ID работы: 5755461

xiubaek box

Слэш
PG-13
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 13 Отзывы 16 В сборник Скачать

6 — prof cat

Настройки текста
Примечания:
В выходной день в Хогсмиде как всегда шумно и многолюдно. Третьекурсники, впервые получившие право посетить деревушку, снуют по маленькой улочке туда-сюда, бегая от магазина сладостей, который забит учениками просто под завязку, до сувенирных лавок и «Трех метел», где сидит Бэкхён. Он пьет сливочное пиво — излюбленный напиток всех посетителей паба — и наблюдает в окно за всей этой уличной толкотней. С ним за старым деревянным столом сидит Чондэ, уставившись в какую-то книгу. Бэкхён бы поставил целый галеон на то, что это учебник по зельеварению, по которому Чондэ просто сходит с ума. Бэкхён рад отдохнуть после тяжелой учебной недели, но так же он хотел бы поболтать с лучшим другом, который занят учебой семь дней в неделю. Это, может, и похвально, но как же Бэкхён хочет отобрать его «Расширенный курс зельеварения» и закинуть в дальний угол — они только пятом курсе, а Чондэ уже набрал себе учебников для шестого. Хотя в этом году им предстоит сдача СОВ, так что в общем-то не прав тут только Бэкхён. Просто его и не слишком волнует учеба. Ему бы получить «удовлетворительно» или хотя бы «слабо», а большего ему и не нужно. Он не собирается оставаться в Хогвартсе после окончания этого учебного года. Бэкхён не то чтобы любит учиться, а работа в лавке родителей, которые торгуют зельями (чему очень завидует Чондэ, потому что его мать — магл и работает в обычном банке), может, и не самая лучшая перспектива, но он не против даже такого будущего. В их магазинчике даже уютно, и, возможно, ему даже понравится сидеть в окружении всех этих разноцветных баночек.  В общем-то сидеть молча и потягивать пиво — тоже неплохо. Бэкхён переводит взгляд с улицы на посетителей паба. Что уж интересно, так это подсматривать за своими однокурсниками: кто-то нашел себе парочку и сел в углу, чтобы незаметно держаться за руки, кто-то из заучек, вроде Чондэ, подсел к преподавателям, чтобы обсудить скучнейшие для Бэкхёна заклинания; у стойки вообще сидит незнакомый тип в черном плаще — такому бы в «Кабанью голову», а не в «Три метлы». И что он забыл тут, среди школьников? Бэкхён присматривается к нему получше, замечает, что он с кем-то разговаривает, хотя оба стула рядом с ним пустые, а по ту сторону стойки никого нет. Среди всеобщей болтовни Бэкхен смог бы различить отдельные слова того типа только с помощью подслушивающего заклинания, которое явно не стоит использовать там, где его сразу же вычислят и тогда вряд ли он отделается одним «Оглохни». — Эй, Чондэ, — он толкает локтем друга. — Давай пересядем туда? — предлагает он, показывая пальцем в другую сторону паба. — Мне и тут удобно, — говорит Чондэ, не отрываясь от книги. — Ну, и сиди тут, — бурчит Бэкхён, поднимает свой уже наполовину осушенный стакан и, протискиваясь между столиков, идет к стойке — или скорее к странному человеку в плаще. Бэкхён бы сказал, что тот похож на какого-то мракоборца, которые вечно пугают одним своим видом так, что им явно не нужны палочки в борьбе с темной магией. Бэкхён натягивает повыше свой черно-желтый шарф, зачем-то пытаясь скрыться там, где это просто невозможно, и садится через один стул от этого человека, подпирая голову рукой и отворачиваясь в сторону, но подставляя любопытное ухо. — Шли бы вы в замок, нечего разгуливать тут в таком виде, — хриплым голосом говорит незнакомец какому-то невидимому для Бэкхёна собеседнику. — Хотите поговорить, так приходите вечером, когда тут не толпятся дети. Хотя я все равно не соглашусь, профессор. Простите уж, но это опасно. Опасно? От этих слов, да к тому же сказанных таким устрашающим голосом, у Бэкхёна пересыхает во рту. Он отпивает сливочного пива, но давится, сделав слишком большой глоток, а потому — закашливается. И привлекает внимание. Мужчина в черном оборачивается в его сторону, пока Бэкхён некрасиво вытирает рот шарфом, и впивается в него взглядом. Бэкхён замирает на месте с кружкой в руках, но краем глаза замечает сидящую на стойке кошку — красивую, с пушистой белой шерстью и разноцветными глазами: правый — желто-зеленый, а левый — голубой. Что поражает Бэкхёна больше всего, так это не сама кошка, а то, что на носу у неё надеты очки. Он кашляет еще раз, отводит взгляд, притворяясь, будто ничего не видел и не слышал, но кошка, так же как и мужчина вцепившаяся в него взглядом, встает с места и идет в его сторону. Бэкхён даже дергается, на секунду испугавшись — эта кошка смотрит на него слишком… по-человечески. Смотрит с каким-то подозрением, со строгостью что ли, будто собирается наказать его за подслушивание. А уж то, что он именно подслушивал, она точно знает — это слишком ясно читается в ее цветных глазах. Бэкхён ставит недопитую кружку на стойку, чуть не проливая остатки ее содержимого, и прямо-таки спрыгивает со стула, но зацепляется за что-то у стойки шарфом и так глупо и громко падает, что на него оборачиваются, кажется, все присутствующие. Даже Чондэ отцепляется от учебника и, оставив тот на столике, идет помогать своему никудышному другу. Он поднимает Бэкхёна, подхватив за руку, и спрашивает: — И как ты умудрился упасть? — а потом смотрит на сидящую уже прямо перед ним на стуле кошку и вежливо здоровается с ней: — Здравствуйте, профессор Ким. Он оборачивается к пораженному Бэкхёну, у которого такое выражение лица, будто его только что ударили заклятием «Остолбеней», и поднимает брови, не понимая, чего это Бэкхён такой удивленный: — Что это с тобой? — Профессор? Это же кошка, Чондэ, — тихо говорит Бэкхён, потому что как и кошка, так и человек в черном всё еще смотрят на него, что дико неловко, особенно после это неудачного падения. — Вообще-то — кот, — поправляет его тот странный мужчина. — Что за дети пошли, не знают, как выглядит их учитель, — цокает он языком. Чондэ с каким-то стыдливым, но в то же время насмешливым выражением лица говорит: — Кое-кто слишком много спит на «защите», да? — и, все-таки не сдерживаясь, смеется, прикрывая рот ладошкой. Он смотрит на кошку, которая оказывается котом, и говорит: — Профессор, пожалуйста, не сердитесь на него. Он немножко раздолбай. Кот, который, как кажется Бэкхёну, выглядит оскорбленным, взмахивает хвостом, грациозно спрыгивая на пол, и уходит к двери, протискиваясь на улицу, когда кто-то выходит из паба. — Бэкхён, тебе влетит, — всё еще хихикает Чондэ, но Бэкхён слишком шокирован, чтобы обидеться на друга. У них есть профессор-анимаг? И почему он впервые об этом слышит? Даже так — впервые видит. И к тому же он превращается в такого красивого кота. Как можно было раньше этого не заметить и хотя бы не услышать о нём. Бэкхён-то думал, что он в курсе всех слухов, которые, как призраки, бродят по Хогвартсу. Да и разве у них есть преподаватель с разноцветными глазами? Они же вроде должны быть такого же цвета, что и у человека, когда он превращается в животное. — Что он ведет? — спрашивает наконец Бэкхён, чувствуя себя полным дураком. — Защиту от темных искусств. Но ты всегда сидишь на последней парте и храпишь — неудивительно, что ты не заметил нашего нового профессора. Да у них каждый год новый профессор по «защите», он уже привык к этой странной закономерности и не слишком обращал внимание. Бэкхён правда частенько спит на этих уроках, но уж белого кота он бы там точно заметил. — А когда у нас следующий урок по «защите»? — Бэкхён уже готов учиться и не спать ни минутки, чтобы посмотреть на этого профессора-кота в деле, даже если его урок будет самым первым ранним утром понедельника. — У тебя — завтра утром, а у меня — в среду, — отвечает Чондэ. У них часто совпадают уроки, но он все-таки учится на другом факультете, что иногда очень некстати — Бэкхён бы хотел ходить вместе с ним на все занятия и мешать ему быть таким заучкой-Дэ. Значит уже завтра Бэкхён сможет посмотреть на их нового и, видимо, красивого профессора, которого он почему-то не замечал раньше. Хотя то, что он красивый — совсем не факт. Об этом уж точно нельзя судить по тому, как он выглядит в образе животного, каким бы красивым не показался Бэкхёну тот кот с очками на маленьком розовом носу. И как они только там держатся?

***

Утром Бэкхён приходит к кабинету одним из первых, что, наверно, поражает всех его однокурсников — не каждый день увидишь Бён Бэкхёна рвущимся к знаниям. Он даже усаживается за первую парту и весь в напряжении ждет, когда же дверь в задней части кабинета откроется и оттуда выйдет этот профессор Ким. Бэкхён думает о том, будут ли его кожа и волосы такими же белоснежными, как шерсть того кота, а глаза — такого же интересного цвета. Когда дверь все-таки открывается и Бэкхён слышит звук шагов, когда мимо него проходит профессор и встает у своего стола, то Бэкхён в который раз за последние сутки удивляется до такого состояния, что замирает, как пойманная мышь. Профессор Ким в образе человека кардинально отличается от того, как он выглядит, когда превращается в кота. У него черные кудрявые волосы, темно-карие, так же по оттенку почти уходящие в черный цвет, глаза — оба одинакового цвета, — да и одет он тоже во всё черное: классический костюм тройка, в которые никто из их преподавателей обычно не одевается, предпочитая больше моду волшебников — мантии, нежели людей с их строгими костюмами. И, конечно же, очки, той же формы, что и у белого кота: круглые, в тонкой оправе. Профессор осматривает класс, в конце задерживая взгляд на сидящем прямо перед ним Бэкхёне, хмыкает и говорит: — Сегодня у вас будет практическое занятие. У кого-то есть предположения, касательно сегодняшней темы? — спрашивает он спокойным ровным голосом, от которого у Бэкхёна по коже бегут мурашки. Профессор всё еще стоит прямо перед ним, и от него идет такая аура, от которой температура воздуха будто бы резко падает на несколько градусов. Бэкхён не может отвести от него взгляд, так что не замечает, как позади него одна из девчонок поднимает руку, чтобы ответить: — Я читала, что сегодня будет полнолуние. Может, мы будем изучать оборотней? Бэкхён видит, как профессор ей кивает. Бэкхён вообще не в курсе их программы, он открывал учебник только пару раз и не знает, что они уже проходили, а что — нет. Но оборотни? Это должно быть интересно, но вряд ли в программу их обучения входит практика, ведь оборотни слишком опасны. «Простите уж, но это опасно», — вспоминает Бэкхён слова вчерашнего типа в черном, который, вот совпадение, разговаривал именно с профессором Кимом. И что если тот пугающий мужчина с хриплым голосом и лицом, скрытым в складках темной ткани… Что если он и есть оборотень? Страшный зверь в Хогсмиде накануне полнолуния? У Бэкхёна проскакивает шальная мысль, что их профессор что-то задумал, и это не совсем касается обычной практики для студентов. А как иначе объяснить то, что он привел — если это он позвал того человека — в деревушку рядом с Хогвартсом человека, который на следующую же ночь станет опасным и диким животным и может проникнуть на территорию замка и напасть на учеников? Это уж точно небезопасно, как собственно и практика, которую он планирует. Неужели их профессор что-то замышляет? — Пять баллов Пуффендую, — говорит профессор. — Сегодня будет прекрасная полная луна, и мой знакомый любезно согласился помочь мне и показать вам, как выглядит превращение оборотня. В классе поднимается шум. Живой, настоящий оборотень! Такое не каждый день увидишь, а если и увидишь, то вряд ли успеешь кому-то рассказать. Но вот Бэкхёну страшно. Он плох в защитных заклинаниях, и если профессор не позаботится посадить зверя в клетку перед тем, как привести к нему учеников, то Бэкхёну пора писать завещание. — Простите, профессор, но это ведь опасно, — слышит Бэкхён голос своего однокурсника. — О, да, и еще как, — говорит профессор Ким, и Бэкхён видит, как его губы расползаются в какой-то зловещей улыбке. Да он что, и правда хочет убить их всех? Отдать на растерзание волколаку? — Именно поэтому вам нужно хорошенько потренироваться в защитных заклинаниях, — продолжает он. — Нам придется их использовать? — раздается еще один голос. Кажется, все так напуганы и взволнованы, что спрашивают, уже даже не поднимая руки. — Посмотрим, — коротко отвечает профессор, и у Бэкхёна просто кровь стынет в жилах.

***

Они весь урок практикуются в защитных заклятиях, и у Бэкхёна вроде неплохо получается: «Остолбеней» и «Протего», конечно, самые простенькие, но ему даже удается применить на подушку, на которых они тренируются, «Депульсо», отбросив её в другой конец класса так, что все перья из неё разлетаются по полу. Бэкхён вообще удивляется, как он дотянул до пятого курса, почти ничего не умея, кроме как гоняться на метле за квоффлом, но видимо он не так уж и плох, как думал раньше. Профессор даже подходит к нему, чтобы похлопать по плечу и похвалить, но в этот же момент Бэкхён роняет свою палочку, из-за чего ему становится лишь стыдно — будто и не было никакой похвалы. Когда же урок заканчивается и все собираются на следующий урок, то профессор Ким просит Бэкхёна остаться, что в который раз звучит пугающе с его стороны. Бэкхёна точно сейчас отчитают как маленького мальчика — и за вчерашнее, и за сегодняшнее, возможно, тоже. Он останавливается перед столом профессора, за которым тот пишет что-то на пергаменте, какое-то письмо, и уже готовится получать нагоняй. — Вы решили, наконец, заняться учебой, мистер Бён? — спрашивает его профессор. Бэкхён нервно стискивает пальцы на ремне своей сумки. — Просто не хочу, чтобы меня убил оборотень, профессор, — он пытается отшутиться, но из-за волнения его голос дрожит, и всё звучит слишком серьезно. — Мы будем наблюдать за ним со стены замка, а внизу будут дежурить другие преподаватели, — говорит он и добавляет, улыбаясь: — Но это секрет. Он поднимает глаза на Бэкхёна, который одновременно чувствует и облегчение — ему не придется сражаться с волколаком, — и напряжение — потому что глаза профессора Кима точно прожигают его насквозь. Но от этого он, почему-то, лишь набирается храбрости и спрашивает: — Тот человек в плаще, с которым вы вчера были, он оборотень? — Его не сложно узнать по голосу, да? — говорит профессор. — Но вас больше интересует кое-что другое, — продолжает он так, будто умеет читать мысли. — Хотите увидеть, как я превращаюсь в кота? — спрашивает он, и Бэкхён почти задыхается от такого предложения. Слишком прямо и неприкрыто, а его тон… Он явно понимает всё, что только есть в голове Бэкхёна. — Это было бы очень познавательно, профессор, — выдавливает из себя Бэкхён, чуть ли не заикаясь. Профессор Ким ставит свою подпись на письме, сворачивает его и скрепляет сургучной печатью. Он встает из-за стола и обходит его, делая шаг к Бэкхёну. — Если в конце года сможете получить «выше ожидаемого» по моему предмету, то, так и быть, покажу вам, как я превращаюсь. Согласны, мистер Бён? — говорит он своим спокойным и таким ледяным голосом. Бэкхёна хватает только на то, чтобы кивнуть ему, соглашаясь. Профессор Ким уходит в Западную башню, где находится совятня, говоря, что ему нужно отправить письмо, и оставляет Бэкхёна одного в пустом классе. А Бэкхён, отойдя от ступора через пару минут, может думать лишь о том, согласится ли Чондэ подтянуть его по защите от темных искусств, или ему всё же придется впервые за несколько лет пойти в библиотеку самому?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.