Долгий путь голубки до Шампейна

Перевод
NC-17
Завершён
220
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
100 страниц, 30 580 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
220 Нравится 24 Отзывы 104 В сборник

Глава 8

Настройки
(Пятница) Не считая беседы с психотерапевтом в среду, Дину всю неделю нечем было заняться. Он проверил инструменты, купил себе по интернету билет на автобус, воспользовавшись кредиткой Сэма, пересмотрел все видео по теме ремонта, чтобы быть уверенным, что он не забыл, как пользоваться ершиком для прочистки труб или держать молоток, ну и все в таком роде. В этот раз он ехал на автобусе, отправлявшемся около трех часов ночи, и поскольку мысль о необходимости идти куда-то так далеко пешком в темноте пугала его, он позволил Сэму себя отвезти. Сэм вел себя странно в три утра. Еще не проснулся по-настоящему, но при этом был на взводе. Даже чересчур. И не закрывал рта. Он трепался всю дорогу до автобусной станции, указывая на то, как по-другому выглядит все в это время суток, как прикольно звучат автобусы, и "может, нам стоит отправиться в автобусное путешествие, Дин!", и что ему нужно устроить пробежку, как только он приедет домой. Странно, короче говоря. - Эй, надеюсь, ты хорошо проведешь выходные. Я так рад, что ты обзаводишься знакомствами, - серьезно сказал Сэм. Они маялись в ожидании зеленого сигнала светофора, и света уличных фонарей едва хватало, чтобы рассмотреть щенячий взгляд Сэма, которым он уставился на брата. - Я знаю, что мы с Джо пытались убедить тебя пойти на вечеринку к Бобби, но при этом все же речь шла том, что требуется нам, и мы совсем забыли то, чего хотелось бы тебе или в чем ты нуждаешься, и мне очень жаль. И... То, что ты сказал той ночью... Ты сказал, что я жду не дождусь, чтобы ты стал снова нормальным... Это не так, Дин. Я счастлив, что ты вернулся домой, именно такой, как ты есть. Тебе нет необходимости кого-то или что-то изображать из себя ради меня, окей? - Все в порядке, Сэмми, я понимаю, что вы все просто соскучились. Хотя Хенриксен сказал мне, что это совсем неплохо, если кто-нибудь будет меня подталкивать время от времени. Или типа того. Он сказал, это тоже... терапевтическое воздействие. Типа, это полезно для меня, но надо учитывать и легкие толчки, которые я получал прежде, а потом я заставил его заткнуться. - Так это же прекрасно, Дин. - Ну, наверное, ты прав. Я чертовски рад возможности заняться домом этого парня, чесслово. Это куда лучше, чем таскать поленья или просто покрасить что-то. Я собираюсь привести там все в порядок по-настоящему, - ответил Дин, похлопывая по сумке у себя на коленях. - Сфотографируй там все до и после, - с энтузиазмом предложил Сэм. - Чувак, тебе необходимо расслабиться. - Я совершенно спокоен. Я возбужден, но спокоен. Я спокойнее всех на свете. Спокойнéе? Спокóйнее? Наиспокойнейший? Как правильно-то? Дин молча смотрел в ответ.

***

Эта поездка до Шампейна ничем не отличалась от предыдущей. Как всегда, Дин избегал вступать в зрительный контакт, использовал наушники как затычки для ушей и делал вид, что внешнего мира не существует. В тот единственный раз, когда он позволил себе заметить окружение, он увидел двух немолодых женщин, которые возбужденно жестикулировали ему через весь зал ожидания автовокзала в Канзас-Сити. Чудненько. Что бы он ни делал, люди узнавали его. Похоже, дамочки собирались подойти к нему и заговорить, но Дин изобразил, словно ему кто-то позвонил, и притворялся до тех пор, пока женщины не потеряли интерес. Наконец он добрался до Шампейна. Он ни на секунду не сомкнул глаз в автобусе, да и перед поездкой не отдохнул, так что вел себя как натуральный зомби. Багаж вдруг показался ему непривычно тяжелым, и он очень сомневался в том, что выдержит два проклятых часа пешего хода до дома Кастиэля. Господи, он нуждался в дозе кофеина прямо сейчас. Обычно он старался избегать его. После нескольких лет полной абстиненции он потерял всякий иммунитет к нему, и даже доза, лишь слегка превышавшая содержание кофеина в шоколадном батончике, приводила его мозг в состояние непривычной и тревожной "активности", что вело к необходимости глотать успокоительное, а это сводило весь эффект на нет. Покидая международный автобус, Дин размышлял, стоит или нет попробовать разобраться с городскими линиями, когда кто-то неподалеку вдруг сказал: - Здравствуй, Дин. Это было даже смешно немного, то, как сердце Дина вдруг забилось в его груди при звуке голоса Кастиэля - бумбумбумбум, может, просто от неожиданности, конечно. - Ух... Приветик, Кас. Не ожидал тебя здесь увидеть. - Я взял у сестры машину на выходные, на случай, если понадобится съездить за чем-нибудь в магазин. И подумал, что будет глупо не встретить тебя. Кастиэль направился к стоянке и, улыбаясь, Дин последовал за ним. - Должен признаться, это такое облегчение, увидеть тебя. Я неебически устал. - Оно заметно, только не обижайся, - ответил Кастиэль, бросив Дину извиняющийся взгляд. - А вот теперь у меня ощущение, что ты обозвал меня уродом, прям спасибо, - пошутил Дин. - Не городи чепухи. Ты очень привлекательный мужчина, - ответил Кастиэль. Дин споткнулся о сволочной бордюр вокруг стоянки и наткнулся на машину, которая, к счастью, не разразилась воплями сигнализации. Ну заебись. Кастиэль обернулся и внимательно посмотрел на него. Потом протянул руку и забрал у Дина сумку. - Мы почти пришли. В машине ты сможешь вздремнуть. - Мне стоило прилечь, прежде чем выехать. Я даже ничем не занимался, просто валялся в одних трусах на кровати и смотрел "Фрейзер". С какой радости он упомянул свои трусы? Дойдя до машины сестры, Кастиэль поставил сумку на заднее сиденье, пока Дин устраивался спереди. - Еще немного, и сможешь поспать, - сказал Кастиэль, усаживаясь и пристегиваясь. - Будешь спать на улице? В его тоне не было ни намека на осуждение, но Дин все же почувствовал себя неловко. - Не думаю, я чертовски устал. Если я валюсь с ног, то вполне могу уснуть в кровати в доме, или же я могу принять успокоительное для этого. Но в обычные ночи я, как правило, оказываюсь на заднем дворе. - Значит, ты принимаешь седативные средства? - спросил Кастиэль, выруливая со стоянки. - Ну, да. Порой у меня случаются плохие дни. Я слишком тревожусь или же не могу заснуть даже на улице, короче, дерьмо наподобие всего этого. Я не... опасен или типа того. Кастиэль хмыкнул. - Я вовсе не беспокоюсь насчет того, что ты можешь быть опасным, Дин. Я тоже принимаю успокоительное. - Да? И что именно? Или я слишком навязываюсь? Конечно, навязываюсь. Прости, мои манеры, походу, остались где-то в Южно-Китайском море. - У меня тревожное расстройство общего характера, ничего выдающегося. По большей части я использую что-то легкое, но по ночам порой увеличиваю дозу, чтобы заснуть, а некоторые дни проходят под знаком "ксанакса". - Ага. И у меня порой бывают дни на ксанаксе. Или на сероквеле. Или на тразодоле. - Вау, ничего себе коктейльчик! - Господи, ну я же не все сразу их принимаю, они просто оказывают на меня разное действие, поэтому я выбираю то, что помогает мне справиться с ситуацией лучше всего, понимаешь? И я их не особенно часто использую, когда я только вернулся, меня накачали лекарствами под завязку, и у меня нет ни малейшего желания вновь испытывать это незабываемое ощущение. - Накачали под завязку? - Угу, не самый лучший период в моей жизни. Хотя, если честно, я его не очень помню. - Потому что тебя накачали под завязку. - Заканчивай повторять "под завязку". - Ты первый начал.

***

По дороге к Кастиэлю Дин ненадолго задремал, но этого хватило для вспышки паники в момент остановки машины. Он чувствовал себя как зомби и не воспротивился, когда Кастиэль настоял на том, чтобы Дин улегся в его кровать. Он присел на краешек, только чтобы развязать шнурки на ботинках и сбросить их на пол, а потом зарылся в одеяло Кастиэля и рухнул в объятия сна.
220 Нравится 24 Отзывы 104 В сборник