ID работы: 5759080

Llyfr Du Caerfyrddin

Джен
PG-13
Завершён
55
автор
Размер:
77 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Проблемы, конечно, начались. И если бы они не приобрели такой размах, я бы, наверное, еще долго проходилась на тему «я же говорила!». Но события совсем не располагали к тому, чтобы быть стервой. Все началось с визита Джека. Он был начальником стражи и довольно лояльно относился к Артуру, получая свою долю с его дел и закрывая глаза там, где их надо было закрыть. Он никогда не прикрывал откровенный разбой и грабеж, в целом стоял на страже интересов короля, но свои интересы всегда ставил выше, что позволяло договориться с ним на условиях, выгодных для него и, отнюдь, не грабительских для нас. Бывало, что мы выпивали с ним; встречаясь на улицах Лондиниума, я частенько перебрасывалась с ним парой шуточек. Иногда он наведывался в бордель, быль неизменно вежлив, оставлял девочкам деньги сверх того, что они должны были получить, и говорил комплименты Мадам. Это было через пару дней моего визита к викингам, я, наконец, сумела спуститься вниз, морщась, охая и отмахиваясь от предложения помощи. Мы сидели с Кабаном и вяло играли в кости, Тощий флиртовал с Салли, Артура нигде не было видно. Распахнулась дверь, и вошел Джек, он был хмур, автоматически он приобнял одну из девочек, поприветствовал Мадам, но было видно, что пришел он не развлечений искать. Я напрягалась, Джек посмотрел на меня, я вопросительно приподняла бровь. Стражник подошел к нам. - Мне нужно с вами поговорить, - вместо приветствия произнес он, - со всеми четверыми. Под его тяжелым взглядом я почувствовала себя крайне неуютно, я посмотрела на Тощего, который отплепился от Салли и уже спешил к нам. - Блу! – окрикнула я мальчика, - найди Артура, скажи ему, чтобы спустился вниз. Это срочно. Сын Кабана кивнул и исчез. Я с трудом поднялась, разминая затекшие ноги, и жестом пригласила Джека пройти в полуподвальное помещение, где мы частенько собирались с ребятами, чтобы обсудить наши дела вдали от посторонних глаз или побеседовать с нужным людьми. Иногда сюда приглашался и Джек. Артур появился почти сразу же, он подобрался, оценивая обстановку, ребята встали вокруг стола, я присела чуть поодаль на небольшой сундук. Это было мое место, я всегда была немного в стороне, вступая, если это было нужно, но, как правило, предпочитая лишний раз не высовываться. - Вы, четверо, - угрожающе начал Джек, опираясь на стол, - что делали два дня назад? - То же, что и во все остальные дни, - любезно ответил Артур. - Все очень серьезно, Артур! – рявкнул Джек, - мне нужны подробности. - Для чего это? – фыркнул мужчина, - я, может, их и не вспомню твои подробности. - Тебе придется их вспомнить, - с нажимом произнес Джек, - если не хочешь, чтобы неприятности, в которые вы четверо вляпались, приобрели гигантский масштаб. Артур приподнял брови. И начал рассказывать, иногда его рассказ дополняли Тощий или Кабан, я по-прежнему молчала, чувствуя, как растет напряжение, видя, как по мере рассказа меняется в лице Джек. Когда Артур закончил, Джек как-то обреченно вздохнул. - Есть кое-что Артур, что ты не учел, даже ты, - устало произнес он, - кое-что, что никто тебе не рассказал. Ребята вопросительно смотрели на стражника. - Викинги – под протекцией короля. Я похолодела. Король. Кто такой король? Он был далеко от Лондиниума, он был, и словно его и не было. Его подданные платили или не платили налоги, конфликтовали со стражниками, иногда слушали о новых законах, которые никто не собирался выполнять, потому что законы были откровенным дерьмом. Власть короля в Лондиниуме была зыбкой, он не рисковал соваться сюда, пытаться навести здесь порядок, ведь отсутствие такового было лишь на пользу этому городу и на пользу королю. Странный баланс, приводивший к всеобщему удовлетворению. И вот теперь король вдруг стал величиной осязаемой и вполне реальной. - Тебя будут искать, Артур, - тихо произнес Джек, а потом повернулся ко мне, - тебя тоже, Гвин. - С чего бы это? – поинтересовалась я, - потому что я набила рожи тем четверым? Это что, первая разборка в Лондиниуме? - Ты слышала вообще, что я сказал? Викинги – под протекцией короля! – рявкнул Джек. - Не ори, - осадил его Тощий. - Но дело даже не в этом, - сбавил тон стражник и вытащил что-то из кармана, кинул мне. Я поймала уже знакомый пузырек из зеленого стекла, посмотрела сквозь него на свет. Жидкость по-прежнему мерцала в свете свечей. - Ты знаешь, что это, Гвиневра? – поинтересовался Джек. - Нет, - равнодушно ответила я, кидая пузырек ему обратно. - Это яд, - сказал Джек. - И что? – скривила я губы. - Ты отнесла викингам яд. С какой целью? Может быть, чтобы они отравили короля? - Что за бред ты несешь! – фыркнула я и соврала. – Я знать не знала, что в свертке. - Кое-кто считает иначе, Гвин, - произнес мужчина, - и это уже походит на государственную измену. Меня передернуло, я мысленно прокляла собственную глупость и Щербатого Гарри, быстро переглянулась с Артуром. - Но мы можем рассчитывать на твое содействие, Джек? – осторожно спросил Артур. - Я уже посодействовал, - устало ответил стражник, - я предупредил вас. Это все, что я могу сделать. *** Мы очень долго обсуждали, что нам делать. Кабан был за то, чтобы мы с Артуром на какое-то время исчезли, полагая, что все непременно утихнет, как утихало уже многое. Тощий был настроен не так оптимистично, говоря о том, что короля напрямую мы никогда еще не оскорбляли. В воздухе все еще витало словосочетание «государственная измена» заставляя меня ежиться. Уезжать мы с Артуром отказались наотрез, нигде мы не смогли бы скрыться так, как в Лондиниуме. Это был наш город, и он должен был нас защитить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.