ID работы: 5768004

Шрамы, которые связывают нас (The Scars That Bind Us)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
424
переводчик
Sphinx28 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
114 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 85 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 9: Мир изменился

Настройки текста
Примечания:
Проснувшись на следующее утро, Дэрил остался лежать на диване, пялясь в потолок и стараясь не паниковать. Он чувствовал себя идиотом, он должен был раньше понять, что его чувства к Рику далеки от дружеских или даже братских. Но до сих пор он никогда не позволял себе даже смотреть на других мужчин. Каждый раз, когда у него возникала мысль о широких плечах или густых волосах другого мужчины, он подавлял её прежде, чем это могло вырасти во что-то большее. Это было довольно легко, особенно после резких издёвок Мерла. Они всегда звучали именно в тот момент, когда он был наиболее уязвим, как будто старший брат всё знал и уводил его от этих мыслей. Но он точно ничего не знал. Потому что если бы Мерл знал, Дэрил не сомневался, что он попытался бы выбить из него эту чушь. Мерл вполне ясно давал понять, что он думает об «этих ёбаных педиках», и Дэрил был не настолько глуп, чтобы думать, что лишь потому, что он его брат, Мерл бы понял его. Поэтому он похоронил эти чувства, притворился, что их не существует, пока в итоге не забыл, что они у него вообще когда-то были. Он позволял Мерлу подкидывать ему девчонок, потому что легче было притвориться и пройти через эти пьяные неуклюжие обжимания, чем слышать его подначивания о «недотроге младшем брате». И это всё, что ему когда-либо удавалось — невнятные телодвижения в пьяном тумане со случайными наркоманками, которых Мерл каким-то образом убеждал прийти к ним домой. В половине случаев Дэрил на следующий день даже не помнил, как они выглядели, независимо от того, как далеко он с ними зашёл. Он был уверен, что у него никогда не было настоящего секса с кем-либо из них. Из-за этого Мерл постоянно над ним насмехался. «Всё ещё девочка, Дэрилина?» — дразнил он его после. И Дэрил пытался, действительно пытался это сделать, но так и не смог заставить себя, независимо от того, сколько пива он выпивал. Он помнил, как пробирался в комнату своего брата и вытаскивал заныканный Плэйбой. Он часами сидел, вглядываясь в эти глянцевые страницы, надеясь что-то почувствовать… хоть что-нибудь. Но этого никогда не происходило. Что-либо чувствовал он только несколько раз, когда подглядывал в раздевалке. С Риком было легко перевести эти мысли в уважение и восхищение. Что с того, что он слишком подолгу смотрел на Рика? Или что изучал взглядом его тело при любом удобном случае? Он просто проверял, что тот не ослаб, что не скрывает никаких ран. Было легко себя в этом убедить. И если у него и были странные сны, когда он лежал ночью на своей тюремной койке, он списывал это на перенапряжение и изо всех сил старался игнорировать их. Но тюрьма была давным-давно, а прошлая ночь не была сном, который он смог бы просто проигнорировать. Не тогда, когда даже просто мысль об этом снова заставляла его член напрягаться. Дэрил закрыл глаза. Он не осмеливался прикоснуться к себе сейчас, не при свете, пробивающемся сквозь занавески, но если бы он поднялся наверх и принял приятный продолжительный душ, возможно, он мог бы… — Ты проснулся, Дэрил? Он моментально принял вертикальное положение, чтобы увидеть того, о ком только что думал, спускающегося по лестнице. На Рике была белая майка и джинсы, он был с босыми ногами. Его вьющиеся волосы были взъерошены после сна, а недавно выбритое лицо было расслаблено, и он слегка улыбался. Дэрил сглотнул. Рик выглядел отлично. Так же, как всегда в его снах. — Да, — сказал он хрипло, не глядя Рику в глаза. Что если он знает? Что если он каким-то образом мог при одном взгляде на него узнать, какие мысли витают в его голове? — Ты хочешь кофе? — спросил Рик, проходя на кухню. К счастью, он не выглядел так, будто знал, что всё, о чём сейчас может думать Дэрил — это его руки, скользящие по волосам. — Конечно, — Дэрил постарался задушить в себе все мысли, вставая и следуя за Риком на кухню. — Хорошо спалось? — осведомился Рик, не глядя на Дэрила и отмеряя кофе в кофейник. Дэрил что-то промычал в ответ, пытаясь не думать о прошлой ночи, и спросил: — Где остальные? — Мишонн встала рано утром, чтобы пойти на патрулирование, а Кэрол пошла проверить Гленна. Ты их не слышал? Нет, он не слышал. Обычно малейший звук будил его, но он, должно быть, настолько устал, что проспал уход их обеих. От этой мысли стало некомфортно. Главной причиной, по которой Дэрил спал на диване, было то, что он хотел быть уверен, что никто посторонний не попадёт в дом, но если он проспал уход двух человек… — Знаешь, тебе необязательно спать на диване, — сказал Рик после того, как включил кофейник. — Всё нормально, — Дэрил пожал плечами, рассматривая свои ногти. — Зато у Мишонн есть кровать. — Мы в безопасности здесь. Настолько, насколько вообще возможно быть в безопасности в этом мире. Тебе не нужно защищать всех. — Я сплю лучше, зная, что нахожусь между дверью и всеми остальными. Мне просто так привычней. Рик какое-то время ничего не говорил и просто смотрел на Дэрила. Казалось, его глаза прожигают кожу, было ощущение, как будто он видит его насквозь. Это заставило Дэрила вздрогнуть. — Прости меня за вчерашнее, — наконец сказал Рик, и Дэрил тут же вскинул глаза, чтобы посмотреть на него. — За что? — растерянно спросил он. — Я не должен был… трогать тебя так. Было видно, что тебе от этого некомфортно, — неловко сказал Рик. — Всё нормально, — повторил Дэрил, опустив взгляд на гладкий мрамор столешницы. Он не знал, как сказать Рику, что единственная причина, по которой ему было некомфортно — это то, что ему понравилось это намного больше, чем должно было. — Нет, это не так. Просто… у меня впервые действительно было время подумать обо всём, что произошло. Я слышал всё, что Морган рассказал Диане. Я знаю, в какой ситуации он тебя нашёл. — Я в порядке, — слабо улыбнулся Дэрил. — Обещал же, что вернусь, разве нет? — Но что, если в следующий раз не сможешь? Я не могу… Я не думаю, что смогу справиться со всем этим без тебя, — голос Рика был хриплым, и это заставило Дэрила перестать грызть ноготь на большом пальце и взглянуть на него. — Рик, я… — начал он, прежде чем услышал, как кто-то спускается по лестнице. — Доброе утро, пап. Доброе утро, Дэрил, — зевнул Карл, заходя на кухню. — Доброе, — пробормотал Дэрил, чувствуя облегчение от того, что его перебили. Что он вообще собирался сказать Рику? Вчера вечером я дрочил, думая о том, как ты прикасаешься к моим волосам? Да, конечно. — Доброе утро, Карл, — сказал Рик, взъерошив мальчишке волосы, когда тот проходил мимо. — Ты ещё не слышал сестру? — Думаю, она всё ещё спит, — Карл, потирая глаза, схватил яблоко из миски на столе. — По крайней мере, хоть кто-то здесь хорошо спит, — усмехнулся Рик, и Дэрила поразило внезапное ощущение того, насколько всё это было по-домашнему. Когда он смотрел, как Рик подшучивает над Карлом, он не мог не задуматься о том, как всё это было раньше. Карл просыпался и шёл в школу, Рик выпивал чашку кофе перед работой. Сейчас было так легко забыть, что это больше не тот мир. По крайней мере, было бы легко, если бы он не был там, за стенами. Если бы он был здесь всё это время… Да, Дэрил внезапно понял, отчего александрийцы могли быть настолько слепы. Он был сам почти ослеплён желанием иметь что-то, чего у него никогда не было. Когда кофейник забулькал, входная дверь открылась, и Кэрол ворвалась в комнату. — Гленн и Тара… они очнулись.

***

Дэрил последовал за Риком и Кэрол в лазарет. Он замешкался у входа в комнату, оглядывая всё в ней. Все их люди набились внутрь комнаты. Мэгги сидела на краю кровати Гленна, Розита — на кровати Тары, остальные рассредоточились вокруг. Они все смотрели на обоих раненых со смесью надежды и беспокойства. Гленн и Тара опирались на подушки и были в сознании, но, очевидно, всё ещё были очень слабы. — Как вы себя чувствуете? — спросил Рик, стоя у изножий их кроватей. — Как будто меня подстрелили, — поморщился Гленн, садясь поудобней. — Ага, я чувствовала себя и получше, — слабо улыбнулась Тара. — Гленн, нам необходимо узнать, что произошло, — сказал Рик. — Николас, — Гленн сел прямо, широко раскрыв глаза. — Он ещё жив? Мэгги цыкнула на него, мягко подталкивая его обратно на подушки. — Пока, — сказал Рик. — Нам нужно решить, что с ним делать, и это будет зависеть от тебя. — Может, он и пытался убить меня. Но нам необязательно убивать его, — поспешно сказал Гленн. — Теперь всё по-другому. Да, нам приходилось убивать людей на дороге, я понимаю. Но теперь у нас есть возможность выбора, которой раньше не было. — Он пытался тебя убить, — жёстко сказал Дэрил. — Да, но он не такой уж и плохой, — твёрдо ответил Гленн. — Они боятся, все они боятся нас. Я помню, как были напуганы мы в самом начале. Это такое же начало для них. Мы не можем относиться к ним, как ко всем другим людям на дороге, потому что они не такие. Они похожи на нас до того, как всё это началось. — Это не значит, что они не опасны, — сказал Рик. — Но они… — Нам необязательно говорить об этом прямо сейчас, не так ли? — спросила Мэгги, сжимая руку Гленна. Он стал ещё бледнее, на лбу появилась испарина. — Я думаю, что им обоим нужно отдохнуть. — Да, — Рик качнулся назад, поднимая руки, — да, конечно, ты права. Это может подождать. — Если вы, ребята, не возражаете, я думаю, что сейчас снова вырублюсь, — произнесла Тара. — Отдыхайте, — сказал Рик и сжал плечо Гленна, похлопав его по руке. Мэгги встала, поцеловала Гленна и ушла, остальные последовали за ней. Кэрол вышла последней. Когда она проходила мимо Дэрила, то вопросительно посмотрела на него. Он махнул ей рукой и подошёл к Гленну, сев рядом с ним. — Эй, чувак, — мягко улыбнулся Гленн, — слышал, что у тебя было неплохое приключение. Дэрил посмотрел на Тару. Она уже заснула — её глаза были закрыты, а дыхание выровнялось. — Ага, и вернулся в лучшей форме, чем ты. Гленн издал смешок, больше похожий на кашель. — Полагаю, что так. Извини, что не остановил всё это, пока тебя не было. Дэрил покачал головой. — Это не твоя вина. А моя. Я должен был понять, что здесь всё полетит к чертям. Должен был быть здесь. — Это и не твоя вина, Дэрил. Ничто из этого не твоя вина. Где-то тикали часы, и пару минут только это заполняло тишину. Дэрил ничего не мог поделать, он чувствовал, что всё это было его виной, всё произошло потому, что он не решался увидеть то, что было прямо перед его носом всё это время. — Почему ты не убил его? — наконец спросил Дэрил. — Я хотел, — вполголоса признался Гленн. — Я почти это сделал, но когда посмотрел ему в глаза, то увидел нас. Я должен был дать ему шанс, должен был попробовать. Этот мир не даёт много вторых шансов, но иногда их должны дать мы. Если не ради него, то ради его ребёнка. И Дэрил вспомнил мальчика, стоявшего рядом с Николасом. Он был примерно одного возраста с Карлом. — Это не меняет того, что он сделал. — Нет, не меняет. Но когда мы остановимся, Дэрил? Я знаю, что иногда нам приходится убивать людей, чтобы защитить себя. И я буду делать это без колебаний. Чёрт, если бы Губернатор каким-то образом вернулся, я бы сам хотел быть тем, кто убьёт его снова. Но Николас и эти люди — они не такие. Они смогут понять, как и мы смогли, каков этот мир сейчас. — А что, если не смогут? — Тогда они умрут, — сказал Гленн. — Но нам стоит хотя бы попытаться спасти их. Мы не можем убивать всех. Однажды так просто никого не останется. Дэрил сидел там, глядя на Гленна, и вспоминал свой собственный разговор с Риком о Пите. Он почти мог слышать, как его собственные слова повторяют речь Гленна. — Ты когда-нибудь думал о Шейне? — внезапно спросил Дэрил. Гленн был одним из немногих оставшихся людей, которые его помнили. — Да, я думаю о них, обо всех, кого мы потеряли. Я не хочу забывать их, даже Шейна. Почему ты спрашиваешь? — Просто Рик кое-что сказал мне вчера вечером. Он хотел знать, считаю ли я, что всё было бы лучше, если бы Шейн ушёл с того поля, а не он. — А ты так считаешь? — с любопытством спросил Гленн. — Да нихера, — покачал головой Дэрил. — Шейн был психом, от него несло сумасшествием за километр. Рик, может, и не всегда бывает самым здравомыслящим человеком в мире, но он всегда был лучше. — Рик, кажется, уже пришёл в себя, — наконец сказал Гленн. — Он выглядит более стабильным. — Надеюсь на это. — Я рад, что ты здесь, Дэрил, — Гленн потянулся, чтобы сжать его предплечье. — Ты нужен нам больше, чем думаешь. Дэрил посидел там, наблюдая, как Гленн засыпает, прежде чем сказать: — Я тоже рад, что ты здесь.

***

Дэрил мялся возле дома Аарона и Эрика. Он хотел вернуться домой после того, как убедился, что Гленн и Тара в порядке, но теперь расхаживал по чужому крыльцу, как идиот. «Я видел, как он смотрит на тебя». Что, чёрт возьми, это вообще должно значить? Дэрил застонал. Какого чёрта он здесь делает? Он даже не был уверен, что действительно хочет знать, что имел в виду Аарон. Решив, что лучше просто оставить всё как есть, Дэрил повернулся, чтобы уйти. Он уже подошёл к краю крыльца, когда дверь открылась. За ней стоял Аарон. — Ты хотел зайти? — спросил Аарон. Дэрил поколебался, обдумывая, стоит заходить или нет, прежде чем наконец кивнуть. — Эрик в постели, — Аарон неловко переместился, когда они столкнулись в дверях. — Мы уже поели, но у меня кое-что осталось, ты голоден? — Ага, спасибо, — пробормотал Дэрил, следуя за Аароном на кухню. Он вытащил контейнер из холодильника и выложил содержимое на тарелку Дэрила. — Кажется, будто это всё, что мы едим, — Аарон кивнул на пасту, протягивая тарелку Дэрилу. — Слегка надоедает через какое-то время. — Я ел белок, так что для меня паста выглядит чертовски хорошо. Они сели за стол, и Дэрил принялся за еду. Было тихо, единственным звуком был скрежет вилкой по тарелке. Дэрил не понимал, зачем вообще пришёл сюда. — Кажется, тебя что-то беспокоит, — осторожно сказал Аарон. — Думаешь о том, что я сказал тебе? Дэрил бросил вилку, внезапно понимая, что не голоден, и чувствуя, как сердце ухнуло вниз. — Я никогда… я имею в виду, что я не… — у Дэрила сдавило горло. Ему казалось, что комната крутится вокруг него. — Всё в порядке, — мягко произнёс Аарон, — нам необязательно говорить о том, о чём ты не хочешь. — Что ты имел в виду… когда ты сказал, что видел, как он… как Рик смотрит на меня? — наконец спросил Дэрил, глядя на тарелку перед собой. Аарон задумался. — Когда я впервые увидел вас на дороге, я подумал, что вы… ну, я подумал, что вы вместе. То, как вы смотрели друг на друга… это трудно описать. Но Рик как будто чувствовал облегчение каждый раз, когда видел тебя. Как будто он не мог поверить, что ты всё ещё здесь. Я видел, что вы все в отчаянии, особенно он, но каждый раз, когда Рик смотрел на тебя — его глаза смягчались, и он уже не выглядел таким уставшим. Как будто каждый раз при этом он говорил себе: «По крайней мере, у меня всё ещё есть он», и это делало его сильнее. — Я в этом сомневаюсь, — хмыкнул Дэрил. — Ты когда-нибудь был с мужчиной раньше? — осторожно спросил Аарон. — Я не… Кто? Педик? Но ведь это то, кем он был, да? — Всё в порядке, — сказал Аарон. — Я последний человек, который стал бы осуждать тебя. Я спрашиваю только потому, что знаю, каким сбивающим с толку это может быть — впервые понимать, что ты другой. — Ты думаешь, остальные… думаешь, они знают? — спросил Дэрил, начиная грызть ногти. — Знают о твоих чувствах к Рику? — спросил Аарон, заставляя Дэрила вздрогнуть, услышав эти слова, произнесённые вслух. — Честно говоря, я понятия не имею. Но ты действительно думаешь, что это имеет значение? Они не начнут думать о тебе иначе. Не твои люди. Мои… — Аарон пожал плечами. — Люди легко меняют своё отношение, — резко сказал Дэрил. — Может быть, — Аарон пожал плечами и взял в руки тарелку Дэрила, соскабливая остатки обратно в контейнер. — Может быть, они будут смотреть на тебя иначе. Но они твоя семья, ты сам сказал мне это. В семье не поворачиваются спиной друг к другу. — Ещё как поворачиваются, — горько сказал Дэрил. Всю жизнь его семья поворачивалась к нему спиной. Если бы они когда-либо узнали о нём… Отец избивал его и за куда меньшее. Мерл всегда говорил, что Диксоны не поворачиваются спиной к родным, но разговоры, вероятно, были единственным, в чём они были действительно хороши. — Я полагаю, что, возможно, твоя семья до всего этого не была из самых понимающих людей. — С чего ты это взял? — фыркнул Дэрил. — Я знаю, каково это, когда твоя семья отворачивается от тебя, когда они не понимают тебя. Мои родители были католиками, — криво усмехнулся Аарон. — Когда я в первый раз привёл своего парня домой, чтобы познакомить с ними, им это совсем не понравилось. После этого мне сложно было кому-либо довериться какое-то время. Но потом я нашёл Эрика, и теперь он моя семья, моя настоящая семья. Иногда ты застреваешь рядом с дерьмовыми родственниками и ничего не можешь с этим сделать. Но семья, которую ты выбираешь — только они действительно важны. — Поверь мне, — сказал Дэрил, тыкая вилкой тарелку, — никто в здравом уме меня не выберет. — Но они сделали это, — твёрдо сказал Аарон. — Может, сначала всё было не так, но теперь они все доверяют тебе, Рик доверяет тебе, и я знаю, что это что-то значит. Он не слишком доверчив, как и любой из вас. Но когда ты пришёл к ним там, на дороге, и сказал, что есть безопасное место, они последовали за тобой без вопросов. Это должно говорить тебе о чём-то. Он посмотрел на Аарона. Глубоко внутри Дэрил знал, что ни одного из его людей не будет это волновать. Они все знали друг о друге такие вещи, что это уже не имело значения. Факт того, что он гей, не изменит их отношения к нему. Но то, что он хочет Рика — вполне может. — Тебе больше не нужно бояться, — тихо продолжал Аарон. — Уж точно не этого. — Но что, если Рик… — Дэрил остановился. — Что, если он не чувствует того же? — Аарон покачал головой. — Я видел, как он смотрит на тебя, Дэрил. Он, может, пока и не понимает этого, но он чувствует то же самое. — Спасибо за это, — вспыхнул Дэрил и встал. — Конечно, — Аарон последовал за ним к двери. Было уже темно и очень тихо, когда Дэрил вышел на крыльцо. — Увидимся, — кивнул Дэрил Аарону на прощание. — Дэрил, — он повернулся, увидев, что Аарон всё ещё стоит в дверях, — мир теперь другой. Мы можем стать другими людьми, не теми, кем когда-то были. Ты изменился. Может, и Рик тоже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.