ID работы: 5767834

The Girl Who Waited/Девочка, которая ждала

Гет
Перевод
G
Завершён
365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 21 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      

      Сакура пришла за полчаса до момента, как начнут собираться остальные студенты, решительно держа в руках очередную простенькую безвкусную коробочку бэнто. Внутри находились шесть кусочков идеально вылитого тёмного шоколада и трюфели со вкусом чили.       Она была уверена — в этом году она сделала всё как надо.       Заглянув в аудиторию, Сакура не удивилась, увидев там Саске. Он всегда приходил раньше, хотя девочка и не была уверена, что всё дело в его любви к утру. Наверняка ему было дома очень одиноко без семьи; вероятно, быть в Академии было для него не так болезненно.       Именно эта мысль заставляла её перестать колебаться.       Она прошагала прямо к Саске и остановилась напротив, выпрямив спину и стараясь излучать уверенность, подобно героиням из её книжек со сказками.       Он сидел в своей обычной позе: сгорбившись вперед, взгромоздив подбородок на переплетенные пальцы и закрыв глаза, будто медитируя. Возможно, он обдумывал мироздание — это было так похоже на Саске. Сакуре даже почти не хотелось его тревожить.       Может, мне стоит прочистить горло? Не хочу пугать его…       Не то, чтобы она могла это сделать, ведь Саске готов ко всему — скорее всего, он уже знал о её присутствии. Но если он знает, почему просто не скажет что-нибудь?       Стоило ей об этом подумать, как на его лбу появилась морщинка, а глаза распахнулись, приняв обычное раздраженное выражение.       — Ты что-то хотела? — сухо спросил он с раздражением в голосе, будто она утомляла его самим своим существованием.        Сакура сделала полшага назад, разрываясь между обидой и разочарованием –его убьёт что ли, если он побудет милым хоть раз в жизни?!       Но затем его взгляд упал на коробочку в её руках, и на лице отразилось безразличие. Глаза снова закрылись, а плечи осунулись. Ей показалось, что она слышит, как он пробормотал: — Снова это…       Что заставило девочку перейти в оборонную позицию, ведь в этом году она всё сделала по-другому, черт возьми!       — Я помню, что ты сказал, что не любишь сладкое, — быстро сказала она ему. — Думаю, поэтому ты никогда не принимаешь шоколад на День Валентина, да? Я бы тоже не принимала, если бы люди продолжали давать мне то, что мне не нравится. И… и не многие магазины продают несладкий шоколад, поэтому я сделала его сама. Я попробовала несколько рецептов, чтобы убедиться, что он не будет сладким, и я-я сама его попробовала. И, ну… не то, чтобы мне он понравился — но вовсе не потому, что он плохой, просто я не люблю острое, но мама сказала, что таким он и должен был получиться, и…       Она закрыла рот, осознав, что заболталась. Все это время Саске напряженно смотрел на неё, однако впервые в его взгляде не было равнодушия. Ей показалось, что она увидела в нем замешательство, будто он пытался решить, что сказать.       — Ты запомнила, что я не люблю сладкое, — проговорил он, будто не слышал остальных её слов. Сакура не могла понять, был ли он в недоумении, или впечатлен.       Она решила довериться последнему и горделиво выпятила грудь.       — Ну, у меня очень хорошая память, — начала хвастаться она, борясь с естественным желанием смотреть себе в ноги. Ей удалось заполучить его внимание, и она собиралась насладиться каждым его моментом.       Но, похоже, момент триумфа был слишком скоротечен, поскольку лицо Саске снова приобрело привычное раздраженное выражение, и он поднялся.       — Я вообще не люблю шоколад, — сказал он ей, направляясь к лестнице. — Отдай его кому-то, кому он нравится.       Сакура запаниковала, уставившись ему в спину и осознавая, что момент с Саске будет вот-вот упущен.        — Могу я… могу я спросить, почему? — выпалила она. — В смысле, это так необычно — не любить сладкое. У тебя аллергия? — сказала она, и в её голове тотчас нарисовался возможный сценарий. — Ох. Поэтому ты всегда всем отказываешь? Потому что тебе от него плохо? Ес-если всё дело в этом, то тебе лучше сказать всем. Не думаю, что кто-то хочет, чтобы тебе было нехорошо. У-уж точно не я.       Девочка заметила, как сжались его кулаки, плечи напряглись, а на его резкое — Просто не люблю — она не смогла сдержать дрожь от его холодного тона.       В тот день Саске пропустил оставшиеся занятия.       Сакура предусмотрительно не сказала другим девочкам, что он приходил, или что именно она является причиной, по которой он ушел, прежде чем быть осыпанным градом нежелательных конфет. Оставшийся День Валентина Сакура провела в раздумьях, где же она совершила ошибку.       

      Сакура ни разу не была в квартале Учиха.       Он был далеко, на окраине Конохи, и был значительно древнее и куда более жуткий, нежели близлежащие районы. К тому же, ей никогда не требовалось покидать деревню, потому и не было необходимости ходить так далеко. Большинство старших детей уверяли, что район полон призраков Учиха, что Сакура воспринимала как абсолютную чушь; многие взрослые возмущались, что район стоит вновь заселить людьми, но никто не отваживался на это.       Девочка не пошла бы сюда, если бы не… что ж, это был её последний шанс сделать всё правильно.       Через два месяца она и остальная часть их класса должна сдавать выпускной экзамен. Когда они станут генинами, их разделят на группы и, возможно, у Сакуры больше не будет возможности видеть Саске так часто. Он лучший в классе, и если команды будут делиться в соответствии с успеваемостью, она полагает, что вместе им не быть.       Шикамару был гением — она даже слышала, как Ирука-сенсей говорил, будто если бы Шикамару постарался, он мог бы первым из всех получить ранг дзёнина. И, несмотря на все старания Сакуры, все девочки говорили о том, что Ино была лучшей среди девочек.       Если это мой последний шанс, то в этом году я точно его не упущу!       Она вышла из дома на рассвете, игнорируя вопросы сонных родителей, когда брала купленный предыдущим вечером в магазине контейнер. Отец несмешно пошутил о ранних пташках и червях, мама понимающе покачала головой, и Сакура отправилась в дорогу.       Добравшись до заброшенного квартала, Сакуре не составило труда найти дом Саске. Это было единственным местом, выглядящим как жилое, подход к нему был расчищен, а краска на карнизах обновлена. Ей было интересно, сделал ли Саске всё это сам, или же Хокагэ каждый раз посылает сюда людей.       Она несколько раз постучала в дверь и затем стала ждать, нервно переминаясь взад-вперед на носочках. Было достаточно рано, так что он должен был быть еще дома, в то же время она сомневалась, что разбудит его своим стуком. Однако, спустя целых десять минут ожидания, ее надежды стали таять.       Может, я его всё ж таки упустила?        Она взвесила все «за» и «против» варианта принести подарок с собой в Академию, но тут же отбросила идею. Она специально пришла сюда, чтобы избежать всей драмы и внимания, неизбежно сопровождающие вручение подарков в День Валентина в аудитории, окруженной другими кандидатками на сердце Саске. Сакура может просто оставить его здесь вместе с запиской — но вокруг много бродячих животных, которые быстро расправятся с её коробочкой.       В любом случае, я могу прийти после школы. Или это будет странно? Он может решить, что я слежу за ним, и потом…       — Сакура.       Она взвизгнула от неожиданности, сминая коробку в своих руках и чудом не уронив её. Повернувшись лицом к дороге, она столкнулась лицом с уставшим и вспотевшим Учиха Саске. Его одежда была вымазана грязью и пылью, но по его поведению не было похоже, будто его только что кто-то атаковал.       Готова поспорить, что он был на тренировке. Ух ты. Он встает так рано ради тренировок и всегда первый приходит в класс? Какая самоотверженность. Саске-кун такоооооой клёёёёёвый.       Это так нечестно, что даже после тренировки он отлично выглядел.       — Что ты здесь делаешь? — спросил он не то, чтобы грубо, но и приветливым его тон было сложно назвать.       — Я просто… Я хотела отдать тебе кое-что, — быстро проговорила она.       Саске раздраженно выдохнул. — Я ведь уже тебе говорил. Я не люблю шоколад…       — Я знаю. Я помню, — перебила она его, поскольку он уже направлялся к своей двери! — Я решила принести тебе кое-что, что тебе нравится, чтобы ты мог принять мой подарок.       — Ты попросту теряешь время, — сказал Саске, подходя ко входной двери.       — Н-нет! Подожди, Саске-кун! Постой. Пожалуйста, не закрывай пока что передо мной дверь, пожалуйста? — взмолилась она. — Я просто хочу… Вот, взгляни.       Каким-то невероятным чудом, он не просто не проигнорировал её, но и его высокомерный взгляд через плечо нельзя было назвать утешительным. Чтобы подтвердить свои слова, Сакура слегка повозилась с коробочкой, и, приоткрыв деревянную крышку, показала её содержимое.       На Саске смотрели две дюжины блестящих красных помидорок черри, мерцающих в лучах утреннего солнца.       — Это тебе, — зачем-то сказала она ему. — Я несколько недель назад видела, как ты ходил за покупками. В смысле — не то, чтобы я следила за тобой, или что-то в этом роде, я просто была с моей м... мы покупали продукты. И это было странно видеть, как кто-то в нашем возрасте ходит за покупками совсем один рано утром, но потом я поняла, что это был ты, потому что… ну. В любом случае, я решила, что в этом году я должна подарить то, что тебе точно понравится, и помидоры как раз совсем не сладкие! Я попробовала несколько, чтобы убедиться. О, и я читала, что в помидорах содержится много полезных веществ — витамины и калий, и они помогают расти костям. Ведь ты так усердно тренируешься, так что это действительно полезно для тебя, мне кажется, правильно? — Она остановилась, обдумывая все, что она только что сказала, чтобы убедиться, что это не звучало слишком неуверенно, и затем добавила, — И… и не беспокойся, насчет ответного подарка для меня, хорошо? Я просто хотела тебе что-нибудь подарить. Это можно и не считать… подарком на День Валентина.       За время, пока она говорила, Саске медленно повернулся лицом к ней, уставившись на помидоры так, будто раньше их и вовсе не видел. Его глаза медленно прошлись по её лицу, стараясь определить, было ли в Сакуре что-то странное — возможно, бактерия говорливости.       Он открыл рот, чтобы что-то сказать — вероятно, отвергнуть её, так что девочка подготовила себя к этому. Затем, закрыл рот, задумчиво нахмурился и снова выдохнул. Однако в этот раз, в его выдохе не было раздражения, скорее… покорность? Признание?       — …спасибо, — жестко сказал он ей, слова звучали для девочки непривычно и неуклюже. Возможно для него они были еще более странными, но она не могла сейчас думать об их смысле, поскольку её мозг был в ступоре — Саске протянул руку, чтобы забрать коробочку из её рук.       Она одернула себя из счастливого оцепенения, и, окрыленная собственным успехом, смело предложила: — Если хочешь, я могу подождать, пока ты приведешь себя в порядок. Может быть… может мы могли бы пойти на занятия вместе?       Она знала, что торопит события, но как она могла упустить такую возможность?       — Нет, — ответил он, открывая замок от двери его дома.       Внутри было слишком темно, чтобы разглядеть, что там находится, но оттуда доносился сильный запах кедрового дерева, ладана и татами. Этот запах показался ей странным — он больше подходил для запаха в храме. В этом доме не было ни одного успокающего запаха, к которым она привыкла дома.       Саске развернулся к ней лицом с коробочкой помидоров, расположившейся в изгибе его руки. — Я не приду сегодня, — сказал он. Он еще полсекунды рассматривал её и затем добавил: — Тебе лучше идти, иначе опоздаешь.       После чего дверь закрылась, вновь создавая непреодолимую стену между ними.       На удивление, Сакура была вовсе не против такого отказа. Он абсолютно никак не повлиял на ее ошеломленное головокружение. По пути из квартала Учиха, она чувствовала странную отчужденность, как если бы она блуждала где-то далеко. Как только она пересекла защитный барьер, головокружение переросло в полноценное счастье, и она громко рассмеялась.       — Щаннаро! — закричала она, победно выбросив руку в воздух.       Он впервые что-то принял от нее — возможно, она даже была единственной из всех. Важность момента все еще не переставала её будоражить, и девочка была уверена, что она будет вспоминать его весь день.       Хотя она невероятно хотела найти Ино и утереть ей нос этой новостью, какая-то внутренняя часть Сакуры предупредила её, что лучше помалкивать об этом.       Это будет наш с Саске-куном секрет.       Что делало это воспоминание в сотни раз лучше.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.