Big brother knows best

Перевод
PG-13
Завершён
469
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 6 199 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
469 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник

Двадцать два года

Настройки
Все знали о сильной неприязни Саске, порой граничившей с ненавистью, к девушкам — или как порой любила выражаться тетя Кушина: « К твоим поклонницам!» — в его семье и во всей деревне. Он сжигал все любовные письма, которые получал, с ожесточением, которое, порой, волновало Итачи. Выбрасывал конфеты и другие сладости прямо в мусорное ведро, даже если там было его любимое пирожное. Он всегда отвергал набравшихся мужества девушек с такой насмешливой холодностью, что один раз Наруто не выдержал и решил показать ему — точнее просто избить — самый правильный способ отклонить признание девушки, которая ему не нравится. — Нет, Спасибо. Мне не интересно. Девочки все еще рыдали, но, по крайней мере, их самооценка еще не была полностью уничтожена. Ну, хотя бы у большинства. Отказ Саске был еще в стадии разработки. Так что за все эти годы Саске никогда не проявлял интерес в адрес тех, кто пытался пригласить его на свидание. Большинству в их семье уже было интересно, заинтересуется ли Саске хоть кем-то когда-нибудь? И не важно, что ему было только семнадцать, и что было еще очень много людей его возраста, которые еще ни с кем не встречались. В любом случае, Саске никогда не выражал заинтересованности в ком-либо, и именно по этой причине Итачи попросил своего брата повторить свой вопрос. — Я просил, — Саске говорил сквозь зубы; его взгляд упорно смотрел в пол, — «тебя о помощи позвать кое-кого на свидание». Итачи прислонился к кухонной стойке, стараясь не показывать, как сильно он был заинтересован в этом разговоре. — Не знал, что тебе кто-то нравится, — подчеркнул он, когда молчание уже переросло в сильное напряжение вокруг них. Саске пожал плечами, подняв руку, чтобы потереть затылок. — Ну, нравится, — пробормотал он, и что-то гадкое, видимо, неприятное ему так сильно, что он скривился, должно было вырваться сейчас из его рта. — Так ты поможешь мне или нет? Итачи хотел было начать немедленно его поддразнивать, но он смог проигнорировать этот порыв. Были моменты, когда нужно было поддразнивать его брата, а были, когда лучше было бы оставить это на потом. И это был второй случай. Было очевидно, что Саске, видимо, переосмыслил много вещей, прежде чем попросить его о помощи, судя по неловкому выражению на его лице. И если Итачи стал бы дразнить его, что они снова вернулись бы к изначальной зажатой реакции Саске. — Хорошо, — спокойно ответил Итачи и сел на стул, указывая Саске сделать тоже самое. Его лекции по экономике могут подождать. — Итак, насколько хорошо ты знаешь этого человека? Саске ошеломленно посмотрел на него, но ответил: — Очень хорошо. Так что, по-видимому, придется исключить любую девушку, с которой Саске ходит в школу. Было очень мало людей, которых он хорошо знал. — И они знают, что ты их любишь? — Нет, я никогда не говорил им, — пробормотал Саске, поправляя некоторые пряди его черных волос, — я… они совершенно не обращают на меня внимания. Они не знают, что я люблю их. Не обращают внимания, ага. Итачи уже начал догадываться, кем был этот таинственный человек. — Ну, сказать им об этом было бы хорошим началом. Немного банально, но почему бы тебе не пригласить их в кино? — Мы, то есть, они смотрели все фильмы, которые сейчас в прокате, — ответил Саске, почесывая щеку. Итачи поднял бровь, складывая руки на столе. — Так, значит, о фильмах не может быть и речи. Как насчет их любимого ресторана? Или купить им их любимую еду? Теперь Саске начал ерзать. Он смотрел в сторону когда говорил это: — Я… не могу. Тогда они не подумают, что это свидание. — Потому что вы часто едите вместе? — спросил Итачи и, как оказалось, не зря. Саске поджал губы и молча кивнул. — Почему бы тебе не рассказать мне чуть больше о человеке, которым ты интересуешься? Тогда нам будет легче накидывать идеи, — предположил старший брат, опираясь подбородком на кулак. Тишина воцарилась в квартире Итачи на некоторое время. Тиканье часов звучало громче, чем обычно; Саске сделал глубокий вдох и начал: — Они очень громкие. Как сами по себе, так и по манере разговора. И они много говорят. Так много, что я иногда не могу заставить их замолчать. Они делают много глупых вещей, и иногда могут быть настоящими идиотами, но, — его голос смягчился. — у них доброе сердце. Им все равно на мое молчание, и они не пытаются изменить меня под свои соображения. Они всегда мне помогают. Мы много спорим, но в итоге я знаю, что они не оставят меня. Они… они принимают меня таким, какой я есть. Ласковый смешок вырвался из уст его брата, когда он отвел взгляд. — Они — моя полная противоположность. Они общительные, заставляют других людей много улыбаться. Умеют веселиться. Они как… — Саске выглядел потерянным, будто бы он искал правильное слово для описания человека, которого он любил. В итоге он остановился на — солнце. Они как солнце. И если до этого Итачи все еще колебался в своем решении, о ком говорил Саске, то теперь это конкретное замечание развеяло все его сомнения. Был только один человек, который подходил под это описание, и, честно говоря, Итачи не был удивлен, что его брат влюбился именно в него. Он должен был это предвидеть еще много лет назад. — Ты описываешь его, как очень значимого для тебя человека, — бросил Итачи небрежно, нарушая тишину. — Потому что так и есть. — слегка улыбнулся Саске. — Поэтому все, что тебе осталось сделать, так это сказать Наруто-куну, что он тебе нравится, — продолжил Итачи в том же тоне. — Я думаю, что… стоп, подожди! Я не знаю, о чем ты говоришь! — вспылил Саске, даже не пытаясь скрыть панику, зарождающуюся в его глазах. Его бледная кожа побелела еще больше, да так, что он стал теперь похож на призрака. — Это не то, о чем ты подумал! Я не… — Отото, это нормально, — резко сказал Итачи. Его тон заставил Саске замереть и молодой человек уставился на него широко открытыми глазами, опускаясь обратно на стул. — Это нормально, что это Наруто-кун. Тебе нравится тот, кто тебе нравится, это просто. Меня в любом случае не волнует какая-то иная мелочь. Ты все еще мой младший брат. Ты влюблен, и это не изменить. — Но отцу может… — Если отцу не понравится, то ты всегда можешь остаться здесь. Саске склонил голову. Его тело слегка подрагивало. — Спасибо, Нии-сан, — пробормотал он и что-то, сильно похожее на слезу, скатилось по его щеке. — Глупый отото, — ласково пробормотал Итачи и наклонился вперед, чтобы ткнуть в лоб Саске. — Эй! — возмутился тот, откидываясь назад, чтобы оттереть пятно, но его глаза наполнились облегчением. — Ну, — продолжил Итачи с ухмылкой, — это не освобождает тебя от дразнилок, которые ты обязательно будешь терпеть, когда наконец наберешься смелости поговорить с Наруто-куном. Я даже не знал, что можно говорить так поэтично, когда ты любишь кого-то, описывая его как солнце в своей жизни. Никогда не думал, что ты можешь быть настолько банальным, отото. — ИТАЧИ! ________________________________________ Неделю спустя, его телефон загудел, оповещая о входящем сообщении. «Он сказал «Да»! Мы идем в эту субботу!» «Конечно, он сказал «Да». Вы оба созданы друг для друга. Ты просто был слишком глуп, чтобы понять это раньше». «Заткнись, твоего мнения никто не спрашивал!» Из Итачи вырвался смешок, и он вернулся к чтению для семинара по статистике. Ему придется встать пораньше, чтобы доделать две работы, так что он выедет раньше, чем обычно. По крайней мере, это гарантировало ему хорошее место в классе экономики. Некоторое время спустя он получил еще одно сообщение. «Спасибо, Нии-сан.» Это не сильно передавало его благодарность, но Итачи не имел проблемы с чтением между строк. Это было «спасибо», которое гласило, что вы приняли его, какой он есть, не отвергая и не отталкивая. Он был благодарен за помощь, даже если его младший брат никогда не скажет это вслух. Уголки его рта приподнялись в улыбке. — В любое время, отото, в любое время.
469 Нравится 17 Отзывы 121 В сборник