ID работы: 5774731

Перерожденный

Джен
NC-17
Завершён
11285
автор
Everus бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
188 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11285 Нравится 3249 Отзывы 4065 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

Глава 3

      Появились мы в каком-то темном безлюдном переулке. Ощущения от аппарации были незабываемые, казалось, что меня сдавил в руке великан, пытаясь выдавить содержимое моего тела. Буквально чудом удалось не распрощаться с завтраком.       — Это всегда так? — спросил я, немного придя в себя.       — Только в первые несколько раз, а потом привыкаешь, — ответила МакГонагалл. — Не думаю, что смогу к этому привыкнуть, — произнес я, вполголоса идя вслед за профессором.       Оказалось, что аппарировали мы неподалеку от Дырявого котла и спустя несколько минут ходьбы стояли перед ним.       — Дырявый котел, — произнесла МакГонагалл, указывая на него — в нем располагается вход в Косую Аллею.       Дырявый котел оказался тем еще местечком. Когда мы зашли в него, то мне показалось, что я перенесся назад во времени, ибо перед моими глазами находился типичный средневековый трактир со всеми сопутствующими ему атрибутами. А уж какие ароматы чувствовались в воздухе! Судя по всему, данная публика предпочитает «натуральный» запах тела. Тут я чуть снова не попрощался с завтраком. А ведь канонный Гарри с ними ручкался! Фу, мерзость! Да в России бомжи и то лучше выглядят, чем эти, с позволения сказать, «волшебники». Видимо, заметив мое состояние, профессор схватила меня за руку и провела через не замеченную мной дверь в маленький дворик, в котором не было ничего кроме одинокой мусорной урны. Достав палочку, МакГонагалл одним взмахом превратила свой костюм в мантию и, подойдя к стене с урной, произнесла:       — Запоминайте, мисс Эванс, чтобы открыть проход в Косую Аллею, необходимо трижды стукнуть своей волшебной палочкой по этому кирпичу.       Свои слова профессор сопровождала действием и после третьего удара по ничем не отличающемуся от других кирпичу, проход открылся, правда, в отличие от показанного в фильме, в реальности этот процесс прошел без всяких спецэффектов — кирпичи просто исчезли.       — Добро пожаловать в Косую Аллею! — произнесла профессор.       Она усмехнулась, заметив изумление, отразившееся на моем лице. Вероятно, МакГонагалл подумала, что вид магической улицы произвел на меня такое впечатление, но это было совсем не так. Я только что понял, как волшебники умудряются остаться незамеченными, и почему обычные люди еще не нашли тот же Хогвартс или Косую. Секрет оказался прост: Косая Аллея находилась в другом мире.Как я это понял? Другая погода — в Лондоне было пасмурно, а здесь на небе не было видно ни облачка; чистый воздух, какого никогда не бывает в многомиллионном городе. Можно, конечно, было подумать на пространственный карман, но это предположение на корню зарубал один вопрос — где взять столько энергии на поддержание этого кармана, ведь ее надо целую прорву.Мы прошли сквозь арку, и я, оглянувшись, увидел, как она тут же снова превратилась в глухую стену.       Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к нам магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка. Я оглянулся вокруг. Косая Аллея действительно была такой, как показана в первом фильме — сказочная средневековая улица, в отличие от Дырявого котла, чистая, заполненная одетыми в различного фасона мантии волшебниками и ведьмами, спешащими по своим делам или же стоящими небольшими группами и что-то обсуждающими между собой. Правда, были и отдельные экземпляры, одетые так, что без смеха не взглянешь.       Пока мы шли по улице, я старался не глазеть по сторонам, но получалось это довольно отвратительно, взгляд все время натыкался на витрину какого-нибудь магазинчика. МакГонагалл, видимо, уже привычная к такому поведению магглорожденных, одергивала меня в те моменты, когда я останавливался, пялясь на витрину какого-либо магазина. Наконец мы дошли до белоснежного здания, возвышающегося над всеми остальными.Тут профессор остановилась и сказала:       — Мисс Эванс, я прошу вас не пугаться внешности работников банка «Гринготтс» и соблюдать вежливость. Дело в том, что работники банка — гоблины, раса магических существ, разумом не уступающая человеку, а то и превосходящая его. Но также гоблины — чрезвычайно гордый и злопамятный народ, поэтому если оскорбите гоблина, то это плохо для вас закончится. Вы поняли меня?       После моего утвердительного ответа мы пошли дальше. Когда мы поднялись на крыльцо банка, я заметил предмет недавней мини-лекции. Гоблин был приблизительно на две головы ниже меня. У него было смуглое умное лицо, острая бородка и очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда мы входили внутрь, и я поклонился ему в ответ, за что был награжден удивленными взглядами гоблина и профессора. А что, элементарная вежливость не повредит. За первыми дверями оказались вторые, на этот раз серебряные, с выгравированными на них строчками:       Входи, незнакомец, но не забудь,       Что у жадности грешная суть,       Кто не любит работать, но любит брать,       Дорого платит — и это надо знать.       Если пришел за чужим ты сюда,       Отсюда тебе не уйти никогда.       Ну-ну, — подумал я. — Квиррелл в каноне спокойно пришел и ушел, да так, что никто и не узнал, кто это был.       Два гоблина с поклонами встретили нас, когда мы прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов. Они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Показуха, одним словом.       Профессор подвела меня к одному из свободных гоблинов, который и обменял мне деньги. Курс, как и говорила МакГонагалл, оказался один к пяти, но оказывается при обмене денег, банком взимается комиссия равная одному проценту от суммы.Также всего за десять галеонов я стал обладателем кошелька с чарами расширения пространства и облегчения веса.       Закончив дела в банке, мы вышли на улицу и направились в магазин продающий сундуки, чемоданы и сумки. Мой страх, что кроме огромных, неподъёмных, архаичных сундуков больше ничего не продают, к счастью, не оправдался и в магазинчике обнаружился вполне приличный ассортимент. Не слушая МакГонагалл, которая почему-то настаивала на покупке именно сундука, я приобрел небольшой чемоданчик на колесиках с наложенными на него чарами расширения пространства и облегчения веса и небольшую сумочку с аналогичными свойствами. Обошлось мне это чуть больше чем в сотню галеонов, но вещи того стоили.       Следующим магазином, который мы посетили, стал «Мадам Малкин. Мантии на все случаи жизни». Пока МакГонагалл болтала с хозяйкой магазина, я приобрел школьные мантии и прочее у одной из помощниц. Все-таки, бытовая магия — Весчь! Буквально за двадцать с небольшим минут с меня сняли мерки, пошили заказанное и подогнали точно по размеру. Но покупать что-либо из одежды кроме указанных в списке мантий, плаща и перчаток из кожи дракона я не стал, так как предлагаемый ассортимент вызывал у меня недоумение, а некоторые образцы — смех. Это в фильме актеров одели в более-менее современную одежду, а в реальности абсолютное большинство волшебников одевались по моде конца 18-го — начала 19-го веков. Просветила меня все та же помощница мадам Малкин.       Дальше мы зашли в аптеку Малпеппера, где закупились ингредиентами. Повезло, что народа там не было, а то я не знаю, как бы выдержал то чудовищно едкое амбре.       Затем была лавка письменных принадлежностей, где я приобрел пергамент (хотя какой это пергамент, одно название), а на деле — пергаментная бумага, несколько самозаправляющихся перьев и с десяток простых, чернила и прочее. В следующем магазине мы купили весы и телескоп. Потом был магазин котлов, где я, купив указанный в списке котел, с трудом сдержался, чтобы не побиться головой о стену. Ну как можно использовать такой металл, как олово, для изготовления котлов, в которых варят зелья! Мало того, что олово имеет низкую температуру плавления, так оно вдобавок еще и токсично. Маги — идиоты! По крайней мере, большинство из них. Видимо, наличие магии отбирает возможность пользоваться своими мозгами по назначению. Как-то иначе я такой выбор материала для котлов объяснить не могу.       Когда мы зашли во «Флориш и Блоттс», я несколько подрастерялся, все же книги читать всегда любил и, увидев громаднейшее их количество, оказался в положении буриданова осла. Впрочем, немного подумав, купил кроме указанных в списке учебников еще и «Историю Хогвартса» и «Взлет и падение Темных сил». Покупать же что-то еще пока не стал, в Хогвартсе к моим услугам будет немаленькая школьная библиотека, а кроме нее и Выручай-комната. Так что, убрав покупки в сумочку, мы отправились за последней, но самой важной вещью — волшебной палочкой.       Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.       Когда мы зашли внутрь, где-то в глубине магазина прозвенел колокольчик. Олливандера нигде не наблюдалось, и я решил осмотреться получше. Мы находились в крохотном помещении, всю обстановку которого составляли прилавок, стул на тонких длинных ножках и тысячи коробочек выстроившиеся вдоль стен от пола до потолка.       — Добрый день, — раздался голос у меня за спиной.       — Бл@ть! — не сдержавшись, выругался я. — Обязательно нужно было подбираться так близко?!       — Мисс Эванс, воздержитесь от нецензурных выражений! — строго смотря на меня, произнесла МакГонагалл.       Олливандера же моя ругань и последующее замечание Минервы только развеселило. Похоже, старичок действительно развлекается, пугая посетителей.       — Минерва МакГонагалл! Пихта и сердечная жила дракона, шестнадцать с половиной дюймов, умеренной упругости. Полагаю, все также верно служит вам, — произнес мастер.       — Все верно Гаррик, — ответила профессор.       — Теперь вы, мисс Эванс. Дайте мне подумать, — Олливандер вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы берете палочку?       — Я правша.       — Вытяните руку. Вот так.       Олливандер начал измерять мою правую руку. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы.       — Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Эванс, — пояснял мастер, проводя свои измерения. — Это может быть шерсть единорога, перо из хвоста феникса или высушенное сердце дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой.       Интересно, он что, каждому покупателю читает такие лекции? Взглянув на МакГонагалл, я понял что да.       — Достаточно, — произнес Олливандер и линейка, некоторое время измерявшая меня сама по себе, упала на пол.       — Вот попробуйте эту, — произнес он, протягивая мне, светлую палочку. — Липа и волос единорога, тринадцать с четвертью дюйма.       Я взял палочку и взмахнул. Ничего не произошло. Палочка в руке ощущалась как обычный кусок дерева.       — Эта не подходит, — произнес мастер, — может, эта?       Взяв протянутую мне палочку, на этот раз темную, и взмахнув ею, снова ничего не почувствовал. Такая же судьба постигла и следующие палочки. Олливандер же расцветал с каждой неудачной попыткой и доставал все новые и новые палочки. Наконец одна из них, как только я взял ее в руку, выдала огромный сноп золотистых искр, и казалось, немного потеплела.       — Сосна и сердечная жила дракона, двенадцать с половиной дюймов, — произнес Олливандер, забрав у меня палочку и упаковывая её, — превосходный выбор для тех, кто не следует проторенными путями. С вас четырнадцать галеонов.       Расплатившись и забрав покупку, мы вышли из магазинчика волшебных палочек, и МакГонагалл повела меня в направлении прохода в Дырявый котел. Быстро миновав его, мы вышли в обычный Лондон и профессор аппарировала меня обратно в Литтл-Уингинг прямо перед крыльцом дома Дурслей. Дождавшись пока я немного приду в себя от аппарации, она сказала:       — Мисс Эванс, Хогвартс-Экспресс отходит с вокзала «Кингс-Кросс» первого сентября ровно в одиннадцать часов с платформы девять и три четверти. Попасть на эту платформу можно, пройдя разделительный барьер между платформами девять и десять. Если у вас больше нет вопросов, то позвольте откланяться.       Я только покачал головой, и профессор исчезла с тихим хлопком.

***

      Последние дни июля и начало августа были очень насыщенными. Я, отлично представляя, что еду хоть и в волшебный, но все же в средневековый замок, занимался планомерными сборами. Пришлось сильно потратиться на одежду и предметы личной гигиены. В канцелярском магазине купил десяток обычных перьевых авторучек, пару десятков толстых тетрадей в клетку и несколько записных книжек. В общем, когда я закончил со сборами, то мой чемодан оказался забит полностью, и это несмотря на чары расширения пространства. Хорошо хоть его вес не сильно увеличился.       Купленные книги были прочитаны за две недели. Единственной книгой, которая мне понравилась, были «Фантастические твари» Ньюта Скамандера. Остальные же учебники были похожи на инструкции — сделай то, чтобы получить это. Остальное их содержание — вода водой. «История Хогвартса» не содержала чего-то особо примечательного, что бы я не знал из канона, и была наполнена завуалированной пропагандой на тему того, какой плохой был Слизерин и какой хороший Гриффиндор. Последней была «Взлет и падение Темных сил». Меня интересовало, что же произошло в Хэллоуин 81-го. Пусть в книге официальная и отцензуренная версия произошедшего, но догадаться должно быть несложно.       Когда я ее прочитал, то не знал что и думать. По официальной версии, Реддл, как и в каноне, пришел в дом Поттеров вечером 31 октября 1981 года. А вот дальше начинаются различия. Здесь он не убивал старших Поттеров, а всего лишь оглушил, затем убил Розу Поттер и попытался убить Гарри Поттера, но был поражен собственным заклятием, отразившимся ото лба мальчика. Ужасный злодей рассыпался пеплом, а маленький герой отделался зигзагообразным шрамом на лбу.       — Значит, Дурсли сменили мне имя и фамилию, — подумал я. — Ну что ж, вполне логично с их стороны. К тому же теперь, несмотря на внешнее сходство, никто не свяжет меня с Поттерами, а то, что фамилия такая же, как была у Лили Поттер до замужества, так мало ли в Британии Эвансов. Единственное что нужно делать, так это не попадаться на глаза Поттерам, а то прощай, свобода. Быстро выдадут меня замуж за какого-нибудь Рона Уизли. Тьфу, гадость! Я, несмотря на женское тело, сознанием на три четверти мужик и представить, что я буду спать с другим мужиком… Мерзость! Лучше сдохнуть! Конечно, есть еще и Дамблдор, который наверняка знает правду, но вот даже если он и догадается о моем происхождении, то станет ли сообщать это Поттерам — большой вопрос.       Трижды сплюнув через левое плечо и постучав по углу стола, я стал составлять план на первый год в Хогвартсе. Во-первых, мне нужно раздобыть, а еще лучше — научиться делать самому волшебные палочки, ибо поделки Олливандера меня несколько напрягают. Не устраивают меня они не только возможным наличием на них чар слежения, но и вероятным присутствием незадокументированных возможностей. На это меня навели размышления о том, как Гарри Поттер на самом деле убивал Волдеморта. Если допустить, что палочку можно заставить сработать назад, то все становится понятно. Дамблдор знал, что Реддл для убийства пользуется Авадой, и, будучи вхожим в дом Поттеров, ему не составляло труда пронести какой-то артефакт, заставляющий палочки срабатывать назад. Судя по тому, что в каноне старших Поттеров Волдеморт убил, этот артефакт имеет очень малый радиус действия. Возможно, он был замаскирован под знаменитую погремушку. Во второй раз Реддлу не повезло пытаться убить Поттера бывшей палочкой Дамблдора. Тот, будучи очень сильным и умным магом, вполне мог просчитать действия Волдеморта и оставить ему такой своеобразный подарочек, а именно заложил в Старшую палочку команду сработать назад при дуэли с Гарри Поттером. В то, что палочка сама не пожелала убивать хозяина, мне не верилось, особенно учитывая тот факт, что в каноне все палочки обладали подобием разума. Нет, само существование подобных предметов я допускаю, но вот и цену они должны иметь соответствующую, а никак не несколько галеонов. Что же касается Бузинной палочки, то тут все просто, не зря же ее еще называют Первой или Старшей палочкой. Скорее всего, ее первой сделали по той технологии, которой сейчас пользуется тот же Олливандер, потому она и была куда более сильной в свое время, иначе, будь она по-настоящему непобедимой, Дамблдор проиграл бы Гриндевальду всухую.       Вторым пунктом моего плана было учиться, учиться и еще раз учиться. Все как говорил великий Ленин. Чем больше будет у меня знаний и силы, тем больше вероятность того, что мне удастся сохранить свою шкуру в целости и сохранности в грядущей заварухе, а в том что она будет, сомневаться не приходится.       Последние дни августа прошли в постоянных проверках, не забыл ли я что-нибудь. Наконец, вечером тридцать первого августа я в последний раз перепроверил содержимое своего чемодана, и оставшись довольным увиденным, завалился спать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.