ID работы: 5754017

Make my heart beat/Заставь моё сердце биться

Слэш
NC-17
Заморожен
76
Лаймовинка соавтор
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Пираты

Настройки текста
Эрик спокойно дремал, закинув ногу на ногу, пока Чарльз с величайшим удовольствием дочитывал старинный трактат, выведенный красными чернилами человеческой рукой. — Закончил? — Спросил Леншерр, не открывая глаз. Чарльз дёрнулся, ойкая и уронил книгу на пол. Эрик неодобрительно покачал головой. — Пугливая лань. — Я думал ты уснул! — Чарльз поднял книгу, посмотрел не осталось ли повреждений, и только после этого глянул на Эрика. Тот усмехнулся. — Я не сплю. — Лаконично ответил тот, поднимаясь с кровати. Ксавье смерил его насмешливым взглядом. — Вообще? Тогда зачем тебе кровать? — Эрик сделал удивлённое лицо, как будто это был абсолютно глупый и несуразный вопрос, ответ на который настолько очевиден, что его не требовалось озвучивать. — Как? Ты разве не понял? — Ошеломленным тоном спросил он, заставляя Чарльза краснеть. Он почти навис над Ксавье. — Для того, чтобы соблазнять прелестных созданий, конечно! — Воскликнул он, буквально вытряхивая Чарльза из кресла. Последний вскрикнул, цепляясь за его плечи. Оба рухнули на кровать, которая жалобно скрипнула. Эрик захохотал, несколько отстраняясь, чтобы не раздавить Чарльза, который шокировано и непонятливо пялился в потолок, ёрзая под ним. Правда, в следующую секунду он пришел в себя и гневно шикнул, ударив Леншерра кулаком по спине. Эрик, казалось, этого и не заметил, продолжая улыбаться акульей улыбкой и хохотать как сумасшедший. — Отпусти! — Требовательно воскликнул Чарльз. — О, я бы с удовольствием… — С хитрой усмешкой ответил проклятый, — Но мы скоро будем на месте сбора пиратских кораблей. Так что, Чарли, я жду твоего рассказа. — Его тон резко стал серьёзным, а взгляд пристальным. — Я же объяснил, что… — Начал было Ксавье, хмурясь, но был прерван Эриком. — Вчера из-за тебя чуть не погибла моя команда. Если и есть что-то, способное погубить проклятых, так это Змей и монстры подобные ему. — Эрик чуть усилил хватку, вдавливая Чарльза в кровать. — Он шёл на твой запах. Запах живого человека. И вместо того, чтобы просто скормить тебя этой гадине, как и предлагал Рип, я оставил твою тушку на корабле. Мне кажется, я заслуживаю знать. Чарльз не ответил, неотрывно грустно глядя на него своими голубыми глазами. Чёртовыми прекрасными голубыми глазами, придающими ему вид ангела. Эрик почувствовал, что ещё немного и он сдастся этому взгляду, но в этот момент Ксавье кивнул. — Всё началось с знакомства моей сестры с одной леди…

— Чарльз, она так очаровательна! — Рейвен с трудом заставляла себя идти медленно, соблюдая приличия. Девушку потряхивало от волнения, пышная юбка едва заметно дрожала. — Я не уверен, Рейвен. Всё-таки​, опасно связываться с приближёнными короля. — Чарльз, который вёл сестру под руку, вовсе не разделял её восторгов. — О, перестань! Отец один раз сказал, а ты теперь всю жизнь повторять будешь? — С раздражением спросила девушка, поправив шляпку. — Наш отец был мудрым человеком. — Возразил юноша. — Впрочем, — добавил он, растаяв под умоляющим взглядом Рейвен, — думаю от простой встречи ничего плохого не будет. Рейвен тихонько взвизгнула, так, чтобы​услышал только Чарльз и обняла его.

***

— Мисс Фрост? — Чарльз учтиво поклонился, затем поцеловал тыльную сторону её ладони, и только затем поднял взгляд на её лицо. Рейвен тепло улыбнулась ей, после чего девушки приобнялись. — У вас прекрасный брат, дорогая. — Кокетливо бросила графиня, сверкая белозубой улыбкой. Чарльз не мог не согласиться, что она была красива. Идеальная осанка, ослепительная улыбка, прекрасные волосы уложенные в элегантную причёску, белоснежное платье, усыпанное бриллиантами и такая же диадема. Она была самим совершенством. Но Чарльза не трогает её красота. Едва ли перо лучшего из поэтов могло её описать, едва ли любая кисть могла передать её прелесть, но именно это и отталкивало его. Графиня Эмма Фрост была похожа на свой любимый бриллиант — прекрасный, но холодный и твёрдый. Ко всему прочему, она была вдовой. Покойный муж её — Себастьян Шоу, погиб сражаясь за короля, а если верить слухам, то она водила дружбу с самой королевой. Ксавье решительно не мог понять, с чего бы это графине обращать внимание на Рейвен.

***

Чарльз проснулся в поту, задыхаясь от душного воздуха. Он зажёг свечу, трясущимися руками взял подставку и вышел из комнаты. В их маленьком родовом поместье он знал каждый сантиметр, поэтому найти спальню Рейвен не составило труда. Чувство тревоги разъедало его, и, к своему ужасу, сестру в кровати он не обнаружил. Взлохматив и без того растрёпанные волосы, он постарался успокоиться. Третий месяц его сестра рвалась в общество графини, всё реже появляясь дома, всё дольше оставаясь гостить у своей новой подруги. Чарльз не находил себе места, но запретить Рейвен ничего не мог. Он пробовал, честно, но девушка сбегала через окно, подговаривала слуг, а старая горничная и без того всегда была на её стороне. Прикрыв глаза руками, он опустился на её кровать, пытаясь взять себя в руки. В темноте невозможно было даже предпринять попытку поиска. Оставалось только ждать. И Чарльз ждал, чувствуя себя брошенным. Рейвен появилась едва рассвело. Чарльз выглядел ужасно. Волосы его пребывали в беспорядке, под глазами появились синяки, он нервно постукивал ладонью по столу. Увидев сестру, он не произнёс ни слова, лишь равнодушно и презрительно хмыкнул и ушёл в свою спальню. Через час в дверь осторожно постучали. — Чарльз, — Голос Рейвен был приглушённым. — Прости меня. Я, — она запнулась, не зная что сказать. — Что ты? — Холодно переспросил Ксавье. — Как ты думаешь, Рейвен, что я должен сделать? Что делает леди в полуночный час в чужом доме далеко от своего дома? Может тебя убили, или того хуже — обесчестили. — Рейвен сменила его гневным взглядом. — А может у тебя там любовник, а мисс Фрост помогает вашим встречам? — Как ты можешь! — С яростью закричала девушка. — А как можешь ты?! — Крикнул в ответ Чарльз, теряя самообладание. Рейвен не ответила, всхлипнула и вспышкой молнии умчалась из комнаты, хлопнув дверью. Чарльз почувствовал себя виноватым почти в туже секунду. От горничной он узнал, что сестра ничего не объяснив, выбежала на улицу. Не смотря на отсутствие информации, Ксавье знал куда она отправилась.»

— Капитан! — Рип резко ворвался в каюту, — Мы приближаемся к точке сходки. — Чарльз задушенно и испуганно потянул воздух, стараясь уменьшиться или спрятаться за фигурой Эрика. Риптайд усмехнулся, так, словно компрометирующее положение, в котором находился Ксавье было делом абсолютно обыденным. Эрик тоже заметил усмешку, и, вероятно разозлился, потому что в следующую секунду Рип ойкнул, пусть и запоздало, и вылетел из каюты, быстро закрывая дверь. — О, Боже, что теперь будет думать команда… — Стыдливо пробормотал Чарльз, закрывая лицо ладонями. — А есть разница? — Хмуро поинтересовался Эрик, сползая с Ксавье. Чарльз собрался было возмутиться, но шум выстрела отвлёк его. Эрик быстро направился на палубу, оставляя его в одиночестве. — Это превосходная возможность избавиться от балласта. — Холодно пояснил Риптайд. Азазель кивнул, соглашаясь с ним. — Это не вам решать. — Резко возразил Эрик, зло поглядывая на них. — Это пойдёт на пользу команде. Пираты всегда щедро платят за людей. Тем более, что паренёк смазливый. Все знают, что им лишь бы было куда сунуть. — Команда поддержала Рипа одобрительным гулом. — Это не вам решать. — Упрямо повторил Леншерр. Вообще-то, здравый смысл был определённо на стороне Риптайда, но Эрик как-то незаметно для себя самого привязался к Чарльзу. Изначально в этом и состоял план — продать человека пиратам, но Чарльз был слишком… Хрупким. Доверчивым, даже чуть наивным, а его эта увлечённость книгами… Рип явно собирался сказать что-то ещё, но Азазель неожиданно понимающе взглянул на Эрика, хлопнул друга по плечу. — Приказы капитана не оспариваются. — Просто бросил он. — Будем готовиться к передаче товара. — Эрик облегчённо вздохнул, убирая руку с кортика. Оставалось ждать.

***

Эрик выглядел нервным. Ксавье старался быть тихим, чтобы не прерывать ход мыслей капитана. Благодаря ещё одному проклятому — чьего имени Чарльз не знал — Эрик получал сообщения о приближении к месту сходки, и чем ближе, тем более взволнованным казался Леншерр. — Что случилось? — Наконец, тяжело вздохнув, спросил Ксавье, убирая книгу в сторону. Эрик проигнорировал его, барабаня пальцами по столу. — Эрик. — Мягко позвал Чарльз. — Команда хочет продать тебя пиратам. — Прямолинейно заявил капитан, даже не повернув головы в его сторону. Чарльз вздрогнул, представляя подобное будущее. — А ты? — Едва ли не шёпотом спросил он, поднимаясь на ноги. — Думаешь, ты бы сидел здесь, если бы я хотел? — Чуть насмешливо ответил Эрик. Впрочем, сказать что-либо Чарльз не успел — одним резким движением Леншерр усадил его к себе на колени, отчего Ксавье залился румянцем. — Нельзя так. — Робко произнёс он. — На корабле и так множество слухов о нас. — Эрик смерил его серьёзным взглядом. — Мой корабль. Мои правила. — Лаконично ответил он. Чарльз покачал головой, но вырываться не стал. — Главное, не высовывайся из каюты пока будет идти обмен. — Они что, зайдут на «Голландец?!» — С некоторым ужасом воскликнул Ксавье. — Иначе не получится. Мы не можем покинуть корабль. — Пояснил Эрик. — А если они кого-нибудь ранят? Эрик усмехнулся, сдерживая смешок. — Ранят кого-нибудь на корабле полном проклятых? Вряд ли. Кроме того, — Леншерр вновь приобрёл задумчивый вид, — мы работаем с этим капитаном довольно долго. Не думаю, что он станет делать глупости. — А что в это время делать мне? И как долго это всё продлится? — Ревниво спросил Чарльз, опять вызывая у капитана улыбку. — Я думаю, что управимся чуть менее чем за час. А ты пока дочитаешь. — Эрик кивком головы указал на книгу.

***

Чего Эрик не любил — пафоса, с которым неизменно появлялись пираты. При старом Джоше встречи проходили быстро и продуктивно. Старик был симпатичен Эрику — прежде всего тем, что прекрасно знал кто он и что он и никогда не пытался строить из себя аристократа. Джош был ослеплён на один глаз, его старая морщинистая кожа выглядела ужасно, шрамы пересекали слабеющие с годами загорелые руки. Джош был суров и жесток, но неизменно внимателен к своей команде и выполнению договоров. Возможно поэтому он и прожил сравнительно долго в качестве капитана. Эрик знал, что ему перерезали горло, а труп сбросили в море. Времена изменились, а капитаном «Русалки» — корабля Джоша — стал Роджер. Юнец был в высшей степени наглым и Леншерр предпочёл бы не иметь с ним дела, если бы не нужды команды. Как бы ни было парадоксально, даже будучи живыми мертвецами у его людей были свои потребности, прежде всего — в выпивке и вещах. Ткани, предметы обихода, одежда — всё, что имело свойство портиться или ломаться, изнашиваться рано или поздно приходилось менять. К сожалению, пираты, как и любые другие моряки были очень суеверны. Имей он возможность сойти с треклятого корабля, то мог бы найти партнёра куда лучше, но выбирать не приходилось. Эрик знал отца Джоша, который был боцманом у тогдашнего капитана, знал и его предшественника — Джонтана​, которого прозвали Висельником из-за любви к смерти через повешение. Никто из них не раздражал его так сильно, как Роджер. Наблюдая за тем, как группа пиратов поднимается на борт, он старался не глядеть каждые тридцать секунд на тяжёлую дверь своей каюты. — Капитан. — Обнажая жёлтые зубы улыбнулся Роджер, взмахнув дырявой синей шляпой, из которой когда-то торчало огромное страусиное перо. — Вы ничуть не изменились… Снова. Эрик сдержал порыв закатить глаза. — К делу. — Холодно произнёс он.

***

Чарльз не мог сосредоточиться на чтении. Пираты, перетаскивающие на свой корабль добытые со дна океана ценности — кораллы, жемчужины​, драгоценные камни и золото — всё то, что считалось важным человеком и всё то, что было совершено безразлично проклятым, рассказ Эрику о собственной сестре… Чарльзу казалось странным сном. Он был уверен, что и под пытками никому не скажет про Рейвен, но его чувство справедливости, точнее, Чарльз думает, что это именно оно, но до конца не уверен, решило иначе.

«Чарльз вполне осознавал свою ошибку. Рейвен была его сестрой, и он не должен был срываться на ней. Возможно, у неё какие-то проблемы, о которых она не может так просто рассказать, а он… Чарльз чувствовал себя не особо хорошо — жар так и не спал, а он ещё и крошки во рту не держал. Мисс Фрост встретила его крайне любезно, сверкая белоснежной улыбкой и, как всегда, идеальным платьем. Ксавье рискнул рассказать графине о своей проблеме. Она покачала головой. — Что же вы, друг мой. Зная вашу сестру, с уверенностью могу сказать, что вы нанесли ей тяжёлую обиду. — Казалось, расстроилась графиня. — Вряд ли теперь вам удастся увидеть её до следующего дня. Она отправилась вместе с моей хорошей знакомой за платьем. Впрочем, — Фрост тут же просияла, — вы можете обождать её здесь. Это была плохая идея и Чарльз знал об этом заранее. А если б и не знал, то понял бы по улыбке мисс Эммы Фрост. К вечеру Чарльз вернулся в предоставленные ему покои совершенно измученный. Весь день графиня знакомила его со своими владениями, совершенно не обижаясь на то, что Ксавье почти не слушал её, теряясь в догадках о Рейвен. Кажется, он даже уснул и проспал несколько часов прежде чем его разбудил женский плач. Перед мгновенно распахнувшим глаза Чарльзом возникло заплаканное лицо Рейвен. В руке у нее была сверкающая бриллиантовая диадема».

От размышлений Чарльза отвлёк скрип двери и раздражённое «эй, ты!» В каюте стоял пышущий гневом Риптайд.

***

Эрика даже слегка потряхивало. У Роджера в руках была та самая книга. Если бы смертный знал, как долго Эрик пытался заполучить эту книгу, то сторговаться было бы куда сложнее. Но тут дело было даже не в нём, а в его команде, которой он задолжал человеческую жизнь. — Я думаю, вы с ней примерно одного возраста. — Хохотнул пират, с какой-то отвратительной нежностью поглаживая выцветшую обложку. — Я должен осмотреть товар. — Стараясь не измениться в лице произнёс Эрик. Роджер поцокал языком. — Ну нет. Судя по всему книжонка имеет ценность. Леншерр втянул воздух сквозь зубы, раздражённо глядя на него. — Что ты хочешь? — Любую вещь на моё усмотрение из твоей каюты. Тишина на палубе затягивалась. Эрик лихорадочно размышлял — книгу нельзя было потерять из виду, особенно теперь, когда она так близко. Ему не жалко было бы отдать наглому ублюдку хоть всю каюту, если бы не один нюанс — в ней находился Чарльз. Чарльз, о котором несколько минут назад рассказывал сам Роджер. Его прекрасная «пленница» будет весьма огорчена узнать, что за его голову объявили большую награду. Рип, стоявший чуть позади Эрика раздражённо фыркнул, пнул ногой воздух и, словно нехотя, поплёлся по направлению к его каюте. Эрик облегчённо выдохнул. Главное потянуть время.

***

Время которое Эрик сумел отыграть равнялось трём большим кружкам рома. Не особо много, но оставалось надеяться, что Рип успел что-нибудь придумать. — Ну же, капитан, вы что-то прячете от нас? — Хитро улыбаясь спросил Роджер, дыша ему в спину перегаром. Эрик толкнул скрипучую дверь, шагнул внутрь и увидел Рипа, мило болтающего с девушкой. Точнее, это увидели пираты. Эрик же увидел Чарльза, готового повеситься на рюшах старинного, но богато отделанного платья, чудесным образом найденного Риптайдом. Руки были в длинных перчатках, с лица не сходил стыдливый румянец, даже волосы - чуть более длинные чем надо  — по мнению Эрика — сейчас играли ему на руку. С другой стороны, похоже не только Эрик чувствует недвусмысленный интерес к Чарльзу. — Какая прелестная дама. — Роджер подмигнул Чарльзу, отчего тот вздрогнул. И прежде чем Эрик понял, что это перевоплощение было ошибкой, пират добавил: — Меняю книгу на неё.

***

Чарльз боялся приблизиться к Эрику, который буквально за шкирку вытащил его и Рипа из каюты «посовещаться». — Просто отдадим его да и всё. — Равнодушно протянул Рип. — Нет. — Отмёл вариант Эрик. — Убьём их? — Они подожгут книгу, если мы попытаемся что-то предпринять. — Опроверг Леншерр. — Дьявол. — Буркнул Рип. — Эта книга настолько важна для вас? — Тихо спросил Чарльз. — Да. — Угрюмо ответил Рип. — Тогда у меня есть план. — Чуть громче заговорил Ксавье. — Эрик, скажи им, что ты согласен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.