянуть к Гермионе, — сказал Гарри, вовсе не горя желанием делать ни то, ни другое.

***

Вторник, 18 июня, 20:30. Драко и Гермиона работали за обеденным столом, когда в прихожей раздался звук загорающегося камина. Сделав перерыв только на приготовление и поглощение ужина, Гермиона работала с самого прихода из Министерства. Она разрывалась между просмотром старых дел, которые могли помочь в расследовании, и новыми делами, над которыми она сейчас работала. Драко присоединился к ней около часа назад. Когда они пришли домой, Райан захотел поиграть со своими фигурками игроков в квиддич. Не в силах его разочаровать, Драко согласился, и они играли несколько часов подряд, делая паузы только на еду. Как только Райан ушёл спать, Драко достал свои бумаги и молчаливо сел рядом с Гермионой. Они работали в тишине, пока её не нарушил шум камина. Драко и Гермиона направились в прихожую, чтобы увидеть своих нежданных гостей. Они оба были удивлены, обнаружив у камина предельно серьёзных Гарри и Рона.  — Что случилось? — взволнованно спросила Гермиона.  — Сядь, мы всё объясним, — сказал Гарри добрым голосом. Дрожа, Гермиона опустилась на диван, а Гарри и Рон заняли два стула напротив. Отбросив минутные сомнения, Драко сел рядом с Гермионой, а Гарри начал объяснять, что произошло.  — Вы уверены, что убийца один и тот же? — прошептала Гермиона, когда Гарри рассказал ей про Оливера.  — Да, — просто сказал Рон. Он не собирался вдаваться в детали, предпочитая, чтобы Гермиона узнала их на завтрашнем совещании.  — Я не понимаю. Что я сделала, чтобы кто-так сильно меня возненавидел? — простонала Гермиона, обхватывая голову руками.  — Это не твоя вина, — Гарри опустился на корточки рядом с ней и осторожно тронул за подбородок, чтобы видеть её лицо, — Кто бы это ни делал, он неуравновешенный, больной человек. Гермиона кивнула, кажется, соглашаясь с другом. Логически она понимала, что он прав, но знала, что именно её действия являются причиной этих смертей.  — С тобой всё будет в порядке? -спросил Рон, не зная, что ещё сказать.  — Да. Идите по домам, — сказала она. Поднявшись, она обняла друзей и проводила их к камину.  — Ты уверена, что всё нормально? — спросил Драко, когда Гарри и Рон ушли. Гермиона была очень бледной и едва держалась на ногах.  — Если честно, нет, — призналась Гермиона снова садясь на диван рядом с Драко. Драко поднялся и пошёл на кухню, через пару секунд вернувшись с Огневиски.  — Выпей это, — сказал он, протягивая Гермионе стакан.  — А ты? — спросила Гермиона, делая большой глоток горькой жидкости.  — Ну, не я ведь только что пережил шок? - сказал Драко. — Хочешь поговорить об этом?  — О чём? Об Оливере, или о его смерти?  — О чём хочешь, — пожал плечами Драко. Он всегда не очень хорошо справлялся с эмоциональной составляющей жизни, но Малфою было ужасно жаль сидящую рядом ведьму.  — Я не знаю, с чего начать, — сказала Гермиона, — Я не видела его почти год. Мы встречались совсем недолго.  — Что произошло? — спросил Драко. Ему было очень любопытно, как Гермиона оказалась в отношениях с Оливером Вудом.  — Мы встретились на благотворительном балу почти через год после моего развода. Оливер пригласил меня на свидание, я согласилась. Мы провстречались три месяца, а потом расстались. Драко было интересно узнать о браке Рона и Гермионы, но он понимал, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы спрашивать. Вместо этого он решил сосредоточиться на Вуде.  — Почему вы расстались?  — Оливер не смог подстроиться под мою жизнь, — сказала Гермиона, — ему нравилось встречаться с героиней войны, которой можно похвастаться перед друзьями и сводить в модный ресторан. А вот мать-одиночка, которая отменяет свидания из-за больного ребёнка, его не так привлекала.  — Он не смог смириться с тем, что Райан всегда будет для тебя на первом месте, — понимающе сказал Драко.  — Именно — сказала Гермиона, немного удивлённая тем, как хорошо Драко понял, что она имеет в виду, — К счастью, я успела понять это прежде, чем их познакомить.  — Так они никогда не встречались? — удивлённо спросил Драко.  — Нет, мне нужно было убедиться, что это будут долгие отношения перед тем, как их познакомить, — объяснила Гермиона.  — А кто-нибудь из твоих парней вообще встречался с Райаном? — спросил Драко. Ему хотелось знать, был ли у Гермионы серьёзные отношения после развода с Роном.  — Нет, да у меня и не было очень много парней — пожала плечами Гермиона, — Кроме Оливера только один.  — После развода ты встречалась всего лишь с двумя мужчинами? — поражённо спросил Драко, на секунду забыв, что он сам после развода не заводил отношений вообще ни с кем, — Серьёзно?  — Ты знаешь, сколько времени я в разводе? — Гермиона улыбнулась, втайне польщённая тем, что Драко интересуется её жизнью.  — В газетах читал, — пожал плечами Драко, не желая показывать, как много он знает о Гермионе — Это было сенсация, когда Уизли ушёл от тебя к другой.  — Всё было не совсем так, — сказала Гермиона. Очевидно, Драко уделял много внимания статьям, сопровождающим её развод, — Я, например, уверена, что причины твоего развода были не такими простыми, как писали в газетах.  — А как было? — спросил Драко, используя возможность узнать больше о браке Гермионы. Её слова о слухах, ходивших вокруг его собственного развода, Малфой проигнорировал.  — Не так скандально, как писали в прессе, — пожала плечами Гермиона. Она была немного разочарована тем, что он решил не говорить о своём разрыве с женой. Драко посмотрел на Гермиону, внимательно изучая её. Было очевидно, что она не собирается рассказывать ему ничего о своём прошлом, если в ответ не получит такой же честности. Удивительно, но Драко был совсем не против рассказать ей о своём браке, и о причинах его распада.  — Может, как-нибудь расскажешь, — наконец, сказал Драко, — И, кстати, ты оказалась права.  — Насчёт чего? — спросила Гермиона.  — Насчёт причин моего развода.  — Так и знала, — сказала Гермиона, поднимаясь, — Думаю, я пойду спать. Спокойной ночи. Гермиона послала ему небольшую улыбку и пошла вверх по лестнице. Драко сидел в гостиной ещё полчаса, думая об их разговоре. Впервые после Астории он почувствовал себя так, словно нашёл кого-то, с кем может говорить честно и открыто. Кого-то, в кого он может влюбиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.