ID работы: 5771124

Усердие - Мать успеха

Гет
NC-17
Заморожен
2462
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2462 Нравится 588 Отзывы 1360 В сборник Скачать

Глава 22 - Слово не воробей

Настройки текста
Примечания:
      Выйдя от Чарльза и идя по улице, я видимо слишком увлекся размышлениями о прочитанной статье. Опять, в который раз за этот год, в голове вертелись мысли о магии. Что-то важное я упускаю из вида. Что-то вполне элементарное. Пытаясь ухватить, такую скользкую, мысль я слишком погрузился в себя, и жизнь не преминула напомнить о моем неправильном поведении. Лишь в последний момент пришло чувство опасности, но не успел я ничего предпринять, как последовал резкий рывок со спины, разворот и удар спиной же о стену. Как итог стою прижатый к стене, с локтем давящим мне на горло, а в лоб направлена палочка.       — Дэвид Скваттер, маглорожденный, второй курс Хаффльпафф. Знаешь, а ты меня удивил, засранец. Сначала, как оказалось, ты занял место одного из наших в Хогвартсе. Потом старшие дают команду приглядеть за тобой, и что же я вижу в сентябре? Вторая группа, еле еле вытягиваешь даже на трети практического урока, но проходит всего год и ты добиваешься неплохих успехов, стал сильнее, заимел дружбу с преподавателями. Ты даже каким-то непостижимым образом уговорил Снейпа на допуск в лабораторию. Я не знаю, как тебе это удалось. Поэтому сейчас ты мне расскажешь все, что меня интересует, и быть может тогда мне удастся уговорить старших не трогать тебя. Ведь им предложили неплохие деньги за то, чтобы они устроили твою встречу кое с кем, — прошипел мне в лицо индивид прижимавший меня к стене.       — Знаешь, Стивен Купер, полукровка из приюта, третий курс Гриффиндора. Я тоже приглядывал за тобой, а твою слежку разве что слепой бы не заметил. Ты немного не на того напал. Тебе нужно было сразу старших приводить, а так - ты сам мало что из себя представляешь, ведь оценки у тебя удовлетворительно и хорошо, а из всех достижений только третье место в чемпионате Хогвартса по плюй камням в этом году.       — Ты че, не понял, мелкий? Я тебя сейчас поджарю заклинанием! — уже более четко выговорил сквозь зубы Купер, видимо для убедительности надавив на палочку.       — К твоему не счастью, Купер, я в курсе того, что ты довольно ленив и поэтому не отрабатываешь заклинания всерьез. Ты же не можешь творить заклинания без движения палочкой, ну кроме разве «Остолбеней», который ты тренируешь все свободное время в каком-либо пустом классе. Но, боюсь, его применение заставит твою руку дернуться и к тому моменту, — мой взгляд скользнул вниз, вынуждая Стивина за ним проследить, и он, наконец, увидел нож приставленный к его паху. Надавив на нож, я продолжил, — и к тому моменту твои бубенчики уже будут катиться по местной мостовой. Поэтому ты сейчас не будешь делать глупостей и медленно отдаешь палочку мне. Ты не думай, в прошлом году в этом же переулке я уже наказал одного невезучего грабителя, поэтому не рассчитывай на мою мягкость. Рука у меня не дрогнет.       Посмотрев в мои глаза, он видимо что-то там увидел, отчего сглотнул и, медленно отодвинув палочку от моего лица, отдал её мне.       — Вот, а теперь ты, как хороший мальчик, расскажешь мне все. Кто твои старшие, и кто хочет так сильно повидаться со мной, что аж готов за это заплатить? — спросил я и с этими словами провел ножом вверх по его одежде. Приставил лезвие к горлу. — И помни, от твоей откровенности будет зависеть моё отношение к тебе. Будешь полезен — будешь жить, будешь бесполезен — останешься в этом тупике. Если же окажешься очень полезным субъектом, возможно открою тебе парочку своих секретов, поэтому начинай, я очень внимательно тебя слушаю, — надавил я чуть сильнее на нож.       Сначала вещал он неохотно, даже соврать пару раз пытался, но после небольшого надреза проникся и стал более откровенным. Так он рассказал мне о том, кто еще из их приютских учится в Хогвартсе. Кто такие его старшие. Что конкретно они говорили по моему поводу, какие указания и кому. Что вообще они делают и чем занимаются в приюте, и так далее и тому подобное. К сожалению, заказчиков он не знал, но намекнул, что может выяснить. Весь его рассказ длился минут двадцать, и выстраивался он в не очень приятную картину. Хотя не сказать, чтобы положение было и в правду серьёзным. Поэтому я решил не плодить сущности. Да конечно, теперь мне нужно почаще оглядываться, плюс желательно быть несколько осторожнее с некоторыми личностями. Но бежать к ним в приют и устраивать геноцид тоже не вариант, поэтому, дав задание Стивину выяснить по фамильно всех заинтересованных во мне лиц, я его отпустил, и, перед тем как убрать нож, врезал ему в нос.       — За что? Я же все рассказал!       — Моральная компенсация за удар о стену.       — Палочку верни.       — Я тебе уже её один раз возвращал, но это тебя ни чему не научило, может в этот раз поймешь. — Я попробовал что-нибудь намагичить, но палочка выпустила лишь сноп искр. — Да, это не жила дракона. Твоя палочка побудет у меня, если все узнаешь, что меня интересует, то верну тебе её в Хогвартсе. Ладно бывай.       

***

      На следующий день у меня была запланирована поездка в магическую больницу. Из-за низкого магического фона я стал несколько не высыпаться, да и резерв восполнялся медленно, хотя, пока я работал у Чарльза, удавалось хотя бы раз в день опустошать резерв в Гримуар. Поэтому, проснувшись в шесть утра, слегка не выспавшимся, после завтрака завершавшего мой утренний моцион, я направился в метро, и добравшись до центра Лондона, несколько озадачился. Дело в том, что точный адрес я не знал: в школе как-то забыл спросить, а Чарльз, если что, мог туда аппарировать, поэтому не видел смысла запоминать адрес. Пришлось искать по косвенным признакам, ну там типа: дерево - во и памятник мужику в пальто. Хотя, конечно, все не так, и описания были соседних зданий, что Чарльз смог запомнить, за единственное посещение данного места снаружи. В основном же большая часть волшебников аппарировала вовнутрь. И ведь ни у кого не спросишь - маглы этого здания не замечают, а магов попробуй просто так найти на улице.       С трудом, но мне все же удалось найти нужное место, и, подойдя к витрине, я проговорил манекену.       — Дэвид Скваттер, ученик Хогвартса, к миссис Норринг на шестой этаж. От мадам Помфри.       После кивка манекена я прошёл внутрь и пошёл на шестой этаж по лестнице. В конце года, когда я сдавал последние приготовленные зелья, я спросил мадам Помфри, куда бы она посоветовала сдать зелья. Она была в таком хорошем расположении духа, что вполне искренне рассказала все без утайки. Оказывается, большая часть приготовленных мною зелий, хоть и не плохие, но все же не идеальны, поэтому их лучше всего будет продать в магическую больницу оптом. При попытке же продать аптекарям меня могут с большой вероятностью просто обмануть или отнять их, сказав, что я ничего не приносил. А являясь маглорожденным и несовершеннолетним я был очень уязвим перед какими-либо обвинениями. Она бы и сама с радостью скупила бы в прочие года подобное собрание лекарств, но того, что я уже наготовил, ей вполне хватит на несколько лет. В Мунго же всегда огромная нехватка лекарств, поэтому они скупают практически все, но на десять процентов дешевле, чем скупают аптеки. Хотя из-за того, что они не предъявляют жесткие требования по качеству, к ним обычно приносят все, что варят ученики и подмастерья зельеваров.       Так же мадам Помфри сказала, чтобы я обратился именно к миссис Норринг, и что она порекомендует меня ей, правда, при одном условии. В принципе, условие было не сложное, и я на него согласился: мне всего лишь необходимо было согласиться сдавать все лечебные зелья в Мунго, пока я обучаюсь в Хогвартсе. После моего согласия мадам Помфри сразу же написала письмо миссис Норринг и при мне же отправила с совой, вызвав ту специальным свистком в открытое окно.       И вот теперь я стоял перед дверью, на которую мне указал, судя по всему, санитар или врач. Негромко постучав и немного выждав, я нажал на дверную ручку и заглянул во внутрь, где увидел женщину средних лет с вьющимся русыми волосами, которая, согнувшись, что-то писала за столом.       — Да, да. Войдите. Я сейчас закончу, — сказала она.       Зайдя в небольшой кабинет, я прошел на середину, не забыв закрыть за собою дверь. Через пару минут женщина подняла голову и вопросительно посмотрела на меня.       — Я Дэвид Скваттер, из Хогвартса, от …       — А вы от Поппи, да, да, да она говорила, — перебили меня не дав договорить. — Точно-точно, она говорила, что вы придете и принесете неплохие зелья. Ну что же вы так задержались, молодой человек, у нас ведь каждое зелье буквально на счету, а вас все нет и нет. Мы уже начали волноваться. Да-да-да, прям переживали. Я даже Поппи не далее как вчера писала, с вопросом, где же вы? Хотя, я представляла вас значительно старше, да-да-да. Старше чуть-чуть. Ну что же вы стоите, выкладывайте-выкладывайте скорее ваши зелья, ведь каждая секунда на счету! — она уже стояла возле меня и подталкивала меня к столу, что стоял в углу с права. Подойдя к столу, я начал выкладывать зелья.       — Ой как хорошо что вы пришли, у нас как раз рябиновый отвар заканчивается, и костерост на исходе, а уж кроветворное — вообще дефицит. Да-да-да, вы не поверите, молодой человек. Все только и знают, что деньги-деньги-деньги, поэтому с каждым годом все меньше и меньше волшебников сдают свои зелья нам. И ладно бы если те, что сдавали, были хорошего качества, так ведь нет, все ниже среднего, да-да-да, ниже среднего и этим мы лечим людей. Ах-ах-ах. О, а это неужели зелье Торбина, как же давно никто к нам его не приносил, приходиться самим заказывать варку таких редких зелий. Так-так-так, молодой человек, тут кажется немного не хватает? Поппи написала, что будет на сорок семь флаконов больше. Конечно, я понимаю, что скорее всего вы просто сделали себе небольшой запас на крайний случай, — на мой утвердительный кивок, она продолжила, свой по сути моно-диалог, — Это похвально, что вы готовы ко всяким неожиданностям, но все же, надеюсь, что вы знаете, что маглам нельзя давать зелья просто так. Для них они очень опасны. Да-да-да, смертельно опасны. Ладно, раз вы все, позвольте проверить качество зелий. Я, конечно, доверяю Поппи, но её же с нами здесь нет, поэтому позвольте произвести диагностику.       После этих слов она отодвинула меня и, сделав сложный пас палочкой, одними губами, что-то прошептала, после чего начала вглядываться в только ей видимую получившуюся магическую структуру над столом. Подобное заклинание использовали и Помфри, и Снейп, когда проверяли мою работу, поэтому я не волновался. А вот мадам Норринг, что-то заволновалась.       — Простите, мистер Скваттер, а это правда ваша работа?       — Да, а что? Что-то не так?       — Вот, Поппи! Коза драная, совсем зажралась на Снейповских зельях! «К тебе мальчик придет, в меру талантливый студент», — явно передразнивая подругу, изобразила мадам, — «у него зелья неплохо получаются. Конечно, только среднего качества, но все же. Вот он и принесет тебе их по этому списку. Ты уж не прогоняй его, я договорилась, он тебе каждый год пока учится зелья будет носить». Да если бы у меня хотя бы треть зелий приносили подобного качества, я бы и нужды не знала! Ведь несут-то в основном всё, что в аптеках не взяли. Эх, ей бы её белый чепчик да... Кхм, — тут она, видимо, спохватилась и, уже обращаясь ко мне, продолжила. — Вы извините, молодой человек, просто Поппи, ну, то есть мадам Помфри, в своем письме не написала о том, что качество зелий намного выше, чем нам обычно приносят. Поэтому, к сожалению, в этом месяце я не смогу у вас приобрести все ваши зелья, — её плечи слегка поникли, — вот если бы вы пришли на неделю раньше, тогда бы да, смогла, но, к сожалению, на прошлой неделе нам пришлось заказать партию зелий, и сейчас у больницы нет достаточного количества свободных бюджетных средств. Однако, если вы придете в начале августа, то я с удовольствием скуплю все оставшиеся.       — Эээ… мадам Норринг, у меня есть несколько иное предложение. Конечно, я не знаю всей его законности и согласитесь ли вы, но все же, — как бы неуверенно, стараясь подобрать слова начал я, хотя отлично видел, как мадам Норринг моментально подобралась. — Дело в том, что в начале августа меня не будет в Лондоне, поэтому, быть может, мы сделаем несколько иначе? Вы ведь в курсе, что я маглорожденный, и я очень заинтересован в изучении целительства: ведь родителям нужно помогать. Поэтому, что вы скажете, если я побуду пару недель, в качестве стажера, у вас в больнице, а за это передам в дар оставшиеся зелья? Во-первых, это будет неплохим опытом, чтобы не теряться в опасных ситуациях; плюс, умение снять с себя или близких слабые проклятия и сглазы - не менее важны; а уж как я буду рад, если вы меня научите нескольким заклинаниям лечения и диагностики, - вы даже не представляете. Естественно, мне не хотелось бы выполнять грязную и нудную работу, которую пихают вначале всем стажерам, чтобы они привыкли к ужасам больницы, но хотя бы понаблюдать за лечением уже будет вполне полезно.       — Хм. В принципе это не сложно организовать, и даже более - я вас прикреплю к большому специалисту, и попрошу его вам все показать и рассказывать тоже. Да, это будет совсем неплохо. Хотя, впервые кто-то за целых 1743 галлеона будет проходить у нас практику, — сказала она, и я понял, что меня чуть-чуть поимели на бабло. Хотя, поимел себя я сам, ведь за язык меня никто не тянул, а я мог бы и узнать сначала о какой именно сумме идет речь.       Мадам Норринг встала, подошла к сейфу, вынула из него мешочек-кошелек и начала выкладывать на стол монеты столбиками. Через пару минут закончив и показав, что мешочек пуст она сказала:       — Здесь 2957 галлеонов максимальная сумма, на которую я рассчитывала закупить у вас зелья «неплохого качества», больше, к сожалению, в кассе свободных денег нет. Но не думайте, что я пытаюсь вас обмануть. К сожалению, финансирование у нас не очень хорошее, так как лечим в основном маглорожденных или полукровок, а они, как сами понимаете, не обладают огромными капиталами. Постараюсь компенсировать Ваши финансовые потери вашей практикой и все же надеюсь на наше дальнейшее сотрудничество.       Было видно, что не смотря на то, что она была в выигрыше, ей было очень не удобно, ведь ей казалось, что она обманула ребенка. А ведь я мог еще в течении четырех или шести лет приносить ей хорошие в принципе зелья. С другой стороны, она была честна, ведь могла сказать, что зелья так себе и заплатит она за них только столько-то, но она не стала этого делать. Поэтому я и решил её немного успокоить:       — Да, не переживайте вы, я уже дал слово мадам Помфри, что буду продавать все зелья до конца учебы в Мунго. Так же как и вам сейчас сказал, что вы можете забрать зелья в качестве оплаты за мою практику. А я своё слово привык держать. Ведь если у волшебника не будет слова, ему придется изучать невербальные чары.       — Да-да-да, — заулыбалась мадам Норринг, — вы абсолютно правы, волшебник без слова, лишь слабое подобие самого себя. Ведь если волшебник не держит слова, то он не уверен в самом себе, а как тогда магия будет доверять ему, если он даже сам себе не доверяет? Так, раз с финансами и зельями мы закончили, то жду вас завтра в семь утра, представлю вас вашему куратору. А сейчас, простите, ко мне пришли. — И с этими словами в дверь постучали. — Да-да-да войдите.       Она уже сидела за столом, а я каким-то образом оказался у двери. В дверь же заглянула молоденькая девушка:       — Миссис Норринг, там мастер Сметвик просит вас подойти. Там больной…       Дальше я не слушал, так как уже шел на выход. Потерянных денег не жаль, ибо большая часть мне все равно досталась благодаря теплице Хогвартса. Да и большая часть зелий была сварена благодаря тем растениям в теплице, которые я выкорчевывал в начале года. Надеюсь, в начале этого года мне опять дадут новую теплицу, и там опять будет куча не зарегистрированных магических растений.       Раз сегодня разжился деньгами и уже в центре Лондона, то можно и закупиться подарками для родни. А то в этом году из-за учебы не на одном празднике у родни не был, а между прочим на мой день рождения, они все мне подарки прислали. Фунты у меня были, поэтому ехать к гоблинам, чтобы поменять деньги было не нужно.       Вернулся домой только к вечеру, уставший и немного злой из-за того, что в последнем магазине поругался с продавцом. Видите ли его возмутило, что ребенок покупает взрослый галстук за сто пятьдесят фунтов без сопровождения родителей. В принципе после этого я и решил, что сегодня с покупками нужно завязывать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.