В океане пути не находят суда, Затянулись дождем Пиренеи и Анды Нам такая собачья погода подходит как никогда: Мы везем контрабанду, мы везем контрабанду. Мельница
...- Это обдираловка! - от возмущённого вопля с ближайшей скалы сорвалась целая стая чаек. - Ты знаешь, сколько я могу получить, если продам этот шёлк в Порт Рояль или любом другом порту?! - Знаю - одну пеньковую верёвку и одного несимпатичного палача, - собеседница нисколько не испугалась гнева своего оппонента. - Гектор, ты же сам понимаешь, что ни на Тортуге, ни где-либо ещё, тебе никто не даст за эти тряпки больше, чем уже даю я. Нет, конечно, если ты хочешь, то можешь обратиться к моим конкурентам и попытать счастья у них... Но что-то мне подсказывает, что там тебя в лучшем случае нагреют процентов на двадцать, а в худшем вообще сдадут испанцам за спасибо. Беседа протекала на капитанском мостике быстроходного клипера под названием "Угорелый" за накрытым столом. Собеседниками, с аппетитом уничтожавшими дары моря и совместной контрабандно-пиратской деятельности являлись Гектор Барбосса, весьма удачливый в последнее время пират, и Аманда Мэдскворелл, уже несколько лет стальной хваткой держащая за яйца почти всю контрабандную торговлю на Карибах. Пожилой мужчина в широкополой шляпе с перьями и ярком камзоле недовольно сморщил изъеденное оспой лицо. Он понимал, что эта молодая и хрупкая на вид рыжеволосая красотка с ледяными глазами убийцы-садиста права. Но уступать в споре с женщиной, пусть и признанной контрабандисткой, не очень-то хотелось. - Ну, хотя бы за скорость выполнения заказа накинь пяток процентов, - примирительным тоном протянул он, наклоняясь через стол поближе к собеседнице. - По старой дружбе. - Стесняюсь спросить, милый Гектор, - ласково улыбнулась пирату контрабандистка, - а с каких это пор мы с тобой стали старыми друзьями? Я уж молчу о том, что намекать девушке на её, якобы, не цветущий возраст - это верх нетактичности. - Да я совсем не твой возраст имел в виду, - заметно стушевался Барбоса. - Ты мне по возрасту в дочки годишься! Если не во внучки... Ах, чёрт, Аманда, я не мастак дурить бабам головы комплиментами, да и ты на них не покупаешься!.. Я просто хочу отбить хоть немного больше себестоимости этого тряпья! Проклятые китайцы держались за него, как за святыню! Я уж было решил, что там что-то путное прячут, ан нет - нихрена, кроме блядского шёлка, на их корабле не было! - Ох, Гектор, твоя искренняя досада так подкупает! – заливисто рассмеялась Мэдскворелл, заботливо подливая в бокал пирату ещё вина. - Я прямо растаяла вся!.. Два процента сверх того, что уже было предложено и не больше. - Эх, по рукам! - после трёхсекундной заминки, потраченной на подсчёт общей суммы, шлёпнул по столешнице ладонью пират, и тут же подхватил наполненный бокал. - Ну, хоть вина хорошего выпил в стоящей компании. Ещё бы в шахматы сыграть, но ты ведь не умеешь... - Обижаешь, - деланно нахмурила тёмно-бронзовые брови собеседница и громко хлопнула в ладоши. - У нас, женщин, судьба такая - либо ты умеешь всё по жизни, либо всё в постели. Говорю честно - в постели я только спать умею. Даже не знаю, храплю или лягаюсь, поскольку сказать об этом некому. Если бы на месте Гектора Барбосы был кто-то менее информированный и более молодой и рисковый, он, наверняка, тут же предложил бы исправить сие досадное упущение. Но опытный пират прекрасно помнил нашумевшую историю более чем десятилетней давности о капитане контрабандного судна «Бегунок». В истории рассказывалось, что некая юная леди, якобы испанских кровей, вот так же согласилась соединить обед и торговые переговоры с каким-то пиратским капитаном. Накормила и напоила она его весьма вкусно, надо заметить. Его экипажу тоже был выставлен бочонок вина, так что трезвыми на том пиратском судне оставались разве что попугай боцмана и корабельные крысы. Разумеется, во время совместной трапезы, пират не стеснялся ни в выражениях, ни в предложениях самого недвусмысленного толка... А когда утром экипаж злополучного корабля очнулся, то обнаружил, что, во-первых, в трюме не осталось даже крыс - настолько качественно он был обчищен, а во-вторых, весь экипаж, включая капитана и корабельного кота, лишился самого ценного, что только может быть в жизни мужчины (если он, конечно, считает себя настоящим мужчиной). Гектор покосился на расставляющую фигуры на принесённой доске молодую красивую женщину и украдкой поёжился. Все отрезанные части тел экипажа были найдены в кубрике у кока, аккуратно засоленные в бочке из-под рыбы и переложенные ломтиками лимона. Там же была пресная вода - совсем немного. Что такое идти по морю при почти полном отсутствии воды и провизии старый пират знал не понаслышке. И поэтому он скорее отрезал бы себе язык, чем нагрубил женщине, столь жестоко и цинично отстоявшей своё право на всеобщее уважение. С такой разве что только Джек Воробей шутить посмеет, да и то с оглядкой. - Итак, Гектор, чей ход? - тем временем улыбнулась Аманда, протягивая пирату кулачки с зажатыми в них фигурами. Когда шёлк был загружен на "Угорелого", а капитан Барбоса вернулся на своё судно, клипер не торопясь вышел из уютной бухточки одного из многочисленных атоллов и расправил паруса, словно крылья, ловя попутный ветер. - Мистер Ито, сколько времени нам понадобиться, чтобы претворить мой замысел в жизнь? - Аманда подошла к сосредоточенно отмеряющему футы тончайшей и прочнейшей ткани пожилому японцу. - Не менее трёх, - лаконично ответил японец, не отрываясь от своего занятия. - Недель. - Многовато, - задумчиво протянула капитан, заправляя за ухо выбившуюся из-под треуголки окрашенную хной ярко-рыжую прядь. - А сколько штук получится? - Два больсих, - с акцентом доложил японец, - и один маленький. Но нада ещё верёвки. Тоже шёлк. Многа... Двадцать ли!.. Это... Десять тысяч моих шага! А то и больсе. - Охренеть! - контрабандистка стянула с головы шляпу и запустила пальцы свободной руки в огненную шевелюру. - И где я шнура на 60 кабельтов возьму, да ещё и шёлкового?! *** На Сен-Мартене, куда "Угорелый" прибыл сбыть товары, было шумно, оживлённо и весьма раздражающе. Аманда не любила английские колонии, предпочитая порты, принадлежавшие испанской и французской коронам. К сожалению именно сюда, по её сведениям, прибыл груз шёлкового шнура, который она намеревалась полностью выкупить. Пока старпом со вторым помощником сдавали грузы на склады, отчаянно торгуясь за каждый ящик или мешок, Аманда, вооружившись любимым палашом, парой пистолетов и парой сильных чернокожих матросов, отправилась в лавку, куда должен был быть уже доставлен нужный товар. Переполох, вызванный ограблением банка, позволил выкупить весь шнур и несколько комплектов дорогого и удобного кружевного белья по значительно сниженной цене, а уж торговаться капитан "Угорелего" умела и любила. К тому же по возвращении на корабль второй помощник доложил о выгодной разгрузке и успешной погрузке на борт всего необходимого. Остаток столь удачного дня можно было провести, не беспокоясь ни о чём. Всё было настолько идеально, что аж противно. Наверное, именно скукой и можно было объяснить тот факт, что переодевшись в мужской мундир, подогнанный, впрочем, по фигуре опытным портным, Аманда «упала на хвост» боцману Кванто и юнге Джиму и отправилась с ними в ближайшую таверну. Там она и опознала в огромном и в стельку пьяном куске грязи своего не очень хорошего знакомого и самого большого должника. Вмешиваться в развернувшиеся далее события не стала, только приставила юнгу следить за передвижениями невезучего пирата. Зато очень быстро вышла на капитана городской тюрьмы и выяснила, сколько стоит купить для нужд корабля и команды пару-тройку никому не интересных смертников. Всё-таки это хорошо и правильно – водить дружбу с губернаторами даже самых завалящих портовых городков. Можно рассчитывать на маленькие привилегии и небольшие одолжения... - Джек, скажи, почему ты такой еблан, а? - Аманда, нимало не стесняясь свидетелей, перекинула глухо звякнувший кошель капитану тюремной стражи. - Из всех моих должников, тестикулы которых я бы желала скормить им самим, ты самый пришибленный - и жизнью, и судьбой... Пока капитан Джек Воробей со скучающей миной выслушивал излияния контрабандистки, стражник открыл дверь камеры, ухватил Воробья за шиворот и несколько раз с силой приложил его головой о толстую ржавую решётку. - ...И вот теперь этим очаровательным молодым солдатом тоже пришибленный, - невозмутимо продолжила Аманда. - Спасибо за старания, любезный, - блеснувшая в воздухе монетка была моментально перехвачена зардевшимся от похвалы молодчиком. - И вам, капитан, тоже спасибо. Это то, что нужно... А вон та девица лёгкого поведения сколько стоит? - Вообще-то она ведьма... - с сомнением покосился на запертую в соседней камере девицу в голубом платье капитан. - Вообще-то я - астроном! - возмущённым тоном огрызнулась девица. - Ладно, - вздохнула Аманда и мило улыбнулась капитану. - Так сколько вы хотите за ведьму-астронома лёгкого поведения? Я просто в порт потом нескоро зайду, а экипажу нужен... кто-то, умеющий считать звёзды. - О, да столько же, сколько и за пирата, - расплылся в понимающей и весьма гадкой улыбке капитан. - Прекрасно, - Аманда приняла у одного из своих матросов очередной кошель и передала его капитану. - И свяжите их что ли, а то разбегутся - гоняйся за ними потом... Да, пришибленному рот заткните, пожалуйста. Вот теперь ты мне должен сумму, эквивалентную двум жемчужинам, - ехидно ухмыльнувшись, тихо заметила Мэдскворелл, - тем, что у тебя между ног. На клипере покупкам явно обрадовались. Впрочем, радость команды несколько поутихла, когда шипящая и плюющаяся девица была определена в помощники рулевому Шамару, а отмытый от грязи путём швыряния связанным за борт Джек Воробей заперт в карцере «до лучших времён». - Русалкам его сбагрим, - отмахнулась капитан Мэдскворелл. – На пять фунтов розового жемчуга затянет... А девочку не трогать! Если она действительно такой знатный астроном, как утверждает, то в услугах мистера Ломмакса мы более нуждаться не будем. Пару фунтов жемчуга за него всё ещё можно выручить. Я надеюсь... Мистер Уилисс, выходим с рассветом. Мистер Ито, выставить дежурных. Кто заснёт на посту – отправлю к русалкам! Старпом Томас Уилисс после такого заявления украдкой перекрестился. Не дай Бог!.. Хотя крайне редко просыхающему от рома мистеру Ломмаксу должно быть уже всё равно. Последние полгода забулдыга-штурман только и делает, что пьёт, спит, жрёт, блюёт и гадит. Как правило, под себя. Юнга Джим уже всерьёз примеряется сбросить за борт вонючую обузу. А утром на клипер было совершено нападение. Ну, как нападение? С десяток неудачников устроили представление под названием «Вернитенамджека». Заводилой у них был молодой паренёк, не старше юнги, а подпевалой знакомый старпому Джошами Гиббс. Естественно, всю эту компанию придурков скрутили и кинули в трюм до тех пор, когда капитан изволит проснуться. *** Неделя плавания прошла спокойно. Карина Смит, как представилась Аманде купленная шлюха, оказалась действительно астрономом. Да и в других областях науки была на диво подкована. И штурман из неё вышел весьма толковый. Капитан Мэдскворелл и мисс Смит быстро нашли общий язык на поприще научных трудов мыслителей разных эпох. - Я не спорю, Галилей был неплохо образован и сведущ в звёздных картах, - горячо говорила Аманда. – Но согласись, он и в подмётки не годится тому же Архимеду и великому Леонардо Да Винчи! Ты видела работы последнего? Он создавал чертежи летательных аппаратов! И самоходных машин!.. У меня есть пара его рукописей! Пойдём, дам почитать... Мистер Ито, как продвигаются работы? - Всё холосо, команда Дзека сильно помогать. Два узе установили, маленький закончить завтра после узына. - Ну вот, нет худа без добра... - Погоди, Аманда, - перебила капитана Карина. – Я не спорю, Да Винчи вне конкуренции. Но сравнить Галилея с Архимедом!.. Это всё равно, что сравнить ястреба с... воробьём! Архимед был новатором для эпохи, где ничего сложнее мечей и луков не было и в помине. А в наш продвинутый век!.. - Где женщин-астрономов считают ведьмами и норовят сжечь живьём, - ехидно поддакнул драящий палубу и злой как сто чертей Тёрнер. - Кстати, о птичках! – ухмыльнулась контрабандистка. – А где наш хитрожопый должник. Почему палубу драит только его приятель? - Я Джеку не приятель! – возмутился Генри. - Извини, парень, но после того, как ты припёрся со своими крезанутыми дружками на «Угорелый» вопия «свободу попугаям!», я имею право быть недоверчивой, - насмешливо фыркнула Аманда. Генри Тёрнер обижено насупился, но промолчал. Эта странная, пусть и красивая женщина в мужском мундире и с неестественно яркими пламенеющими волосами вызывала у него какое-то инстинктивное опасение. Он уже заметил, что разношерстный, но чисто мужской экипаж клипера подчинялся капитану Мэдскворелл беспрекословно. И за этой собачьей преданностью в глазах людей, казалось бы, всех рас и народов Карибского моря и не только, нет-нет, да и проскакивал откровенный страх. «Почему они её так боятся? - то и дело задумывался Генри. – Считают ведьмой, как и Карину?..» Ответа не было. - Эй, корабль на горизонте! – тем временем закричал вперёдсмотрящий из «вороньего гнезда». – Странный какой-то... Но быстрый! У фальшборта моментально материализовался Джек, бесцеремонно отпихнув в сторону Аманду. Присутствовавшая на палубе команда также напрягла зрение. - Ой, не нравится мне эта резвая коробочка, - почесав неприятно засвербевший копчик, нахмурилась Аманда, всматриваясь в небольшую подзорную трубу. – Поднять паруса! Мистер Ито, кайты в полную готовность, выставить по ветру!.. Да все, все паруса поднять, чёрт вас дери! Уходим в отрыв! Но незнакомый корабль неумолимо сокращал расстояние, странно просвечивая бортами. - Испанец... – прошептал резко побелевший Джек. – Компас выпустил его из Треугольника!.. - Господь всемогущий, слухи не врут! – просипел стоящий рядом с Кристиной здоровенный чернокожий боцман, одетый в одни бриджи и несказанно смущающий девушку татуировками по всему торсу самого пошлого содержания. – Это мертвецы!!! - Какие ещё мертвецы? О чём вы, мистер Кванто? – перекрывая ропот команды, жёстко спросил старпом Уилисс. - Слухи в трактире, - пролепетал посеревший боцман. – Море теперь принадлежит призракам, которые истребляют пиратов!.. - Но мы-то не пираты! – выкрикнул кто-то из матросов. – Нас-то за что истреблять?! - Верно! – зароптал напуганный экипаж «Угорелого». – Пиратов за борт и дёру!.. - Отставить разговорчики!!! – в полный голос рявкнула капитан Мэдскворелл. – Докладывать по порядку и в темпе вальса. Кто первый? - Капитан, позвольте мне! – протолкался сквозь толпу моряков Тёрнер. – Я служил на английском военном линкоре... Рассказ, больше похожий на моряцкую страшилку, занял не более пяти минут. За это время неизвестный корабль ещё более приблизился, уже отчётливо давая разглядеть себя во всей своей жуткой красе, напоминая какую-то гротескную сороконожку. - «Немая Мария», - выдохнул так и не сдвинувшийся с места Джек. – Мне хана. - Если не соберёшь свои яйца в горсть, я сделаю это за тебя! – зло прошипела Аманда, подходя к остолбеневшему пирату и быстрым, явно натренированным движением, исполняя угрозу. – И хану свою встретишь евнухом! Чёрт, дьявол, как это решето держится на воде?! - Меня больше волнует, какая на этом судне команда, кэп, - сдавленно проквакал серый от страха старпом. - Отставить панику! – Аманда тряхнула головой, заставляя себя отвлечься от вида неумолимо догоняющего клипер скелета некогда прекрасного судна, явно принадлежавшего испанскому флоту, и обнаружила, что всё ещё сжимает в кулаке «воробьиные жемчужины». Сам Джек всё это время стоял на цыпочках, боясь даже дышать. Мертвецы мертвецами, а Салазар ещё там, за бортом, в то время как Бешеная Белка – вот она, вот-вот сгрызёт его драгоценные орешки. - Не пищи, ты мне пока с яйцами нужен, - ухмыльнулась Аманда, разжимая кулак и выпуская Воробья на свободу. – Мистер Кванто, раздать экипажу оружие! ВСЕМУ экипажу. Господа, готовимся к обороне. Пороха на этом корыте явно нет, но на всякий случай быть готовыми к манёврам. Курс на «Чёртов забор» – я там каждый риф знаю, есть шанс уйти по мелям. Джек, можешь сказать, чем эту хрень возможно одолеть? - Н-нет, - всё ещё не до конца отошедший от шока пират-неудачник замотал головой, от чего дреды под косынкой разметались в разные стороны. - Ох, Джек, проку с тебя никакого, - брезгливо поморщилась Аманда. – За Кариной хотя бы присмотри. Мисс Смит, спрячетесь в трюме. Если этот Салазар, чтоб его черти в аду жарили во все дырки, действительно такой принципиальный, что оставляет одного живого свидетеля, то у вас есть шанс уцелеть. - Я не стану прятаться! – возмущённо возразила Карина. - А можно тогда я спрячусь? – заискивающим тоном спросил Джек. - Нет, мой сладкоголосый будущий кастрат, нельзя, - ласково оскалилась Аманда, и Джек, судорожно сглотнув, покрепче сжал выданные оружейником саблю и пистолет. *** Казалось, битва неминуема, но «Угорелый», наконец, выпустил все свои паруса-крылья и, оправдывая своё странное, но меткое название, ощутимо прибавил скорости. Расстояние между кораблями начало медленно, но верно увеличиваться. - Фух, неужто пронесло? – не веря своему счастью, выдохнул старпом Уилисс, и тут же заорал во всё горло. – Пушки! Они готовят пушки!!! - Шамар, манёвр! – приказала Аманда арабу-рулевому. - Аллах Акбар! – рыкнул рулевой, наваливаясь на штурвал всем весом и через мгновение отпуская его. Клипер резко вильнул в сторону, пропуская вдоль борта первый залп. - Я не поняла, они что, вместо ядер экипажем стреляют?! – ошалела Аманда, когда буквально в пяти футах от её лица пролетел исковерканный человеческий труп, подававший, впрочем, явные признаки жизни и успевший неприличным жестом одобрить внешность потенциального противника. – Хамло!!! От следующего залпа клипер успел увернуться лишь частично. Один всё же долетевший до палубы «снаряд» противника неудачно вписался в грот-мачту и сполз по ней неопрятной кучкой горелого тряпья и мяса. Второй упал на мостик, куда как раз поднялись Мэдскворелл вместе с Воробьём и Смит, перекатился по палубе, сшибив попутно столик с шахматами, и ловко встал на ноги. - Привет, Джек, - ухмыльнулся капитан Салазар серо-зелёному от ужаса пирату. – Давно не виделись, Воробей, я гляжу, ты подрос, возмужал... Джек попытался что-то сказать, но с губ сорвалось лишь невнятное бульканье. Аманда тем временем достала из-за кушака пистолет и молча выстрелила во врага. Салазар дёрнулся и удивлённо опустил взгляд. - Ты мне что, по бубенцам пальнула?! – с лёгким изумлением вопросил мертвец. – Так мне на них уж лет тридцать как плевать... - Извините, привычка, - пожала плечами контрабандистка, извлекая второй пистолет. Едва мёртвый капитан шагнул к обомлевшему пирату, как последовал ещё один выстрел. - Это тоже по привычке?! – с насмешливым возмущением откликнулся Салазар, решив всё-таки прибить эту рыжую дрянь в мужском мундире. - Нет, это уже психологическое давление, - обречённо вздохнула капитан Мэдскворелл, вытаскивая из ножен палаш. Аманде очень хотелось завизжать и драпануть подальше, как это всё-таки сделала Карина. Но ещё один залп пушек жуткого скелетообразного корабля добавил на «Угорелом» незваных гостей. Теперь на палубе клипера кипело настоящее побоище. А тут ещё этот придурок Воробей, защищать которого она взялась больше инстинктивно, нежели по велению разума, нихрена не помогает!.. Мертвец с синюшным изъеденным чёрными трещинами лицом, кстати, отвлёкся от Джека и направился к Аманде с явным намерением затыкать бедную женщину своей ржавой саблей. - А ты подожди пока, - кинул он Воробью через плечо, - пока я с твоей подружкой покончу. - Да без проблем! – Джек аж присел в реверансе от облегчения. – Я подожду. И... Она вообще-то моя кредиторша!.. После этих слов пират сиганул с мостика на нижнюю палубу и рванул куда-то, мимоходом отбиваясь от атакующих мертвецов. Салазар проводил упорхнувшую жертву озадаченным взглядом и обернулся к рыжей бестии... Чтобы встретить лицом шахматную доску, которой его от души приложила Аманда. Воспользовавшись заминкой мертвеца, Мэдскворелл решила более не испытывать судьбу на благосклонность и последовала примеру Джека, лихо гайнув через перила. Салазар грязно выругался по-испански и бросился в погоню. Легче всего, разумеется, было преследовать яркую шевелюру стервы в мундире. Чем он и занялся, прекрасно понимая, что никуда Воробей не денется с корабля посреди открытого моря. - Мистер Ито, ка-а-айты!!! – заорала Аманда, бешеной белкой мечась по палубе клипера. Преследовавший её Салазар не отставал и время от времени, явно развлекаясь, доставал не особо сильную в фехтовании жертву кончиком сабли, оставляя на мундире и рубашке Аманды солидные прорехи. С возрастающим отчаянием капитан Мэдсворелл осознала, что теснимый неживым противником пожилой японец явно не сможет поджечь фитиля стоявших по ветру длинных мелкокалиберных пушек. А это значит, что ещё один удачный залп со стороны «Костлявой Марии» покончит с юрким клипером и его разношерстной командой окончательно. Отвлёкшись на мгновение, Аманда споткнулась и полетела на залитые кровью доски палубы, больно приложившись лбом о гакаборт. Из глаз посыпались искры, ослабевшая рука выронила палаш, которым она, пусть с трудом, но отбивалась от наседавшего Салазара... - Что ж ты так неосторожно? – услышала она над собой хриплый насмешливый голос мертвеца. – Под ноги смотреть надо... Не ушиблась? - Ещё и издевается, сука! – с трудом сфокусировав на Салазаре взгляд, сплюнула кровью ему на сапоги Аманда. – Добивай уже, хрен ли тянешь? - Да как угодно, - равнодушно пожал плечами мертвец и занёс над контрабандисткой саблю. Женщина злобно зыркнула на своего убийцу прозрачно-серыми глазами и гордо вздёрнула подбородок, лишь немного смежив веки. Из разорванного ворота изрезанной в полосы рубахи вывалилось и повисло на цепочке массивное золотое кольцо-печатка, слишком большое для тонких женских пальцев. Луч света, отразившийся от одной из граней крупного изумруда в окружении причудливого чеканного узора, на мгновение ослепил Армандо, заставив пристальнее приглядеться к украшению. - ЭТО МОЁ!!! – спустя секунду взревел разъярённый Эль Матадор дель Мар, забыв о сабле и хватая одной рукой кольцо, а второй сжимая контрабандистке горло. – Отдай, пиратка!!! - Я... не пиратка, – оскорблено прохрипела капитан Мэдскворелл, отчаянно цепляясь за скользкую ледяную руку мертвеца в безуспешной попытке разжать стальную хватку на шее. – Я... вольный... торговец!.. Пальцы на горле сжались сильнее, окончательно лишая возможности дышать, и Аманда захрипела, почти теряя сознание. - Эй, испанец! – отвлёк Салазара звонкий знакомый голос. – Я здесь! Посмотри на меня! Армандо невольно обернулся на призыв. Джек Воробей стоял около странных длинных и узких орудий с горящими факелами в руках. - Улыбнись, приятель! – задорно хохотнул пират и поджёг фитили. Пушки шарахнули в небо, исторгнув из тебя свёртки ткани с тянущимися следом длинными стропами, а через мгновение свёртки развернулись огромными пёстрыми шёлковыми куполами и громко хлопнув, наполнились ветром. Клипер резко рванул вперёд с такой скоростью, что весь экипаж, ещё державшийся на ногах, с этих самых ног свалился и с воплями покатился по палубе, цепляясь за всё подряд. Более лёгких мертвецов в буквальном смысле сдуло за борт. Капитан Салазар не стал исключением, но поскольку он так и не выпустил из кулака кольцо на весьма крепкой серебряной цепочке, то едва не утащил полузадушенную Аманду вслед за собой. Спасла женщину изрезанная одежда, зацепившаяся за кнехты. - Отдай кольцо!!! – свирепо зарычал Салазар, цепляясь одной рукой за фальшборт, а второй пытаясь намотать на кулак цепочку. - Да хрен тебе по всей морде! – с трудом прохрипела Аманда, одеревеневшими пальцами пытаясь отодрать от себя утопленника. – Это мамино обручальное!.. Ей мой отец подарил!.. - Гонсалес! – от осознания неожиданной информации Салазара отвлёк новый вопль Джека Воробья, неожиданно оказавшегося совсем близко. – Аманда, сбрось его! - Я пытаюсь!.. – откликнулась Аманда, с ужасом чувствуя, что вот-вот улетит вслед за мертвецом. – Dejar ir, que el arenque podrido!* - Назови своё имя! – сверкнув глазами, приказал Салазар. – Полное имя! - П... пошёл ты!.. – контрабандистка упёрлась соскальзывающими ладонями в фальшборт, хватая воздух ртом и борясь с острой болью в загривке, куда впилась цепь. - Имя! – не унимался мёртвый капитан. – Dime - y dejar ir!* - Ар... манда Ма... Мария де ла Консуэло Гонсалес де Сан-Хосе! – из последних сил выдохнула женщина. Лицо Салазара исказилось болезненной гримасой, он беззвучно шевельнул губами и разжал руки. Аманда обессилено свалилась на палубу, потеряв, наконец, сознание.Глава 1. Контрабанда мечты
11 июля 2018 г., 12:15
Примечания:
*- Отпусти, ты, тухлая селёдка! (исп.)
*- Скажи - и отпущу! (исп.)