ID работы: 5772530

Любовь - это ещё не всё!

Слэш
NC-17
Завершён
874
автор
Размер:
195 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
874 Нравится 264 Отзывы 374 В сборник Скачать

"Ночь перед каникулами"

Настройки текста
Единственное, чему был рад профессор Снейп за последние недели, так это предстоящим каникулам в Хогвартсе. Оставалось лишь пережить одну ночь, после чего можно было отдохнуть от вечно орущих и возмущающихся учеников на целых две недели. За это время можно было привести в порядок свою комнату, кабинет, лабораторию и кладовую, где хранились не только всевозможные ингредиенты для зелий, но и несколько пособий по их приготовлению. Правда, кроме самого профессора о них никто не знал, так как путь в ту кладовую был закрыт для простых смертных. А если бы кто-то и нашёл те тетради, то вряд ли бы что-нибудь понял, не смотря на то, что все рецепты были записаны аккуратным почерком. В предвкушении свободного вечера профессор Снейп решил не обращать внимание на слизеринцев, которые дурачились во время ужина в Большом Зале. Единственное, чего хотелось мужчине, это вернуться в свою комнату и начать наводить порядок в своих вещах. За собственными мыслями зельевар не заметил, как его взгляд уткнулся за стол гриффиндорцев. А именно на то место, где обычно сидит Поттер и его верные друзья. Однако, самого виновника всех глобальных проблем на ужине не было, что не могло не настораживать. Нет, это было не волнение, а скорее возмущение. Но только молча и только про себя. Снейпу казалось, что после того случая с прогулкой в лес, после которой прошло чуть больше месяца, все успокоилось. Самого мужчину не мучали никакие боли, да и изменений он не замечал. Тоже самое касалось и Поттера, который стал больше улыбаться и проводить в компании друзей больше времени. Также стал делать успехи в зельеварении, но совсем незначительные. Однако, это тоже был успех. Особенно для такого волшебника, как Поттер. Что касательно самого юноши, то он так и не появился в Большом Зале до конца ужина. Рон и Гермиона продолжали болтать со своими одноклассниками и, казалось, совсем не замечают отсутствие лучшего друга. А Снейп заметил. Заметил странный взгляд Малфоя, который, сидя за соседним столом, просто пожирал глазами младшего Уизли. Северусу показалось странным то, что в глазах его крестника не было злобы или ненависти. Лишь какое-то страстное желание или что-то в этом роде. Решив отвлечься от подобных наблюдений и оставив их на потом, мужчина закончил ужин и покинул Большой Зал вместе с остальными учителями. Слизеринцы обсуждали игру с гриффиндорцами, которая должна состояться после каникул. Это слышал их декан, когда шёл следом по коридору, ведущего в подземелья. Когда его подопечные свернули за угол, профессор Снейп остановился, почувствовав боль в области ребер. Стараясь сохранять спокойствие и привычное хладнокровие, мужчина осторожно дошёл до гостиной Слизерина. В самых дверях боль отпустила, будто бы её и не было вовсе. Списав это на испорченный распорядок собственного дня и невысыпание, декан миновал заветные двери и отправился в свою комнату. Уловив едва ощутимый аромат в воздухе, мужчина открыл дверь и зашёл в помещение, приготовив волшебную палочку к бою. Гарри смотрел на друзей, которые, вернувшись после сытного ужина, паковали чемоданы. Ведь уже завтра наступали каникулы, которые Гарри должен был провести в Хогвартсе. Правда, это было неплохо. Он еле-еле уговорил Рона и Гермиону всё-таки покинуть стены школы, чтобы отдохнуть от него и проблем его личной жизни. Поворчав, ребята всё-таки согласились, но взяли с него слово, что тот будет сообщать им обо всем, что будет происходить в их отсутствие. А сейчас Рон выглядел довольно забавным, пока пытался уместить все вкусняшки в свой чемодан. Гарри был искренне рад за друзей. Ведь им предстояло провести две недели со своей семьей. Но и это было хорошо – нужно будет плотнее заняться учебой. Когда гриффиндорцы собрались в гостиной, чтобы провести время друг с другом перед отъездом, Гарри вдруг почувствовал тянущую боль в районе колен. Будто бы кто-то пытается их сломать. Скривившись от боли, юноша осторожно покинул компанию друзей и вышел из гостиной. Боль была просто невозможной. Не зная, куда идти и что делать, Гарри выбрал единственный верный выход и направился к коридору, который вёл в подземелье. Снейп оказался внутри своей комнаты, ожидая, что встретит незнакомого волшебника, однако, этого не произошло. Его встретили лишь прохлада и пустота, вечно царившие внутри этого помещения. Спрятав волшебную палочку, зельевар закрыл дверь и, щелкнув дважды пальцами, зажёг в камине огонь. Пусть тот был лишь для вида и освещения, это не мешало ему делать это каждый вечер. Отбросив мантию в сторону, Северус принялся за свой книжный стеллаж. Мужчине нравилось работать руками, а не волшебной палочкой, как это делали все бездари и лентяи. Поэтому смочив тряпку в специальном растворе, Снейп принялся вытирать пыль. Начал он с верхних полок, где находилось лишь несколько книг и четыре коробки одинакового размера. Там были пусть и не совсем личные, но очень важные вещи для зельевара. На второй полке стояли дополнительные учебные материалы по зельеварению и одна книга по ЗОТИ. Её профессор любил особенно, потому что это был подарок. Очень ценный подарок, которой был невероятно качественным и полезным источником информации. Не мешало бы её дать кое-кому, а лучше ей и по голове. Но это будет позже. Не успел профессор приступить к третьей полке, как послышался стук в дверь. Мужчина насторожился. Когда стучали слизеринцы – а это было крайне редко – то они использовали особенный ритм. А тут было лишь жалкое постукивание. Однако, игнорировать это Снейп не мог. Оставив тряпку в покое и накинув на себя мантию, профессор открыл дверь. Зеленые глаза были на мокром месте. Тут же втащив мальчишку в свою комнату, Снейп закрыл комнату, после чего повернулся к Поттеру. - Что привело Вас сюда, мистер Поттер? – Холодно и раздраженно спросил Снейп, смирив того укоризненным взглядом. - Мне больно. – Гарри указал на собственные колени, после чего покачнулся и чуть не рухнул на пол, но сумел удержаться на ногах. - И поэтому Вы пришли ко мне? – Сухо поинтересовался зельевар, продолжая смотреть за мучениями нелюбимого ученика. – Не самая лучшая идея. - Просто я подумал, что если обращусь к мисс Помфри, то она начнёт расспрашивать о причинах этой боли, и тогда мне придётся рассказать ей о заклинании. А поскольку вы больше меня знаете об этом, то я подумал, что и сможете помочь мне. Снейп снова смерил Поттера взглядом. Гриффиндорец выглядел достаточно жалко. До такой степени, что хотелось его заколдовать и отослать обратно. Но мужчина этого не сделал. Вместо этого он усадил Гарри в кресло, после чего потребовал закатать штанины и положить ноги на маленький столик. - Так больно? – Спросил Снейп, после того как провёл волшебной палочкой над коленом правой ноги. – А здесь? - Да. – Закивал Гарри, чувствуя не только боль, но и жжение, но уже по всей длине ног, однако промолчал. – Это из-за заклинания. - Вероятно, так и есть, мистер Поттер. – Профессор прекратил осматривать больную часть тела юноши, поднялся на ноги и подошёл к шкафчику с зельями. – Думаю, что это Вам поможет. Когда зельевар повернулся, то Гарри смог разглядеть в его руках склянку с темно-синей жидкостью. Он немного испугался, когда та поменяла свой цвет в руках Снейпа, но ничего не сказал. Снова. Лишь откатал штанины и, подойдя к профессору, забрал зелье из его рук. - Стало легче? – Спросил Северус, после того как Гарри выпил зелье и минуту смотрел прямо перед собой стеклянными глазами. - Да, спасибо. – Гарри повертел в руках пустую склянку, не решаясь смотреть на своего учителя. – А вы тоже такое пьёте? Ну, когда у вас тоже что-то болит. - Нет. Как настоящий мужчина, я привык терпеть боль и не показывать её на публику. Замолчав, Снейп смотрел на темную макушку юноши, который стоял близко, но спиной, и не поворачивался к нему. Единственное, о чём мог думать зельевар, это о подобном случае много лет назад. “- Смотрите, профессор, какая красота! – Светловолосый юноша широко улыбался и указывал прямо перед собой на вид, который открывался с заснеженного холма. – Я мечтаю очутиться по ту сторону этого озера, этих гор. Я верю, что в будущем так и будет! Мы будем там вместе с Вами, профессор. Снейп подошёл со спины к своему ученику и, пока их никто не видел, стал прямо за Люцием так, чтобы его подбородок можно легко было поставить на голову слизеринца. Осторожно наклонившись, Северус закрыл глаза на секунду и, прикоснувшись губами к макушке, ответил: - Так и будет. Отстранившись, зельевар посмотрел на светлые корни на голове своего любимого ученика, после чего взглянул туда, куда указывал Люций. Правда, вид, который открывался, был просто нереально красивым, но то чудо, которое так и хотелось обнять в этот прохладный день, было ещё красивее. Услышав позади возгласы других слизеринцев, Магни повернулся к Северусу и, улыбнувшись, покинул холм, поспешив к друзьям. И в ту секунду профессор зельеварения понял одно – этот момент он никогда не забудет! ” Поморгав несколько раз и, избавившись от ярких красочных воспоминаний перед глазами, Снейп кашлянул, сложив руки за спиной. Гарри, дернувшись, поблагодарил профессора за зелье и за то, что то ему помогло. После чего постарался покинуть комнату Снейпа как можно быстрее, но остановился, когда услышал хриплый и тихий голос мужчины за спиной: - Вы как-то спросили меня, почему когда влюбился я, то просто не сдался. Если Вам всё ещё интересно, то я отвечу. Гарри замер, боясь пошевелиться. Казалось, что его сердце сейчас выпрыгнет из груди. Облизнув пересохшие губы, юноша собрал все свои силы и, повернувшись к Снейпу, заметил, что тот так и не сдвинулся с места – просто продолжал стоять спиной к дверям. - Знаю, что произвожу впечатление жесткого сухаря, но я не всегда был таким. Когда-то и моё сердце билось ради любви, как бьётся сейчас Ваше. И если в будущем нам суждено всё-таки быть вместе, просто я хочу, чтобы Вы знали одну вещь сейчас. Северус повернул голову и, глядя прямо в глаза Гарри, произнес: - Я не сдался, потому что знал, что моя любовь взаимна. И даже теперь, когда действие заклинания отразилось на обоих, мы вынуждены будем делать так, чтобы становилось легче. Будьте готовы к переменам, Поттер. А теперь проваливайте. Гарри понадобилось огромное количество нечеловеческих усилий, чтобы что-то пробормотать в ответ и выскочить из комнаты декана слизеринцев. Ещё больше, чтобы унять бешено колотящееся сердце, и ещё больше для того, чтобы вернуться в гостиную своего факультета незамеченным. Но он этого не сделал. Вместо того, чтобы провести эту ночь в уютной постели, Гарри предпочел очутиться на Астрономической Башне. Не смотря ни на холод, ни на другие условия. Ему просто необходим был воздух. Юноша в тот момент не знал, какие чувства в эту самую ночь перед каникулами испытывает его профессор. И по каким причинам он сделал сегодня всё то, что сделал. Именно на этой ноте Гарри прислонился к стене и, почувствовав приятный мороз по коже, закрыл глаза. В эту самую ночь решилась не только судьба Северуса и Гарри Поттера, но и ещё одного волшебника, потому что второе письмо Альбуса Дамблдора достигло, наконец, своей цели…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.