ID работы: 5762362

Шалость планиды

Джен
R
В процессе
619
автор
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 302 Отзывы 200 В сборник Скачать

Глава VI.

Настройки текста
— Вы оба слишком напряжены, — убеждала я парней, которые отрабатывали навык хождения по дереву. — Вы концентрируетесь не на том, на чем нужно. — Вот как? — риторически вопросил часто дышащий и перепачканный в земле Наруто, чуть сгорбившись и метая злые искры в Саске-куна. — И на чем же мы, по-твоему, сейчас сконцентрированы, даттебайо? — Друг на друге, конечно же! — завелась я, вскинув руки. — Боже, да вы друг друга разорвать готовы! Саске-кун и Наруто одновременно хмыкнули и отвернулись друг от друга. — Ты ошибаешься. Не понимаю, почему я должен соперничать с тем, кто мне не ровня. — Ха-а!? Ну-ка повтори, что ты сказал! Наруто приблизился к Саске-куну и снизу вверх принялся уничтожать того взглядом и скрежетать зубами, оголив белые клыки. — Чего ты ощетинился, тупица? — съязвил Саске-кун, направив все свое высокомерие на Узумаки. — Сравни наши результаты и уясни, наконец, что тебе за мной не угнаться. — Да ты… — Наруто схватил Саске-куна за футболку. — А ну-ка хватит! — рявкнула я, в два шага подойдя к этим дебилам и обхватив пальцами запястье Наруто. — Вы впустую тратите время и силы. Пожалуй, вам лучше потренироваться раздельно друг от друга… Саске-кун и Наруто, осознав свою беспомощность перед учением бегом взбираться наверх по дереву, решились подойти ко мне и обратиться за советом. Точнее, обратился Наруто, а Саске-кун просто стоял рядом и с особым увлечением ковырял носком сандалии землю, спрятав подбородок под воротником и засунув в карманы руки. Тадзуна-сан еще проведет некоторое время в доме, вот мы и решили потренироваться поблизости. Точнее, нас заставил Какаши-сенсей, который, дав каждому по заданию, отправился на костылях обратно в дом, не желая надолго оставлять Тадзуну-сана одного, без охраны. Вряд ли Какаши-сенсей многое сможет сделать в одиночку, будучи все еще истощенным, поэтому в случае беды он подаст нам сигнал. Мне, можно сказать, никакого задания не досталось, так как сенсей был осведомлен о моих способностях, поэтому перед тем, как уйти, он сказал «Раз ты все умеешь, то побудь пока с Наруто и Саске. Может, хоть при тебе они не захотят через три минуты придушить друг друга». Наруто ослабил хватку и отпустил Саске-куна, который за все это время и бровью не повел. — Вот что, — привлекла внимание я, подбоченившись. — Вам нужно передохнуть и остудить пыл. — Глупости. Я не устал, — воспротивился предложению Саске-кун. — Я тоже! Я готов тренироваться хоть до самого утра. Они меня не слышат, шаннаро! Черт, надо что-то придумать. — Боюсь представить, что из тебя вылепится в будущем, усуратонкачи. Судя по твоим нынешним навыкам, выше генина ты ранг не получишь. — Вообще-то, Саске-теме, ты свалил на кучу лет, забив на экзамены, и тоже остался генином. Уже забыл, что тебе рассказала Сакура-чан, а? У Саске-куна задергался глаз. В будущем… Точно! — Эй, ребят! А хотите посмотреть на себя взрослых? Саске и Наруто непонятливо уставились на меня, подняв одну бровь. — На себя взрослых… — повторил Наруто, старательно отыскивая смысл фразы. А когда, наконец, понял, о чем шла речь, тот энергично закивал и в нетерпении сжал кулаки. — Хотим-хотим! Я перевела взгляд на Саске-куна. Учиха кивнул, не скрывая интереса в глазах. — Ну, кого показать первым? — Меня-меня, можно меня!? — Наруто затанцевал ногами, вытянув вверх руку. Саске-кун закатил глаза. — Ну, хорошо, — я сложила печати. — Хенге! Облако дыма на несколько мгновений скрыло ребят из моего поля зрения. Как только дым развеялся, я увидела Наруто и Саске, значительно поубавивших в росте. Разумеется, это я в обличии девятнадцатилетнего Наруто сделалась выше. Выражение лица маленького Наруто было не передать словами. Я поднесла к лицу забинтованную ладонь протеза, выращенного из клеток Хаширамы. Усмехнулась, предаваясь воспоминаниям. — Ну как? — спросила я, широко улыбнувшись и расставив по бокам руки. Было, мягко говоря, непривычно говорить звонким пацанским голосом. — Это я? Такой здоровый!? — Это нормальные рост и комплекция для девятнадцати лет, — непринужденно ответила я, пожав плечами. — Да и развивался ты хорошо несмотря на то, что ел практически один рамен. Для пущего эффекта я согнула руку в локтевом суставе, напрягая бицепс и щупая его второй рукой: — Зацените банки… д-даттебайо! — Это просто круть, даттебайо! — у маленького Наруто вместо глаз образовались звездочки. — А пресс, пресс покажи, Сакура-чан! — Э-э, ну хорошо… Я расстегнула оранжевую молнию на черной куртке и задрала наверх край белой футболки, оголяя и напрягая пресс. — Как вам такая кирпичная кладка? — у взрослого Наруто и впрямь вместо пресса была симметричная кирпичная кладка. Маленький Наруто три раза тыкнул в мой (взрослого Наруто) живот пальцем и, радостно хохоча, забегал вокруг меня. Я неловко захихикала, почесывая полосатую щеку указательным пальцем. Неподалеку находился пруд. Я приблизилась к краю берега, села на колени и вгляделась в ровную водную поверхность, показывающую четкое отражение. Вытянутое взрослое лицо Наруто вызвало горький привкус тоски, и печальная улыбка против воли вылезла наружу. Я скучала по этому баке. Наверное, они с Хинатой уже успели пожениться. С двух сторон от меня остановились подошедшие Саске и мелкий Наруто — они тоже стали видны в отражении. — Вот таким ты и станешь, если будешь усердно трудиться, Наруто. Я по-наставнически потрепала протезированной рукой блондинистую шевелюру мелкого Узумаки. — А я? Я, не думая, положила вторую руку на темную макушку Саске. — Ты тоже станешь большим и сильным. — Я не про то, — холодно отчеканил Саске-кун, но из-под ладони выбираться не спешил. — Как я буду выглядеть? — А, — я неловко улыбнулась, убрав с головы Учихи руку. — Ты об этом. Сейчас увидишь. Я в последний раз кинула взгляд на отражение взрослого Узумаки и поднялась на ноги. Снова сложила печати и перевоплотилась уже в девятнадцатилетнего Саске-куна. С широкой повязкой на голове и пончо цвета хаки. Я видела его таким лишь однажды, когда он вернулся в деревню незадолго до начала подготовки к свадьбе Наруто и Хинаты. После столкновения с большим остатком метеорита, летевшего на Коноху и впоследствии уничтоженного чидори Саске, Учиха таинственно исчез. Я уже не надеялась впервые за долгое время повстречать его, но он сам меня нашел. Захотелось закрыть глаза и с головой окунуться в воспоминания, которые сейчас казались давним и далеким сладким сном. Ведь именно тогда в первый раз, за исключением символического тычка в лоб, Саске-кун сделал осознанный шаг ко мне навстречу. — Ну как тебе? — низким баритоном поинтересовалась я у Саске-куна, растянув губы в обаятельной ухмылке и поднеся к подбородку угол между большим и указательным пальцем. Наруто и Саске встали рядом и одновременно вдвоем вгляделись в мой (взрослого Учихи) левый глаз, скрестив руки на груди. — Что это за узор в левом глазу? — спросил Саске-кун. — Риннеган. Очень мощное глазное додзюцу, позволяющее мгновенно перемещаться либо с места на место в пределах одного измерения, либо между измерениями. — Как я его получил? Саске-кун, а затем и Наруто, начали заваливать меня вопросами по типу «а что это за техника», «а как я ее получу», «а за сколько времени я ей овладею». И так о каждом дзюцу! Будь то расенган, чидори, режим отшельника, расен-сюрикен, техника призыва. В итоге мне это надоело, и я остановила шквал вопросов: — В любом случае, мальчики, теперь, когда вы знаете слишком много, все может измениться. Вы можете и не встретить Мудреца, следовательно, Саске-кун не получит риннеган, а Наруто не сможет перенять наивысшую ступень Сендзюцу. Впрочем, войну предотвратить вряд ли удастся… — Мне нужна эта сила. — И мне тоже, даттебайо! — Сила нужна всем и всегда. Всему свое время. Вы ведь не за три дня все это освоили. Вам обоим приходилось платить за эту силу. Уверена, что придется платить и в этот раз. Саске и Наруто посмотрели друг на друга, и вместо того, чтобы снова обмениваться злыми взглядами в порыве вечного соперничества, они на полном серьезе кивнули друг другу. — Сакура-чан, ты поможешь нам? Я развеяла технику и приняла свой облик. Прокрутила в голове просьбу Наруто и усмехнулась. — По-видимому, именно для этого я нахожусь сейчас здесь. Но, честно, даже не знаю, с чего начать. — Для начала обучи нас контролю, — предложил Саске-кун. — А потом что-нибудь придумаем. Я окинула взглядом парней. Взять на себя роль наставника для этих двоих… кто бы мог подумать. Трудно представить, чему я могу их обучить, кроме контроля чакры. Владению азами ирьениндзюцу и разрушительной силой? А, собственно, почему бы и нет? Для них базовые медицинские навыки лишними не будут. Это идеальная возможность принести пользу собственной команде, принять участие в становлении личностей двух сильнейших ниндзя своего поколения. Они полагаются на меня. И предавать их доверие я не намерена. — Сакура-чан, а покажи себя! Покажи себя взрослую! Саске, скажи же, интересно посмотреть? Саске-кун слегка вытянул губы трубочкой и отвел взгляд куда-то вверх и вправо. Со стопроцентной вероятностью это можно расценивать как положительный ответ. — Себя? — скорее у себя самой переспросила я. — Да! Ты, наверное, выросла очень красивой, даттебайо. Я засмущалась и заулыбалась, как дурочка. — Чем вы тут занимаетесь? Не успела я сложить печати, как пришлось обернуться на голос Какаши-сенсея. Хатаке, переставляя костыли, приближался к нам. — Я-то думал вы тренируетесь, а оказалось, за вами нужен глаз да глаз. — Они тренировались! Я просто решила их немного отвлечь, чтобы они отдохнули. — Помолчи, Сакура. Не надо их отвлекать. Они должны научиться самостоятельно решать свои проблемы. — Сенсей, вы что, не с той ноги на костыль оперлись? — озвучил Наруто то, о чем подумали все, но не решились озвучить. — С той, Наруто, с той. С той, что треснет вам обоим по голове, если не возобновите тренировку. Бегом! Наруто напоследок скорчил гримасу и поплелся к своему дереву. Саске-кун молча развернулся и прошагал к своему месту. — Ну вы даете, сенсей! — недовольно пробурчала я. — Что это с вами? — А что? Неужели мне не идёт имидж строгого учителя? — Вы же не ради имиджа так их муштруете. — Ты права, — пожав плечами, согласился Хатаке. — Но по-твоему я что, должен с вами сюсюкаться? — Нет, но... — Нет, значит нет. У меня для тебя задание — Тадзуна-сан собирается пойти на мост и продолжить стройку. Будешь его охранять. — Есть. Тогда я пошла, — буркнула я, собираясь уходить. Я почти зашла за спину Какаши-сенсея, но неожиданно он меня остановил, поймав за предплечье. Я в недоумении посмотрела на мужчину, вскинув голову. — Сакура. Будь аккуратнее с выбором тех, кому ты хочешь доверить свою тайну. Кто-то захочет тобой воспользоваться, и если это произойдёт, то защищайся до тех пор, пока не появлюсь я или кто-то, кому действительно можно верить. Ты меня поняла? Какаши-сенсей привык всегда быть начеку, но его ученикам только предстояло развить умение предвидеть опасность. Он волнуется. Опасается, что я могу оступиться и по ошибке навлечь на себя беду, проявив излишнюю доверчивость. — Вы, видимо, забыли, что я вовсе не маленькая девочка. — Я не забываю, но, признаться, иногда сомневаюсь в этом. — Вот как? Прошу, поясните. — Ты создаёшь впечатление закаленного в боях шиноби, но ты по-прежнему молода и о людях знаешь еще слишком мало. Я уверен в твоих силах, но не будь наивной и не верь всем подряд. Не забывай, что привычного тебе мира здесь нет, и вполне возможно, что его вовсе не будет. Он отпустил мою руку. — Какаши-сенсей, если вы думаете, что я размякла в своем «идеальном мире», то вы ошибаетесь. Враги были и всегда будут, и в случае беды я исполню свой долг. И смогу о себе позаботиться. Обещаю. Какаши-сенсей кивнул, но, чуется мне, он так и остался при своем мнении. — Я запомню твое обещание. Не сдержишь — выпорю. — Не будьте таким самоуверенным, — задрав нос, пропела я. — Я же вам не какая-то смирная «хныкалка», и так просто не сдамся. — Вот как мы заговорили, — со смешком поддразнил Хатаке. — Что ж, вызов принят. А теперь марш в дом. Я рассмеялась и подчинилась приказу.

***

— Оставайся здесь и охраняй дом на случай, если сюда заявятся люди Гато. — Есть. И вы будьте готовы ко встрече с Забузой. — Да. Буквально через час двое головорезов вломились в дом. Я слетела по лестнице со второго этажа и загородила собой испуганную Тсунами, завертев в руке кунай и выставив его перед противниками. Один одноглазый громила, второй с джокерской раскраской на лице и в фиолетовой шапке. — Мама! — отчаянно завопил Инари, держась за стену. — Это что еще за девка? — поинтересовался Громила. — Нам нужен один заложник. Берём темненькую и убиваем остальных? — предложил Джокер. — Отличная идея. — Не дождётесь, ублюдки, — гневно сплюнула я. Я метнула в каждого по кунаю, и те перевели внимание на летящее на них оружие, на короткий миг потеряв меня из виду. Трюк очень простой, но действенный, особенно в отношении таких идиотов, привыкших «сражаться» с простыми селянами. Головорезы обнажили катаны, со звяканьем отбили кунаи. Я направила чакру в ноги, рванула вперёд, концентрируя силу в кулаке, который пришелся прямо в солнечное сплетение одноглазому Громиле. Он вылетел наружу через свой же проломанный проход, долетев до воды и с плеском в нее упав. Я несколько раз увернулась от катаны Джокера, подгадала момент и вскинула кулак вверх, ударив по ноздрям и перегородке. Тот откинул голову, выронил катану, и я ногой ударила головореза в живот — его постигла судьба друга, который уже выбирался из воды, матерясь на свое и приятеля положение. Но не успел он закинуть вторую ногу на энгаву, как его лицо поцеловалось с моей подошвой. Громила отлетел и снова угодил в воду. Возле громилы остановился подплывший к нему Джокер. — Думаю, вам пора уплывать, ребята. Если ещё раз увижу вас или кого-то из вашей компашки возле этого дома, то одним купанием дело не ограничится. А теперь валите отсюда. — раздосадованные бандиты переглянулись. — Живо! Те вздрогнули и ретировались, энергично плескаясь руками и ногами. Я довольно ухмыльнулась, провожая взглядом парочку головорезов. — Сестрёнка Сакура! — Инари, не выбегай из дома! — Ничего, Тсунами-сан, все в порядке, — ответила я, ловя мальчика в объятия. — Они ушли и больше не вернутся. — Ты... Ты их уделала! А я просто стоял и ничего не мог сделать... — Ничего страшного, Инари. Ты хотел помочь, а это самое главное. Тсунами, — обратилась я к женщине. — Сидите дома и не высовывайтесь. Я должна помочь Какаши-сенсею. Повернув голову в сторону моста, я увидела, что один его продолжительный участок был окутан туманом. Значит, битва уже началась. Я нахмурила брови. — Надо поспешить. Уж в этот раз я не буду просто стоять и смотреть, как избивают моих товарищей.

***

Я остановилась перед началом моста и вгляделась в далекие клочья тумана, расползающиеся в воздухе призрачными щупальцами. Посмотрев по сторонам и убедившись в безопасности, я побежала дальше через мост и нырнула в сгущающийся туман. Не теряя бдительности, я бежала до тех пор, пока не услышала боевой клич Наруто. Я усмехнулась. Вот балбес — вечно он шумит. Через несколько метров показался силуэт Тадзуны-сана, стоящего ко мне спиной. Я прыгнула высоко вверх и приземлилась прямо перед ним — архитектор охнул и немного отшатнулся назад. Я оглянулась через плечо и в извиняющейся манере улыбнулась. — Прошу прощения. — Елки! Нельзя же так пугать, девочка. Слева в двух метрах от меня и строителя стоял Какаши-сенсей, который переговаривался с Забузой, но с моим появлением их беседа прервалась. — Поглядите, а вот и подмога, — протянул Момочи. — Уж в этот раз никто из твоих малолеток не уцелеет, Какаши. — Я бы не был так уверен, — ответил сенсей. Я увидела впереди ледяные зеркала, сотворенные техникой Хаку. Внутри круга из зеркал находились Саске-кун и Наруто, которые пытались достать ученика Момочи и выбраться из ловушки. Я поняла, что могу значительно облегчить задачу, если разобью зеркала снаружи. — Иди. Я перевела внимание с ледяной ловушки на Какаши-сенсея. — Если знаешь, что нужно делать, иди. Я позабочусь о Тадзуне-сане. Я с благодарностью задержала на нем взгляд и кивнула. Не следует надолго оставлять Какаши-сенсея одного. Разумеется, он сможет противостоять Забузе, но для лучшей защиты архитектора нужен еще один человек. Сенсею будет трудно одновременно следить за боем и безопасностью Тадзуны-сана. — Ты никуда не пойдешь, девчонка. Забуза выставил передо мной клинок, преградив путь. Какаши-сенсей метнул в мечника сюрикены. Момочи отбил их лезвием меча, а я попыталась проскользнуть вперед, но меня встретил из ниоткуда выскочивший клон Забузы. Опять? И когда только успел печати сложить!? Снова начались танцы со смертью в лице клона Момочи и его Кубикирибочо. В этот раз атаки клона мечника оказались яростнее и стремительнее. Времени хватало только на то, чтобы уклоняться и отступать, увлекая противника за собой подальше от архитектора в сторону парапета моста. Поясницей почувствовав ограду, я сделала кувырок в бок, и удар Кубикирибочо пришелся на металлические перилла, что оглушительно прогнулись под тяжестью удара. В один прыжок я оказалась за спиной у клона Момочи, чтобы попытаться вогнать кунай в шею между шестым и седьмым шейными позвонками, но пришлось снова отскочить назад, так как в противном случае меня бы разрубило по диагонали дугой, описанной с разворота назад. Черт, надо уже заканчивать эту пляску, я теряю слишком много времени! Но даже здесь мне нельзя использовать всю силу, поскольку могу разрушить мост, а прыгать в воду вместе с Забузой — смерти подобно. Он окажется в окружении родной стихии, и тогда я даже близко не смогу подобраться к Момочи и одним ударом переломать ему все кости. Соберись, тряпка. Вспомни, чему тебя учила Цунаде-шишо. «Если противник изворотлив, то будь более изворотливой. Если он более умен и опытен, значит учись по ходу дела и пробуй обойти его сильные стороны». —«Учиться по ходу дела? То есть… импровизировать?» — «Можно и так сказать. Шиноби совершенствуются в своих навыках исключительно на поле битвы. Тренировки важны, но нет лучше упражнения, чем настоящая схватка с врагом. Следи за его движениями, запоминай, как он перемещается, как атакует и думай, что может сбить его с толку, чтобы в конечном итоге выиграть преимущество». Я не хочу тратить чакру на базовые техники ниндзя по типу замещения или создания клонов. Здесь слишком открытое пространство и негде спрятаться — туман не спасет, поскольку Забуза полагается не только на зрение, но и на слух. Он услышит меня. Ну конечно! Забуза ведь был известен своими способностями проворачивать тихие убийства. Значит, можно попытаться обратить его способности против него самого. Туман сгустился настолько сильно, что наступила нулевая видимость. Все-таки мост придется немного подпортить. Я отпрыгнула назад, в гущу тумана, и кинула в Забузу кунай с взрывной печатью. Раздался взрыв, поднялись клубы темно-серого дыма. Почувствовав полное одиночество, словно туман поглотил реальный мир вместе со всеми картинками и звуками, я скинула с себя обувь и отбросила в сторону. Голая стопа приглушит шаги, а ослабленные потоки чакры усилят скрытность. — Чего ты этим хочешь добиться, девка!? — послышалось справа. — Вздумала прикончить меня какой-то взрывной печатью? Вовсе нет, высокомерный придурок. Я прикрыла глаза и сосредоточилась на выявлении звуков. Не привыкла я полагаться на слух, поскольку всегда вела жесткий и открытый бой, совершенно не полагаясь на аккуратность. Но в этот раз приходится поступать по-другому. На несколько секунд весь остальной мир словно исчез. Не было слышно звуков сражения ни со стороны Какаши-сенсея, ни стороны Наруто и Саске-куна. Туман по природе своей поглощает и рассеивает акустические колебания, но ведь не настолько сильно! Туман Забузы был особенным. Должно быть, именно поэтому у Момочи практически совершенный слух. Неопытный шиноби, как бы ни старался, ушами не смог бы уловить ни единого движения. И в данном случае этот шиноби — я. Сейчас это никого не волнует, поэтому, будь добра, тряпка, соберись и сделай все возможное! Полагаясь на интуицию, я встала на цыпочки и переставляла ноги, разворачиваясь в различных направлениях при подозрении на любой шум и не покидая пределов различимого островка поверхности моста. Вдруг по спине прошлась дрожь, извещая об опасности, что готовилась нанести удар сзади. Я отпрыгнула, и лезвие меча с лязгом ударило в бетонную поверхность. Быстро перебирая ногами, я заняла другой участок моста. — Хитро, — послышалось со всех сторон. — Босиком ты передвигаешься тише, но я все равно тебя найду. — Ну так подходи, вот же я, здесь! В этот раз Забуза решил напасть сверху — я задрала голову и увидела стремительно летящего вниз Момочи с занесенным за спину Кубикирибочо. Он уже наверняка привык к тому, что я постоянно отступаю, поэтому настал момент атаковать. Сейчас! Направив чакру в стопы, я взмыла вверх, оставив на бетоне потрескавшуюся выбоину. Мгновенно оказалась возле клона Момочи и занесла кулак, целясь в живот. Удар пришелся точно в цель, клон мечника согнулся и чуть подлетел вверх. Мы оба на пару мгновений зависли в воздухе. Я извернулась и нанесла завершающий удар пяткой по щеке — будь это живой человек, то ему оторвало бы нижнюю челюсть. То же самое произошло и с клоном, только вылетевшая кость с кровавыми ошметками в полете превратилась в воду, а следом за ней — и ее обладатель. Приземлившись и пригнувшись на одно колено, я облегченно выдохнула: — Фух, повезло, что его клоны такие слабые. Но, зараза, прыткие. Не увернешься хоть раз — и ты труп. Теперь другая проблема. Я, кажется, немного заблудилась. — В какой стороне, черт возьми, сейчас находится Хаку?..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.