***
— Леви МакГарден из Хвоста Феи и Люси Орландо из Саблезуба вместе перевели последнюю плиту! Наши поздравления! — раздалось со стороны судей. Под ногами волшебниц образовался круг телепортации. Через пять секунд их двоих перенесло в своеобразное помещение. В нём находился только Ядзима, держа в руках книжку. — Это книжка Лейлы А., что была написана её же дочери. Мы ещё не читали её, — первым заговорил старик. — Вот оно как. Но, пожалуй, я уступлю тебе, Люсьена Орландо. Мне не требуются сказки, — промолвила Леви, отступив на шаг. Люси молча взяла невероятно красивую книжку в руки. Открыв её в самом конце, увиденное её шокировало. Под словом «Конец» было аккуратным почерком написано:Моей любимой и единственной дочери, Астерия Лейла Хартфилия
***
— Итоги второго дня! 1. Саблезубый Тигр — 30 2. Хвост Феи «А» — 20 3. Хвост Ворона — 20 4. Чешуя Змеи Девы — 18 5. Хвост Феи «Б» — 16 6. Синий Пегас — 12 7. Пята Русалки — 10 8. Четырехглавый Цербер — 3 — Мы опять впереди! — прыгала от радости Венди. — Молодец, Люси, — рука Минервы легла на плечё младшей сестры. Но… точно ли сестры?***
Все снова вернулись в свои номера, с информацией о том, что следующий день будет как отдых. Каждому раздали билеты в аквапарк. Причины не сказали, но это уже к лучшему. Люси же размышляла о написанном. Единственной… а как же Минерва? Их было всегда двое! Неужели Люси не помнит чего-то очень важного? Орландо младшая зашла к себе в номер. Закрыв дверь на два оборота, та переоделась в пижаму и, сев на кровать и укутавшись в одеяло, она попыталась вспомнить это «что-то».***
— Люси, милая моя, иди ко мне, — женщина протянула руки к маленькой девочке. — Мамочка, а я чуть ли не потерялась! Этот сад такой огро-о-о-омный! — маленькая Люси подбежала к той женщине, ласково обняв её. — Знаю. Скоро ты будешь здесь жить, — улыбнулась эта женщина.***
Тут Люси осенило. Она помнит только моменты, когда ей было 7 лет и больше. Но она никогда не задумывалась о том, почему она не помнит то, что происходило раньше 7-ми лет. А только что она вспомнила, как они с мамой переезжали в эту гильдию, к мастеру этой гильдии. Только вот Люси не помнила внешний вид своей матери. Почему? Раздался стук в дверь. — Люси, а как же игра в карты? Или мы будем играть позже? — хоть Венди и отказалась от игры в карты, но напоминания она оглашала. — Д-давай п-позже. Зав-втра там… или н-нет, — Марвелл взволновалась. Она впервые слышала такой дрожащий голос у своей подруги. — Люси, всё хорошо? — ещё раз постучала в дверь Венди. Молчание. — Люси, открой пожалуйста. Я могу тебе чем-нибудь помочь? Щелчок. Ещё один. Скрип двери. На самом деле, Марвелл была удивлена. Она думала, что придётся намного дольше уговаривать Люси открыть дверь. А тут раз, и всё! Венди присела рядом с комком, укутанный одеялком. — Что случилось, Люси? — синеволосая положила руку на этот комок. — Мне нужно выговорится. Только прошу, Венди, никому не рассказывай об этом! — раздалось из глубины этого комка. — Да. — Спасибо. Понимаешь, приз за победу достался мне. И этот приз — это книжка Лейлы А., которая была предназначена для её дочери. Но кто же знал, что её настоящее имя — Астерия Лейла Хартфилия. Это была моя мать, — дрожь в голосе Люси исчезла. Ну, а Венди просто стояла в ступоре. — Но это не самое интересное. Самое интересное это то, что она написала «Единственной дочери». Единственной. А как же Минерва? Она старше меня! Кроме того, я не помню какие-либо события, происходящие со мной раньше семи лет. Только помню, как мы с мамой переезжали. — Н-не может быть, — Марвелл замолчала. — Люси, я… мне жаль. Может, спросить у Минервы? — Мне кажется, что ещё рано. Нужно сначала разобраться во всём, — комок распутался, и из него выползла Люси, сев рядом с Венди. — Прошу, не говори никому об этом. — Люси, ты можешь мне верить. Ты действительно не в лучшем положении. Так что я буду молчать, — мило улыбнулась маленькая Убийца Драконов. — Спасибо, Венди. — А расскажи лучше о языке, который вы с Минервой знаете, — продолжила та. — Хм… это, как мы уже говорили, японский. Сложный язык. — А скажи что-нибудь на нём! — こんにちは、ウェンディ — Как красиво! А как переводится? — Привет, Венди. — Ясно. Ну, я тогда пойду. Ты держись, Люси, — Марвелл обняла подругу и вышла из комнаты. — Постараюсь, — прошептала та, выключив светильник и ложась спать.